سی و چهارمین نشست کتابخوان در چهارمحال و بختیاری با حضور مدیرکل کتابخانههای این استان برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری فارس از شهرکرد، مدیرکل کتابخانههای این استان ظهر امروز در سی و چهارمین نشست کتابخوان اظهار کرد: نشست کتابخوان در راستای دغدغههای مقام معظم رهبری بوده که توسط نهاد کتابخانههای عمومی طراحی و اجرا میشود.
فرهاد خلیلی مقدم تصریح کرد: این سی و چهارمین نشست در کشور است و برای اولین بار در چهارمحال و بختیاری تشکیل شده است.
وی سیاست نهاد کتابخانهها را کتابدارمحوری و کتابخوانمحوری عنوان و تاکید کرد: اهداف این نشست ایجاد عادت به مطالعه در اقشار مختلف جامعه، به اشتراکگذاری کتابهای خوانده شده، معرفی کتابهای مفید و کاربردی، ارتقاء کتابدارهای کتابخانهها، توسعه امر کتابخوانی در جامعه مخصوصا در بین جوانان، نوجوانان و مدارس و آشنایی با شیوههای استاندارد کتابداری و کتاب خوانی است.
این مسئول با بیان اینکه قرار است تا پایان سال 16 نشست از این دست برگزار گردد، افزود: تعدادی از این 16 نشست جزء نشستهای تخصصی خواهند بود.
وی نشست در هفته دفاع مقدس را یکی از نشستهای تخصصی دانست و ادامه داد: این نشست اشاره به کنگره 2400 شهید استان داشته و بصورت تخصصی برگزار خواهد شد.
*به دنبال تکاثر بودن نیستم
نویسنده قصههای مجید با اشاره به اینکه در کشور نویسندگان تکاثر زیاد است، گفت: تلاش کردم نویسنده تکاثری نباشم و امیدوارم موفق شده باشم.
هوشنگ مرادی کرمانی ظهر امروز در سی و چهارمین نشست کتابخوان اظهار کرد: 54 سال است که به نویسندگی پرداخته و این کار را با عشق و علاقه انجام میدهم.
وی با بیان اینکه تکاثری یکی از مواردی است که هم در ایران و هم در سایر کشورها مرسوم شده ادامه داد: این بدان معنا است که یکی از آثار نویسنده فاخر شده و آثار دیگر نویسنده نمیتواند با این اثر رقابت کند.
مرادی با اشاره به اینکه در کشور نویسنده تکاثر زیاد است تاکید کرد: من تلاش کردم تکاثری نباشم و امیدوارم موفق شده باشم.
وی بیان داشت: قصههای مجید سالهای قبل از انقلاب نگاشته شد و بعد از انقلاب 38 داستان آن انتخاب شد و بعد از چند دوره بازسازی تبدیل به کتاب شده و از روی آن سریال قصههای مجید ساخته شد.
این نویسنده با اشاره به اینکه موضوعاتی که برای نوشتن انتخاب کردم همگی تازه و نو هستند بیان داشت: بچههای قالیبافخانه، شما که غریبه نیستید که داستان زندگی خود نویسنده است و داستان خمره که به چند زبان ترجمه شد آثار نوشته شده در این مدت هستند.
مرادی خاطرنشان کرد: تعدادی از هنرمندان دنیا کفشهای کودکیشان برایشان تنگ نیست و هنوز در کودکی خود مانده و از این ویژگی برای خلق اثر بهره میبرند.
انتهای پیام/68010/س20