دعاي شماره ۵۰ صحيفه سجاديه

متن عربي همراه با ترجمه فارسي و انگليسي دعاي شماره ۵۰ صحيفه سجاديه ( براي مشاهده دعا به ادامه مطلب مراجعه كنيد ... )
 

الدعاء ۵۰ ؛ دُعَاؤُهُ فِى الرَّهْبَةِ ( وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلامُ فِى الرَّهْبَةِ )
 اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلَقْتَنِى سَوِيّا ، وَ رَبَّيْتَنِى صَغِيرا ، وَ رَزَقْتَنِى مَكْفِيّا ( ۱ ) اللَّهُمَّ إِنِّى وَجَدْتُ فِيمَا أَنْزَلْتَ مِنْ كِتَابِكَ ، وَ بَشَّرْتَ بِهِ عِبَادَكَ أَنْ قُلْتَ : يَا عِبَادِىَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ ، إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعا ، وَ قَدْ تَقَدَّمَ مِنِّى مَا قَدْ عَلِمْتَ وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّى ، فَيَا سَوْأَتَا مِمَّا أَحْصَاهُ عَلَيَّ كِتَابُكَ ( ۲ ) فَلَوْ لا الْمَوَاقِفُ الَّتِى أُؤَمِّلُ مِنْ عَفْوِكَ الَّذِى شَمِلَ كُلَّ شَيْءٍ لَأَلْقَيْتُ بِيَدِى ، وَ لَوْ أَنَّ أَحَدا اسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ رَبِّهِ لَكُنْتُ أَنَا أَحَقَّ بِالْهَرَبِ مِنْكَ ، وَ أَنْتَ لا تَخْفَى عَلَيْكَ خَافِيَةٌ فِى الْأَرْضِ وَ لا فِى السَّمَاءِ إِلا أَتَيْتَ بِهَا ، وَ كَفَى بِكَ جَازِيا ، وَ كَفَى بِكَ حَسِيبا ( ۳ ) اللَّهُمَّ إِنَّكَ طَالِبِى إِنْ أَنَا هَرَبْتُ ، وَ مُدْرِكِى إِنْ أَنَا فَرَرْتُ ، فَهَا أَنَا ذَا بَيْنَ يَدَيْكَ خَاضِعٌ ذَلِيلٌ رَاغِمٌ ، إِنْ تُعَذِّبْنِى فَإِنِّى لِذَلِكَ أَهْلٌ ، وَ هُوَ مِنْكَ عَدْلٌ ، وَ إِنْ تَعْفُ عَنِّى فَقَدِيما شَمَلَنِى عَفْوُكَ ، وَ أَلْبَسْتَنِى عَافِيَتَكَ ( ۴ ) فَأَسْأَلُكَ بِالْمَخْزُونِ مِنْ أَسْمَائِكَ ، وَ بِمَا وَارَتْهُ الْحُجُبُ مِنْ بَهَائِكَ ، إِلا رَحِمْتَ هَذِهِ النَّفْسَ الْجَزُوعَةَ ، وَ هَذِهِ الرِّمَّةَ الْهَلُوعَةَ ، الَّتِى لا تَسْتَطِيعُ حَرَّ شَمْسِكَ ، فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ حَرَّ نَارِكَ ، ؟ وَ الَّتِى لا تَسْتَطِيعُ صَوْتَ رَعْدِكَ ، فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ صَوْتَ غَضَبِكَ ( ۵ ) فَارْحَمْنِىَ فَإِنِّى امْرُؤٌ حَقِيرٌ ، وَ خَطَرِى يَسِيرٌ ، وَ لَيْسَ عَذَابِى مِمَّا يَزِيدُ فِى مُلْكِكَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ، وَ لَوْ أَنَّ عَذَابِى مِمَّا يَزِيدُ فِى مُلْكِكَ لَسَأَلْتُكَ الصَّبْرَ عَلَيْهِ ، وَ أَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ لَكَ ، وَ لَكِنْ سُلْطَانُكَ أَعْظَمُ ، وَ مُلْكُكَ أَدْوَمُ مِنْ أَنْ تَزِيدَ فِيهِ طَاعَةُ الْمُطِيعِينَ ، أَوْ تَنْقُصَ مِنْهُ مَعْصِيَةُ الْمُذْنِبِينَ ( ۶ ) فَارْحَمْنِى يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ، وَ تَجَاوَزْ عَنِّى يَا ذَا الْجَلالِ وَ الْإِكْرَامِ ، وَ تُبْ عَلَيَّ ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ( ۷ )

دعاي شماره ۵۰ ؛ دعاى هنگام ترس ( دعاى آن حضرت در ترس از خدا )
 خداوندا ! تو مرا تندرست آفريدى ، و از خردى پروردى ، و به قدر كفايت روزى دادى ( ۱ ) خدايا ! من در كتاب منزل تو اين مژده را كه به بندگان خود داده اى يافتم ، فرمودى : اى بندگان من كه بر خويشتن ستم كرديد ، از بخشايش خدا نااميد نباشيد كه خداوند همه گناهان را مى آمرزد . و پيش از اين اعمالى را مرتكب شدم كه تو مى دانى و به از من مى دانى ، پس از رسوايى آن اعمال من كه نامه تو يكى يكى بر شمرده است ( ۲ ) و اگر از چند جا اميد عفو از تو نداشتم ، كه همه را شامل است ، دست از نجات مى شستم ، و اگر كسى مى توانست از پروردگار خود بگريزد ، من سزاوارترين مردم بودم به گريختن از تو ، هيچ چيز در آسمان و زمين بر تو پنهان نيست ، بلكه همه چيز را تو حاضر مى آورى و به بهترين جزا پاداش مى دهى و شماره آن را نيكو مى دانى ( ۳ ) خدايا ! اگر من فرار كنم ، تو جوينده منى و اگر بگريزم ، مرا دريابى ، اينك خود پيش تو به فروتنى ، خوار و زبون ايستاده ام ، اگر مرا عذاب كنى سزاوارم و مقتضاى عدل تو اى پروردگار همين است و اگر در گذرى ، ديرى است كه عفو تو شامل حال من بوده است و مرا خلعت عافيت پوشانيده اى ( ۴ ) پس خداوندا ! سؤال مى كنم به نام هايى كه در گنج پنهان خو اندوخته اى و به آنروشنى تو كه در پس پرده ها پوشيده است ، بر اين جان فكار ببخشايى و بر اين استخوان پوسيده رحمت آورى ، چون تاب گرمى آفتاب تو را ندارد . چگونه تحمل گرمى آتش دوزخ كند ؟ توانايى شنيدن بانگ رعد ندارد ، چگونه خبر خشم تو را بشنود ( ۵ ) پس اى خدا ! بر من رحم كن كه من بى قدر و ناچيزم ، و عذاب من ذره اى بر ملك تو نيفزايد و اگر هم بيفزايد هر چند فزونى ملك تو را دوست دارم ، اما از تو مى خواهم از اين افزايش در گذرى ، لكن اى خداى من ! پادشاهى تو بزرگتر از آن و ملك تو استوارتر از آن است كه طاعت مطيعان بر آن بيفزايد ، يا معصيت گنهكاران از آن بكاهد ( ۶ ) پس بر من رحم كن اى مهربان ترين مهربانان ، و از من درگذر اى ذالجلال و الاكرام ، و توبه مرا بپذير كه تويى بسيار پذيرنده توبه و مهربان ( ۷ )

Supplication 50 ; His Supplication in Fear
O God , Thou created me without fault , nurtured me when small , and provided me with sufficiency  ( 1 )  O God , I found in the Book which Thou sent down and through which Thou gave good news to Thy servants , that Thou said , O My servants who hare been prodigal against yourselves , do not despair of God's mercy , surely God forgives all sins , but there has gone ahead from me what Thou knowest ! O the shame of what Thy Book has counted against me  ( 2 )  Were it not for the places where I expectantly hope for Thy pardon , which enfolds all things , I would have thrown myself down ! Were anyone able to flee from his Lord , I would be the most obligated to flee from Thee ! But not a secret in earth and heaven is concealed from Thee , except that Thou bringest it . Thou sufficest as a recompenser ! Thou sufficest as a reckoner  ( 3 )  O God , surely Thou wouldst seek me if I flee and catch me if I run . So here I am before Thee , abject , lowly , abased . If Thou chastisest me , I am worthy of that , and it would be , my Lord , an act of justice from Thee . But if Thou pardonest me , anciently has Thy pardon enfolded me and Thy well - being garmented me  ( 4 )  So I ask Thee , O God , by Thy names stored in Thy treasury and Thy splendour masked by the veils ! If Thou hast no mercy upon this anxious soul and these uneasy , decaying bones - he cannot endure the heat of Thy sun , so how can he endure the heat of Thy Fire ? He cannot endure the sound of Thy thunder , so how can he endure the sound of Thy wrath  ( 5 )  So have mercy upon me , O God , for I am a vile man and my worth is little . Chastising me will not add the weight of a dust mote to Thy kingdom . Were chastising me something that would add to Thy kingdom , I would ask Thee for patience to bear it and would love for it to belong to Thee ; but Thy authority , my God , is mightier , and Thy kingdom more lasting , than that the obedience of the obeyers should increase it or the disobedience of the sinners diminish it  ( 6 )  So have mercy upon me , O Most Merciful of the merciful ! Show me forbearance , O Possessor of majesty and munificence ! And turn toward me , Surely Thou art Ever - turning , All - compassionate  ( 7 )







نوشته شده توسط ( newsvaolds ) در یک شنبه 23 فروردین 1394 

نظرات ، 0