مشاهیر ایران و جهان - ضیاء، سوسن

راسخون راسخون راسخون
انجمن ها انجمن ها انجمن ها
گالری تصاویر گالری تصاویر گالری تصاویر
وبلاگ وبلاگ وبلاگ
چندرسانه ای چندرسانه ای چندرسانه ای

ملیت :  ایرانی   -   قرن : 14 منبع :

سوسن ضياء در سال 1318 ش. در تهران متولد شد.وي يكي از مترجمان معاصر در حوزه ادبيات كودكان است.ايشان هم اكنون با مجله رشد كودك و مؤسس? پژوهشي كودكان (دنيا) همكاري دارد، و عضو و هنرجوي انجمن نويسندگان كودك و نوجوان مي باشد. كتاب"شهربانو" ترجمه سوسن ضياء، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ادبيات كودكان تحصيلات رسمي و حرفه اي : سوسن ضياء تحصيلات ابتدايي را در مدرسه ژاندارك به پايان رساند و در اين مدرسه زبان فرانسوي را آموخت و موفق به دريافت ديپلم زبان فرانسوي گرديد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : سوسن ضياء هم اكنون با مجله رشد كودك و مؤسس? پژوهشي كودكان (دنيا) همكاري دارد، و عضو و هنرجوي انجمن نويسندگان كودك و نوجوان مي باشد. جوائز و نشانها : كتاب"شهربانو" ترجمه سوسن ضياء، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 بازيهاي ورزشي در مهدكودك نشر كارگاه كودك ويژگي اثر : ترجمه 2 رياضيات و بازي براي كودكان پيش دبستاني نشر كارگاه كودك ويژگي اثر : ترجمه 3 شهربانو نشر چشمه ويژگي اثر : ترجمه،اين كتاب ، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب:«شهربانو» شهربانو/ سوزان فيشر استيپلز؛ ترجم? سوسن ضياء.- تهران: نشر چشمه، كتاب وَنوشِه، 1379. 247 ص. خانم سوزان فيشر استيپلز روزنامه نگاري است كه سالها در پاكستان زندگي كرده و كوير چولستان را درجنوب اين كشور ديده است. كوير چولستان بخشي از كوير بزرگ تَهَر هند در خاك پاكستان است و نويسنده توانسته با مردمان قبيله نشين آن كوير ديدار كند. شهربانو، اولين كتاب داستاني اين خانم نويسنده است كه آن را به مردم چولستان تقديم مي كند. او در اين داستان زيبا كه تصويري ملموس و هنرمندانه از شرايط اجتماعي ارائه مي دهد، موفق شده است چهر? دختري نوجوان را ترسيم كند كه چگونه در ميان آرزوي ساختن زندگي اش به دست خويش و پيروي از قوانين مذهبي و آيين ديرپاي قبيله اي سرگردان است. مترجم محترم اين اثر كه مخاطب آن گروههاي سني دوره هاي راهنمايي و سالهاي دبيرستان است، به خوبي از عهد? ترجمه برآمده و ضمن وفاداري به سبك اثر، متني سليس و خوشخوان ارائه كرده است. 4 گربه اي كه ناخواسته سخن مي گفت نشر فارابي ويژگي اثر : ترجمه 5 يك مشت ستاره نشر چشمه ويژگي اثر : ترجمه -------------------------------------------------------------------------------- منابع : 1www.ketabesal.ir

نویسنده : نظرات 0 چهارشنبه 17 شهریور 1395  - 5:15 AM

جستجو



در وبلاگ جاری
در كل اينترنت

نویسندگان

امکانات جانبی