Muharram

 

1- محرم اولین ماه تقویم اسلامی (ماه قمری )است.

Muharram is the first month of the Islamic calendar.

 

2- مسلمانان شیعه یاد و خاطره نبرد کربلا را گرامی می دارند و این ماه را ماه عزا و سوگواری می دانند.

The Shiite Muslims commemorate the Battle of Karbala and consider this a month of sadness and mourning.

 

3- می توانید کمی در مورد عاشورا برایم بگویید؟

Can you tell me a little about Ashurah?

 

4- عاشورا روزی است که حسین بن علی نوه حضرت محمد(ص) به همراه اعضای خانواده و یارانش در نبرد کربلا به شهادت رسیدند.

Ashurah is the day Husayn Ibn Ali , the grandson of the prophet Muhammad (PBUH & HP) , was martyred along with his family members and friends in the Battle of Karbala.

 

5- این ماه زمان اندوه و سوگواری عمیق است.

This month is period of intense grief and mourning.

 

6- روحانیون در مورد شخصیت امام حسین (ع) و جایگاه ایشان در اسلام و نیز تاریخچه قیام اشان به روضه خوانی می پردازند.

Clergymen give sermons with themes of Hussein’s personality and position in Islam, and the history of his uprising.

 

7- روحانیون حادثه کربلا را بازگو کرده و در مورد مصائبی که بر امام حسین و خانواده اش رفته است صحبت می کنند.

The clergymen retell the Battle of Karbala and speak about the pain and sorrow endured by Hussein and his family.

 

8- بسیاری از مردم جهت برگزاری مراسم سینه زنی و عزاداری در مساجد جمع می شوند.

Many people congregate together in mosques for chest beating and mourning.

 

9- آنها اخلاصشان به امام حسین (ع) را با سوگواری و عزاداری همراه با صدای طبل، شیپور و فریاد یا حسین نشان می دهند.

They show their devotion to Imam Hussein by Lamenting and grieving to the tune of beating drums, sound of bugles and chants of “Ya Hussein.”

 

10- برخی مردم روز عاشورا گوسفند قربانی می کنند.

Some people sacrifice a sheep in Ashura.

.

1- لاستیک هایت چطورند / در چه وضعی اند؟

What are your tries like?

 

2- چهار حلقه لاستیک کاملا نو دارم.

I have four brand new tires.

 

3- لاستیک های جلو کم باد است.

The front tires are low (on air)

 

4- چرخ های عقب را کمی باد بزن.

Put some air in the rear tires.

 

5- باد این چرخ را کمی خالی کن.

Let some air out of this tire.

 

6- چرخ عقب پنچر است.

The rear tire is flat.

 

7- آچار چرخ کجاست؟

Where's the tire wrench?

 

8- لاستیک یدکی را از صندوق عقب بیرون بیاور.

Take the spare tire out of the trunk.

 

9- قالپاق را با این پیچ گوشتی در بیاور.

Take off/ Remove the hubcap with this screwdriver.

 

10- پیچ / مهره ها را شل کن.

Loosen the bolts/ nuts.

 

11- جک را بالا ببر.

Jack up the car. / Pump up the jack./ Jack it up.

 

12- حالا پیچ ها/ مهره ها را در بیاور.

Now take off the bolts/ nuts.

 

13- چرخ را بیرون بیاور.

Take off/ Remove the wheel.

 

14- چرخ یدکی را جا بینداز.

Put on the spare tire.

 

15- حالا جک را پایین بیاور و پیچ ها / مهره ها را سفت کن.

Now put the jack down/ lower the jack and fasten the bolts/ nuts.

 

16- یادت نرود بدهی پنچری را بگیرند.

Don't forget to get the flat tire patched / repaired/ fixed.

 

17- باید یخ شکن ها را بیندازی زیر اتومبیل.

You should put on your snow tires.

 

18- زنجیر چرخ داری؟

Do you have chains for your tires?

 

19- این لاستیک خوب نیست. بده آنرا عوض کنند.

This tire is not good. Get it changed.

 

20- این تیوب دیگر بدرد نمی خورد. بیندازش دور.

This tube is no good/ useless. Throw it away.

 

21- داشتم با سرعت صد کیلومتر می راندم که ناگهان چرخ عقب ترکید.

I was driving at 100 kilometers when the rear/ back tire blew out.

 

.

درباره وبلاگ


این وبلاگ جهت افزایش دانش زبانی نویسنده و دوستان بازدید کننده ایجاد شده است .

به ذلیل آپدیت روزانه وبلاگ می توانید از آرشیو مطالب نیز استفاده کنید .

جستجو

نويسندگان

آمار

  • کل بازديد : 110189
  • آخرین بروز رسانی :پنج شنبه 8 آبان 1393 
  • تاریخ ایجاد وبلاگ : چهارشنبه 5 تیر 1392 
  • تعداد کل پست ها : 34

ديگر امکانات