عربی
عربی ، صرف و نحو و همه چیز 
قالب وبلاگ

ترجمه ی باید  در زبان عربی :

1-متداولترین معادل برای « باید » استفاده از«  لام امر + صیغه های غایب و متکلم  مضارع » است .-     
مانند : لِیکتب التلمیذ : دانش آموز باید بنویسد .
        لِیُجاهد المومنونَ أمامَ الأعداء : مومنان باید در برابر دشمنان مبارزه کنند .
۲-معادل های پر کاربرد دیگر برای باید وجود دارد که از ترکیب حرف جر « علی » ساخته می شود . 
الف : « علی + اسم یا ضمیر + فعل مضارع منصوب همراه « أن » 
 مثال  علی التلمیذ أن یجتهد  : دانش آمز باید تلاش کند .
بــ   : یَجِبُ + علی + اسم یا ضمیر +  فعل مضارع منصوب همراه « أن »
  یَجِبُ علی الطالب أن یَجتَهِد : دانش آموز باید تلاش کند
علینا أن نقطع طرقاً صعبةً للوصول إلی النجاح : ما باید برای رسیدن به موفقیت راه های سختی را طی کنیم .
 جـ : علی + اسم یا ضمیر + مصدر 
مانند : علیکَ الإجتهاد : تو باید کوشش کنی .    
 علینا أن لا نشعر بالیأسِ : ما نباید احساس ناامیدی کنیم .


ادامه مطلب
[ یک شنبه 5 اردیبهشت 1395  ] [ 9:22 PM ] [ سامان ] [ نظرات 0 ]
.: Weblog Themes By WeblogSkin :.

تعداد کل صفحات : 3 :: 1 2 3

درباره وبلاگ

تو این وبلاگ قصد داریم از همه جای عربی صحبت کنیم البته تمرکز بیشترمون رو کتاب صرف میر و صرف ساده است
لینک دوستان
موضوعات وب
آمار سایت
كل بازديدها : 40052 نفر
كل نظرات : 0 عدد
كل مطالب : 74 عدد
آخرین بروز رسانی : جمعه 23 مهر 1395 
تاریخ ایجاد بلاگ :دوشنبه 28 دی 1394 
امکانات وب