حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيُّ عَنْ سِجَادَةَ وَ اسْمُهُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ وَ اسْمُ أَبِي عُثْمَانَ حَبِيبَّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قال تَبِعَ حَكِيمٌ حَكِيماً سَبْعَمِائَةِ فَرْسَخٍ فِي سَبْعِ كَلِمَاتٍ فَلَمَّا لَحِقَ بِهِ قَالَ لَهُ:
امام صادق (ع) فرمود: دانشمندى بدنبال دانشمندى ديگر هفتصد فرسخ راهپيمائى نمود تا مگر هفت كلمه از او فرا بگيرد چون باو رسيد گفت:
يَا هَذَا مَا أَرْفَعُ مِنَ السَّمَاءِ: دانشمندا چيست كه والاتر از آسمان است؟
وَ أَوْسَعُ مِنَ الْأَرْضِ: و پهناورتر از زمين
وَ أَغْنَى مِنَ الْبَحْرِ: و بىنيازتر از دريا
وَ أَقْسَى مِنَ الْحَجَرِ: و سختتر از سنگ
وَ أَشَدُّ حَرَارَةً مِنَ النَّارِ وَ أَشَدُّ بَرْداً مِنَ الزَّمْهَرِيرِ: و گرمتر از آتش و سردتر از زمهرير
وَ أَثْقَلُ مِنَ الْجِبَالِ الرَّاسِيَاتِ: و سنگينتر از كوههاى با عظمت
فَقَالَ لَهُ: دانشمند در پاسخش گفت:
يَا هَذَا الْحَقُّ أَرْفَعُ مِنَ السَّمَاءِ: اى فلان، مقام حقيقت والاتر از آسمان است.
وَ الْعَدْلُ أَوْسَعُ مِنَ الْأَرْضِ: و دادگرى پهناورتر از زمين است.
وَ غِنَى النَّفْسِ أَغْنَى مِنَ الْبَحْرِ: و بىنيازى در جان آدمى از بىنيازى دريا بيشتر است.
وَ قَلْبُ الْكَافِرِ أَقْسَى مِنَ الْحَجَرِ: و دل كافر از سنگ سختتر است.
وَ الْحَرِيصُ الْجَشِعُ أَشَدُّ حَرَارَةً مِنَ النَّارِ: و حريص آزمند از آتش گرمتر است.
وَ الْيَأْسُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ أَشَدُّ بَرْداً مِنَ الزَّمْهَرِيرِ: و از رحمت خداوند نااميد شدن از زمهرير سردتر.
وَ الْبُهْتَانُ عَلَى الْبَرِيءِ أَثْقَلُ مِنَ الْجِبَالِ الرَّاسِيَاتِ: و بر پاكدامن بهتان گفتن از كوههاى استوار سنگينتر است.
( الخصال، جلد 2، صفحه 248)