کد ِکج شدَنِ تَصآویر

کداهنگ برای وبلاگ

چشمه سلطان ولی کریز
چشمه سلطان ولی کریز
 
نويسندگان
 
 

 

 

الفاظ واجبي كه در هنگام احرام بايد گفته شود:

لبَّيك اللّهمّ لبَّيك، لبَّيك لا شريك لك لبَّيك، إنّ الحمد و النّعمة لك و الملك، لا شريك لك لبَّيك.

 

ترجمة لبيك‌هاي واجب:

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، خدايا گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، هيچ چيزي همتاي تو نيست، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، فقط تو هستي كه سزاوار ستايش و بزرگي هستي، تمام نعمت‌ها از جانب توست، همه چيز به تو تعلق دارد و تو بر همه چيز مسلط هستي، هيچ چيزي همتاي تو نيست، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم.

 

لبيك‌هاي مستحب:

  1. لبَّيك ذا المَعَارِج لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي كسي كه تمام برتري‌ها از آنِ توست، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك دَاعِيًا إلى دَارِ السَّلام لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي كسي كه به‌سوي قرارگاه امن و سلامت ما را دعوت كرده‌اي، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك غَفَّارَ الذُّنُوبِ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي آمرزندة گناهان، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك أَهْلَ التَّلْبِيَةِ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي كسي كه شايسته‌اي تا گوش‌ به فرمان تو باشيم، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك ذَا الجَلالِ و الإكْرَامِ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي صاحب عظمت و بزرگواري، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك تُبْدِئُ و المَعَادُ إلَيْكَ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي كسي كه همه هستي را آغاز مي‌كني و همه هستي به‌سوي تو بازمي‌گردد، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك تَسْتَغْنِي و يُفْتَقَرُ إليكَ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي كسي كه بي‌نيازي و همه به تو نيازمندند، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك مَرْغُوبًا و مَرْهُوبًا إليكَ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي كسي كه همه هستي رو به سوي تو دارند و از خشم تو در هراسند، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك إلَهَ الحَقِّ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي معبودِ واقعي، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك ذَا النَّعْمَاءِ و الفَضْلِ الحَسَنِ الجَمِيلِ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي صاحب نعمت‌ها و عنايت‌هاي پسنديدة زيبا، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك كَشَّافَ الكُرَبِ العِظَامِ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي برطرف‌كنندة مشكلاتِ سخت، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك عَبْدُكَ و ابْنَ عَبْدَيْكَ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اين‌منم بندة تو و فرزند بندگانِ تو، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك يا كَرِيمُ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي عنايت‌كنندة بزرگوار، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك أتَقَرَّبُ إلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ و آلِ مُحَمَّدٍ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، با توسل به محمد و آل‌محمد به‌دنبال يافتن تو هستم، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك بِحَجَّةٍ أوْ عُمْرَةٍ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، براي انجام دستورات تو در حج و عمره، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك و هَذِهِ عُمْرَةٌ مُتْعَةٌ إلىَ الحَجِّ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اين زيارتي است كه به‌دنباله‌اش حج و قصد به‌سوي توست، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَّيك أهْلَ التَّلْبِيَةِ لبَّيك،

گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، اي كسي كه سزاواري تا به‌سوي تو بشتابم، گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم،

  1. لبَيكَ تَلْبِيَةً تَمَامُهَا و بَلاغُهَا عَلَيْك.
گوش به‌فرمانم و به‌سوي تو مي‌شتابم، شتافتني كه جز به كمك تو نمي‌توانم آن را انجام دهم و رضايت تو را جلب كنم.

 






[ چهارشنبه 17 شهریور 1395  ] [ 6:00 PM ] [ احمد ]
نظرات 0
.: Weblog Themes By themzha :.

درباره وبلاگ


استان خراسان رضوی:شهرستان مشهدمقدس

آمار سايت
كل بازديدها : 4053110 نفر
تعداد نظرات : 49 عدد
تاريخ ايجاد وبلاگ : پنج شنبه 14 خرداد 1394  عدد
كل مطالب : 13380 عدد
آخرين بروز رساني : یک شنبه 3 فروردین 1399 
کد موزیک آنلاین برای وبگاه
امکانات وب