دعاي شماره ۲۳ صحيفه سجاديه

متن عربي همراه با ترجمه فارسي و انگليسي دعاي شماره ۲۳ صحيفه سجاديه ( براي مشاهده دعا به ادامه مطلب مراجعه كنيد ... )
 

الدعاء ۲۳ ؛ دُعَاؤُهُ بِالْعَافِيَةِ ( وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلامُ إِذَا سَأَلَ اللَّهَ الْعَافِيَةَ وَ شُكْرَهَا )
 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَلْبِسْنِى عَافِيَتَكَ ، وَ جَلِّلْنِى عَافِيَتَكَ ، وَ حَصِّنِّى بِعَافِيَتِكَ ، وَ أَكْرِمْنِى بِعَافِيَتِكَ ، وَ أَغْنِنِى بِعَافِيَتِكَ ، وَ تَصَدَّقْ عَلَيَّ بِعَافِيَتِكَ ، وَ هَبْ لِى عَافِيَتَكَ وَ أَفْرِشْنِى عَافِيَتَكَ ، وَ أَصْلِحْ لِى عَافِيَتَكَ ، وَ لا تُفَرِّقْ بَيْنِى وَ بَيْنَ عَافِيَتِكَ فِى الدُّنْيَا وَ الاْخِرَةِ ( ۱ ) اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَافِنِى عَافِيَةً كَافِيَةً شَافِيَةً عَالِيَةً نَامِيَةً ، عَافِيَةً تُوَلِّدُ فِى بَدَنِى الْعَافِيَةَ ، عَافِيَةَ الدُّنْيَا وَ الاْخِرَةِ ( ۲ ) وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالصِّحَّةِ وَ الْأَمْنِ وَ السَّلامَةِ فِى دِينِى وَ بَدَنِى ، وَ الْبَصِيرَةِ فِى قَلْبِى ، وَ النَّفَاذِ فِى أُمُورِى ، وَ الْخَشْيَةِ لَكَ ، وَ الْخَوْفِ مِنْكَ ، وَ الْقُوَّةِ عَلَى مَا أَمَرْتَنِى بِهِ مِنْ طَاعَتِكَ ، وَ الاجْتِنَابِ لِمَا نَهَيْتَنِى عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ ( ۳ ) اللَّهُمَّ وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ ، وَ زِيَارَةِ قَبْرِ رَسُولِكَ ، صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ ، وَ آلِ رَسُولِكَ عَلَيْهِمُ السَّلامُ أَبَدا مَا أَبْقَيْتَنِى فِى عَامِى هَذَا وَ فِى كُلِّ عَامٍ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ مَقْبُولا مَشْكُورا ، مَذْكُورا لَدَيْكَ ، مَذْخُورا عِنْدَكَ ( ۴ ) وَ أَنْطِقْ بِحَمْدِكَ وَ شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْكَ لِسَانِى ، وَ اشْرَحْ لِمَرَاشِدِ دِينِكَ قَلْبِى ( ۵ ) وَ أَعِذْنِى وَ ذُرِّيَّتِى مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، وَ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ و الْعَامَّةِ وَ اللَّامَّةِ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مُتْرَفٍ حَفِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ضَعِيفٍ وَ شَدِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَرِيفٍ وَ وَضِيعٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ صَغِيرٍ وَ كَبِيرٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ قَرِيبٍ وَ بَعِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَنْ نَصَبَ لِرَسُولِكَ وَ لِأَهْلِ بَيْتِهِ حَرْبا مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ، إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ( ۶ ) اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَنْ أَرَادَنِى بِسُوءٍ فَاصْرِفْهُ عَنِّى ، وَ ادْحَرْ عَنِّى مَكْرَهُ ، وَ ادْرَأْ عَنِّى شَرَّهُ ، وَ رُدَّ كَيْدَهُ فِى نَحْرِهِ ( ۷ ) وَ اجْعَلْ بَيْنَ يَدَيْهِ سُدّا حَتَّى تُعْمِىَ عَنِّى بَصَرَهُ ، وَ تُصِمَّ عَنْ ذِكْرِى سَمْعَهُ ، وَ تُقْفِلَ دُونَ إِخْطَارِى قَلْبَهُ ، وَ تُخْرِسَ عَنِّى لِسَانَهُ ، وَ تَقْمَعَ رَأْسَهُ ، وَ تُذِلَّ عِزَّهُ ، وَ تَكْسُرَ جَبَرُوتَهُ ، وَ تُذِلَّ رَقَبَتَهُ ، وَ تَفْسَخَ كِبْرَهُ ، وَ تُؤْمِنَنِى مِنْ جَمِيعِ ضَرِّهِ وَ شَرِّهِ وَ غَمْزِهِ وَ هَمْزِهِ وَ لَمْزِهِ وَ حَسَدِهِ وَ عَدَاوَتِهِ وَ حَبَائِلِهِ وَ مَصَايِدِهِ وَ رَجِلِهِ وَ خَيْلِهِ ، إِنَّكَ عَزِيزٌ قَدِيرٌ ( ۸ )

دعاي شماره ۲۳ ؛ دعاى در طلب عافيت ( دعاى آن حضرت چون از خدا تندرستى و توفيق شكرگزارى مى طلبيد )
 خدايا ! درود بر محمد و آل او فرست ، و جامه عافيت در من بپوشان ، كه سراپاى مرا فرا گيرد ، و مرا در حصار عافيت جاى ده و به عافيت گرامى دار ، و بر من صدقه ده و مرا عافيت بخش ، بستر عافيت براى من بگستر ، و آن را شايسته من گردان و ميان من و عافيت در دنيا و آخرت جدايى ميفكن ( ۱ ) خدايا ! درود بر محمد و آل او فرست ، و مرا از رنج دور دار و بهبودى كامل عطا كن ، موجب تندرستى كه پيوسته در فزونى بود و برومند گردد ، عافيتى كه از آن در تن و جان من در دنيا و هم در آخرت عافيت ديگر خيزد ( ۲ ) خدايا بر من منت نه به تندرستى وايمنى در دين و تن و بينايى در دل و روايى در كارها و ترس از تو و بيم از خشم تو و مرا نيرو ده بر آن چه امر كرده اى تا فرمان برم و از آنچه نهى كرده اى تا از گناه بپرهيزم ( ۳ ) خدايا بر من منت گذار به حج و عمره و زيارت قبر پيغمبرت صلواتك و رحمتك و بركاتك عليه و زيارت قبر خاندان پيغمبرت ، امسال و هر سال تا به لطف تو زنده ام . و اين اعمال مرا بپذير و پاداش ده و آنها نزد تو مذكور و پيش تو اندوخته باشد براى من ( ۴ ) و زبان مرا به سپاس و شكر و ذكر و ستايش خود گويا كن ، و دل و هوش مرا براى دريافتن راه دين گشاده دار ( ۵ ) مرا و فرزندان مرا از شيطان رجيم در پناه خود گير و از شر جانور گزنده و كشنده ، و هر شرى و از چشم بد ، و از هر شيطان سركش ، و سلطان ستمگر و خودكام زود خشم و هر ناتوان و توانا و هر مهتر و كهتر ، و خرد و بزرگ ، و نزديك و دور ، و هر كه از جن و انس با پيغمبر و خاندان او به جنگ برخيزد ، و هر جنبنده كه اختيار او به دست تو است حفظ كن انك على صراط مستقيم ( ۶ ) خدايا درود بر محمد و آل او فرست ، و هر كس درباره من قصد بدى كند ، او را از قصد خود باز گردان ، و مكر او را از من دور كن ، و شر او را از من بگردان ، و كيد او را به گردن خود او انداز ( ۷ ) و در پيش او سدى استوار كن كه ديده اش را از من بپوشانى ، و گوش او را از شنيدن نام من كر كنى ، و بر دل او بندى بر نهى كه انديشه مرا در دل نگذارند و زبان او را از من ببندى و سر او را به قهر بكوبى ، و عزت او را به ذلت بدل كنى ، و جبروت او را در هم شكنى ، و گردن او را به طوق خوارى نرم كنى ، و تكبر او را بر هم زنى ، و مرا از زيان و شر و سخن چينى و فشار و عيب جويى و رشك و دشمنى و از دام و كمند و پياده و سوار او ايمن كنى ، كه تويى غالب و توانا ( ۸ )

Supplication 23 ; His Supplication for Well Being ( His Supplication when he Asked God for Well-Being and Thanked Him for it )
O God bless Muhammad and his Household clothe me in Thy well - being wrap me in Thy well - being fortify me through Thy well - being honour me with Thy well - being free me from need through Thy well - being donate to me Thy well - being bestow upon me Thy well - being spread out for me Thy well - being set Thy well - being right for me and separate me not from Thy well - being in this world and the next  ( 1 )  O God bless Muhammad and his Household and make me well with a well - being sufficient , healing , sublime , growing a well - being that will give birth to well - being in my body a well - being in this world and the next  ( 2 )  Oblige me through health , security , and safety in my religion and body insight in my heart penetration in my affairs dread of Thee , fear of Thee strength for the obedience which Thou hast commanded for me and avoidance of the disobedience which Thou hast prohibited for me  ( 3 )  O God oblige me through the hajj the umra and visiting the graves of Thy Messenger and the Household of Thy Messenger for as long as Thou causest me to live in this year of mine and in every year and make that accepted , thanked , and mentioned before Thee and stored away with Thee  ( 4 )  Make my tongue utter Thy praise , Thy thanksgiving Thy remembrance , and Thy excellent laudation and expand my heart toward the right goals of Thy religion  ( 5 )  Give me and my progeny refuge from the accursed Satan the evil of venomous vermin , threatening pests swarming crowds , and evil eyes the evil of every rebel satan the evil of every refractory sovereign the evil of everyone living in ease and served the evil of everyone weak or strong the evil of everyone born high or low the evil of everyone small or great the evil of everyone near or far the evil of everyone , jinn or man , who declares war on Thy Messenger and his Household and the evil of every crawling creature that Thou hast taken by the forelock Surely Thou art on a straight path  ( 6 )  O God bless Muhammad and his Household and if someone desires ill for me turn him away from me drive away from me his deception avert from me his evil , send his trickery back to his own throat  ( 7 )  and place before him a barricade so that Thou mayest blind his eyes toward me deafen his ears toward my mention lock his heart toward recalling me silence his tongue against me restrain his head , abase his exaltation break his arrogance , abase his neck , disjoint his pride and make me secure from all his injury his evil , his slander his backbiting , his faultfinding his envy , his enmity his snares , his traps his foot soldiers , and his cavalry Surely Thou art Mighty , Powerful  ( 8 )







نوشته شده توسط ( newsvaolds ) در یک شنبه 23 فروردین 1394 

نظرات ، 0