ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س چهاردهم ق)، نویسنده. از آثار وى: «بهداشت براى همه یا راهنماى تندرستى»؛ «زندگى كوران» ترجمه؛ «سرطان» ترجمه؛ «میكربها» ترجمه.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س چهاردهم ق)، نویسنده. از آثار وى: «بهداشت براى همه یا راهنماى تندرستى»؛ «زندگى كوران» ترجمه؛ «سرطان» ترجمه؛ «میكربها» ترجمه.
ملیت : ایرانی - قرن : 12 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 1151 -1149 ق)، عالم، فقیه، محقق و نویسندهى امامى. وى منسوب به «جزایر» خوزستان است. وى پس از فراگیرى مقدمات در زادگاه خود، روانهى عتبات شد و در نجف به تحصیلات خود ادامه داد. در این شهر نزد علماى بزرگ شیعه درس خواند و از آنها اجازه گرفت. بسیارى از بزرگان وى را ستودهاند. از جمله یوسف بن احمد بحرانى در «لؤلؤ البحرین» وى را فافضلى محقق و باریكبین خوانده و سید عبداللَّه بن نورالدین بن نعمتاللَّه جزایرى در اجازهاى كه براى وى نوشته از وى به عنوان «خاتمه المجتهدین» یاد كرده است. از آثار وى: «الارتدادیه»، كتابى فقهى دربارهى برگشتن از دیانت اسلام و ارتداد؛ «تبصرة المبتدئین»، در احكام طهارت و نماز؛ «الشافیه»، در نماز؛ حاشیه بر «كافى»؛ «قلائد الدرر فى بیان آیات الاحكام بالاثر» كه كتابى تفسیرى و فقهى استدلالى دربارهى بیان و تفسیر آیاتى از قرآن مجید؛ «میزان المقادیر» كه كتابى فقهى استدلالى همراه محاسبات ریاضى كه اوزان و مقادیر شرعى در زكوة را با واحد اندازهگیرى بیان كرده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س چهاردهم ق)، عالم، ادیب و نویسندهى امامى. از جمله آثار وى: «خصایص الزینبیه»، در شرح حال زینب كبرى (ع)، به فارسى است و عالمان بزرگى چون آیتاللَّه سید ابوالحسن اصفهانى و حاج میرزا حسین شهرستانى و شیخ العراقین در تقریظات خود از آن ستایش كردهاند. این كتاب در سال 1341 ق در نجف به چاپ رسیده است. این اثر به اردو نیز ترجمه و چاپ شده.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 1355 ق). پزشك، نویسنده و شاعر. وى فرزند میرزا یوسفخان مستشارالدوله بود. تحصیلات خود را در رشتهى پزشكى در دانشگاه لندن به پایان رساند. پس از بازگشت به ایران جزو پزشكان دربار ناصرى درآمد و از ظلّالسلطان پسر ناصرالدین شاه لقب حكیمباشى گرفت. اما چون استبداد قاجار و وضع نامطلوب سیاسى و اجتماعى ایران را تاب تحمل نداشت، به فرانسه رفت و تا پایان عمر در پاریس به سر برد. وى مجموعهى نفیسى از نسخ خطى فارسى گردآورى كرده بود كه پس از مرگ او توسط انتشاراتى «كواریچ» در لندن حراج شد. اثر وى: ترجمهى «مثنوى» مولوى است از فارسى به فرانسه. دو مجموعه منتخب از اشعار آزاد به نامهاى «گلزار معرفت» و «صبح امید» جداگانه به فرانسه ترجمه و در 1906 و 1907 م در لیدن منتشر شدهاند.
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(ز 1333 ق)، وكیل دعاوى، نمایشنامه نویس و روزنامهنگار. وى از نویسندگان پركار اواخر دورهى مشروطیت و یكى از آغازگران مكتب نمایشى اخلاقى در ایران بود. او كه به كار وكالت عدلیه مشغول بود تعداد بسیارى نمایشنامه نوشته است كه بیشتر آنها به معرض نمایش هم گذاشته شدهاند. آزاد در دورهى 1295 تا 1320 ش نیز نمایشنامههاى زیادى نوشته است. او همچنین روزنامهاى به نام «نامهى آزاد» منتشر كرد كه در این زمینه با موفقیتى روبرو نشد. یكى از نمایشنامههاى وى «احساسات جوانان ایرانى» است كه در تیاتر ملى در سل 1333 ق به معرض تماشا گذارده شد. آزاد در حدود سى الى چهل نمایشنامه نوشته است كه بیشتر آنها دربارهى ماسئل اخلاقى، از قبیل: مضرات الكل، تریاك، قماربازى و غیره است. از جمله آثار نمایشى وى: «تا به كى خود را نشناسیم»؛ «مالیخولیاى قماربازى»؛ «گداى معقول»؛ قضا و قدر»؛ «دسته گل»؛ «گل و بلبل». تنها اثر به چاپ رسیدهى او «نامهى آذریان یا سربازى وطن افتخار است» كه در سال 1292 ش منتشر شده.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : گلزار مشاهیر
(ح 1364 -1286 ش)، نویسنده و شاعر، متخلص به دانش. در تبریز متولد شد. نیاى پدریش عباسمیرزا بود و از طرف مادر سلسله نسبش به خواجه نصیرالدین طوسى مىرسد. آرینپور در شرح حال خود در «كتاب امروز» مىگوید: روز و ماه و حتى سال تولدم را به درستى نمىدانم، آنچه از این بابت در شناسنامهام آمده راه به جایى نمىبرد زیرا مستند به بیاض و یادداشت پشت جلد كتابى نیست. وى در مدرسهاى در تبریز كه اسماعیل امیر حیزى مدیریت و تعلیمات آن را بر عهده داشت، تحصیل كرد. از همدرسان وى، دكتر رعدى آذرخشى، دكتر علىاصغر حریرى، محمد حسین شهریار و دیگران بودند. از معلمان وى ابوالقاسم فیوضات، تقى رفعت و سید احمد كسروى. تقى رفعت نخستین شخصى بود كه وى را با ادبیات نو آشنا ساخت. وى هنگامى كه در كلاس ششم دبیرستان تحصیل مىكرد شش شماره از «مجله ادب» را انتشار داد. او سى سال در دارائى خدمت كرد. از آثار وى: ترجمهى «ناصرخسرو و اسماعیلیان» برتلس؛ «از صبا تا نیما»؛ «از نیما تا روزگار ما».[1] محقق، مترجم، مورخ. تولد: 1297، تبریز. درگذشت: 24 آبان 1364، تهران. یحیى آرینپور تحصیلات خود را از مكتبخانه و سپس در دبستان تمدن تبریز آغاز نمود. علوم متوسطه را در دبیرستان محمدیه همان شهر ادامه داد. آموزگاران وى در دبیرستان محمدیه ابوالقاسم فیوضات، تقى رفعت، سید احمد كسروى بودند. از همان زمان قصیدهگویى و غزلگویى را با تخلص «دانش» آغاز كرد. بعدها برخى از قطعهها و ترجمههاى شعرى او در مجلههاى «سخن» و «یغما» به شكل پراكنده به چاپ رسید. در اواسط سال 1298 كه در كلاس ششم دبیرستان تحصیل مىكرد، شش شماره از مجلهى «ادب» را انتشار داد، شش شمارهى دیگر آن مجله تحت نظر اسماعیل امیر خیزى منتشر شد. در اواسط سال 1299 وارد خدمت وزارت دارایى در تبریز شد و تا مرداد 1332، یعنى مدت سى و سه سال پیاپى را در آن وزارتخانه مشاغلى داشت. زبان روسى را در آموزشگاهى در تبریز فراگرفت و با زبانهاى انگلیسى و فرانسوى نیز آشنا بود. پس از بازنشستگى به عنوان مترجم در راهآهن دولتى ایران مشغول به كار شد و همزمان به تحقیقات علمى خود ادامه داد. در سال 1346، كتاب ناصر خسرو و اسماعیلیان تألیف ایرانشناس روس (برتلس) را ترجمه كرد. كتاب دیگر او خاطرات سیمونیچ، وزیر مختار روس بود. اما اثر دیگر او از صبا تا نیما نام دارد (1350) كه تاریخ یك قرن و نیم (سدهى سیزدهم و نیمهى اول سدهى چهاردهم هجرى) ادب ایران است. وى سرانجام پس از یك سال بیمارى جانكاه جان سپرد و در بهشت زهرا مدفون گردید.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1363 -1285 ش)، نویسنده و شاعر. وى پس از گذراندن تحصیلات مقدماتى و متوسطه، به مدیریت داخلى مجلهى «عالم نسوان» منصوب شد و تا سه سال در این سمت باقى بود. سپس به شركت نفت وارد شد. و پس از دریافت دیپلم دورهى متوسطه شعبهى بازرگانى، مدتى به تدریس علوم بازرگانى در دبیرستان ادب اصفهان پرداخت. آریانپور در سال 1335 ش، براى مطالعهى امور مالیاتى، 6 ماه به امریكا رفت. در سال 1336 ش به دریافت لیسانس قضائى از دانشگاه تهران نائل آمد. آریانپور در سرودن شعر به زبان فارسى انگلیسى نیز توانا بود. وى بنیانگذار مدرسهى عالى ترجمه در ایران و دانشگاه مكاتبهاى زبان انگلیسى در امریكاست. آریانپور در امریكا درگذشت. از آثارش: «اشتباهات خندهدار»؛ «زمینهى دانش در علوم طبیعى»؛ «ماشین زندگى»؛ «نخستین بانوى پزشك»؛ «فرهنگ آریانپور» جیبى (یك جلدى، دو جلدى و پنج جلدى) انگلیسى به فارسى و فارسى به انگلیسى؛ «تاریخ كلیساى شرق».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1294 ش)، پزشك و نویسنده. وى پس از پایان تحصیلات مقدماتى، در دبیرستان ثروت در تهران تحصیلات متوسطه را گذراند و پس از آن تحصیلات عالى خود را در دانشكدهى پزشكى تهران به پایان رساند. پایاننامهى تحصیلى او در زمینهى «روند چسبندگى سختشامه در كاسهى سر كودكان و اهمیت جراحى آن» بود. پس از پایان تحصیلات عهدهدار مشاغل مختلف گردید، مانند: دستیار آسیبشناسى، رییس درمانگاه آسیبشناسى، دانشیار كرسى آسیبشناسى، استاد بىكرسى. او مردى وارسته بود و تا جایى كه مىتوانست مشكلات مادى دانشجویان خویش را به طرق گوناگون رفع مىنمود. از آثار وى: «آسیبشناسى لنفوگرانولوماتوز بدخیم در ایران»؛ «آسیبشناسى آزردگى گانگلیون استلر»؛ «سرطانشناسى»؛ «آسیبشناسى آزردگیهاى سیستم رتیكولوآندوتلیال»؛ «بیماریهاى دهان و دندان»؛ «آسیبشناسى آزردگى سورنال غده فوق كلیوى».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
دكتر عنايتالله رضا در سال 1299ش در شهرستان رشت به دنيا آمد. تحصيلات مقدماتي را در زادگاه خود و تهران به پايان رساند و سپس تحصيلات عالي را در رشتة فلسفه ادامه داد و موفق به دريافت درجة دكترا گرديد. نامبرده به جهت علاقة فراوان به مطالعات ايرانشناسي، به تحقيق و پژوهش در اين زمينه پرداخت. و در حال حاضر عضو هيأت علمي مركز دائرةالمعارف بزرگ اسلامي است. كتابهاي "شهرهاي ايران در روزگار پارتيان و ساسانيان"و " اعراب حدود مرزهاي روم شرقي و ايران در سده هاي چهارم – ششم ميلادي" ترجمه ،عنايت الله رضا به ترتيب ، در دورهاي هفتم و دوزادهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شدند. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه والدين و انساب : اجداد عنايت الله رضا همه از روحانيون و برخي از مراجع بزرگ زمان خود بوده اند. پدر ايشان از شاگردان آخوند خراساني بوده و نزد آن روحاني بزرگ به تحصيل اشتغال داشته است. تحصيلات رسمي و حرفه اي : عنايت الله رضا پس از گذراندن دوران كودكي در رشت به تهران منتقل شد و دوران تحصيل متوسطه را در اين شهر پايان رساند. در 21 آذر 1325 ، پس از شكست به اصطلاح جنبش آذربايجان به شوروي پناهنده و در آنجا مشغول به تحصيل مي شود. پس از اتمام رشته علوم حزبي در دانشكده حزبي به ادامه تحصيل در شته فلسفه پرداخته و به اخذ درجه دكترا در اين رشته نايل مي آيد و در كنار آن به سبب علاقه به مطالعه در زمينه ايران شناسي مطالعه و تحقيق در اين زمينه را پي مي گيرد. استادان و مربيان : عنايت الله رضا در دوران تحصيل از دانش و توجه پدر و برادر بزرگتر خود آقاي پرفسور فضل الله رضا بهره مند بود وقايع ميانسالي : عنايت الله رضا پس از شهريور 1320، در آن ايام پر التهاب و پر تب و تاب سياسي، اجتماعي كشور ،به حزب توده پيوست. در همين ارتباط در سال 1324 بازداشت و سپس به كرمان تبعيد و زنداني شد. در اوايل سال 1325 پس از آزادي از زندان به دستور كميته مركزي حزب عازم آذربايجان شده و در آنجا به عنوان فرمانده نيروي هوايي حكومت آذربايجان مشغول گرديد. از آن پس به سبب بروز اختلاف با سران فرقه دموكرات آذربايجان در مورد تاسيس فرقه در ايران و اعلام رسمي ايشان در كنفرانس باكو مبني بر انجام اين امر به مثابه يك خيانت، از سوي سران دستگاه حاكمه آذربايجان شوروي از جمله رئيس جمهوري وقت و همچنين دبير اول كميته مركزي حزب كمونيست آذربايجان به اتفاق چند نفر ديگر از فرقه اخراج و از كار نيز بركنار مي شوند. كميته مركزي حزب نيز ماموريت ايشان را پايان يافته تلقي كرده، در نتيجه مجبور به عزيمت از شوروي به كشور چين شد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : عنايت الله رضا پس از پايان تحصيلات مدتي در نيروي هوايي ارتش به سمت افسر خلبان و ديده بان خدمت نمود . با شكست جنبش آذربايجان در 21 آذر سال 1325 به شوروي پناهنده شد . او بعد از آن بر سر برخي اختلافات سياسي به چين رفت و به اتفاق چند تن ديگر بخش فارسي راديو پكن را تاسيس نمود. بعد از دو سال به دليل برخي تعبيرات در شوروي و بركناري سران حكومت آذربايجان به سبب دشواري تحصيل فرزندانشان در چين و آشنايي آنها به زبان روسي دعوت به بازگشت شوروي را پذيرفته و در اواخر 1959 به مسكو بازگشته و در بخش فارسي راديو مسكو تا سال 1967 به فعاليت خود ادامه مي دهد. پس از ورود به ايران ابتدا به سمت متصدي كتابهاي روسي در كتابخانه (پهلوي سابق، بخش كنگره جهاني ايرانشناسي) و بعد به عنوان معاون علمي و پژوهشي آن كتابخانه مشغول شدند. پس از انقلاب اسلامي ايران نيز مسئوليت كتابخانه به عهده ايشان واگذار شد اما به سبب بيماري و عزيمت شش ماهه به خارج از كشور به منظور معالجه ادامه كار ميسرنگرديد. وي از سال 1365 تا حال حاضر نيز در مركز دايره المعارف بزرگ اسلامي به عنوان عضو هيات علمي مشغول به كار شدند. مراکزي که فرد از بانيان آن به شمار مي آيد : عنايت الله رضادر پكن به اتفاق چند تن ديگر بخش فارسي راديو پكن را تاسيس نمودند. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : عنايت الله رضا بعد از انقلاب به سبب بيماري براي معالجه به خارج از كشور رفته و پس از بازگشت به تحقيق و ترجمه و تاليف همت گماشت. جوائز و نشانها : كتابهاي "شهرهاي ايران در روزگار پارتيان و ساسانيان"و " اعراب حدود مرزهاي روم شرقي و ايران در سده هاي چهارم – ششم ميلادي" ترجمه ،عنايت الله رضا به ترتيب ، در دورهاي هفتم و دوزادهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شدند. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 آذربايجان و اران ويژگي اثر : تاليف 2 اعراب حدود مرزهاي روم شرقي و ايران در سده هاي چهارم – ششم ميلادي ويژگي اثر : ترجمه،اين كتاب در دوره دوازدهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي معرفي و برگزيده شده است.آشنايي با كتاب:اعراب حدود مرزهاي روم شرقي و ايران در سده هاي چهارم – ششم ميلادي: اعراب حدود مرزهاي روم شرقي و ايران در سده هاي چهارم – ششم ميلادي ؛ ن. و.پيگولوسكايا؛ ترجم? عنايت الله رضا؛ تهران: مؤسسه مطالعات و تحقيقات فرهنگي، 1372. در مورد تاريخ ايران در روزگار ساسانيان، تحقيقات متعددي صورت گرفته است كه كتاب مذكور از جمله آثار معتبر در اين زمينه است. مؤلف كتاب، خانم نينا ويكتور ناپيگولوسكايا، يكي از متخصصان برجست? روسيه، در رشت? تاريخ كشورهاي خاور نزديك و ميانه به ويژه ايران و بيزانس، در اوايل سده هاي ميانه و دوران پيش از اسلام بوده است. او طي سي سال پژوهش در زمين? تاريخ ايران، آثار متعددي از خود به يادگار گذاشته كه در محافل ايران شناسان جهان، مورد ستايش قرار گرفته است. كتاب حاضر ترجم? فارسي آخرين اثر مؤلف است كه در آن رابط? وسيع اعراب ساكن مرزهاي ايران بويژه دولت حيره را با استفاده از اكتشافات جديد به شرح آورده و مرزهاي مسلمانان و اعراب و امپراتوري روم شرقي در سده هاي نخستين قرون اسلامي را تشريح كرده است. مسائل مربوط به مرزها در روند تاريخ همواره اهميت زيادي داشته است زيرا حوادث و رويدادهاي تاريخي است كه تعيين مرزها را به دنبال دارد. علاوه بر آن، مهاجرت اقوام و قبايل مختلف، حوادث سياسي را صبغ? ديگري مي بخشد و در نهايت حدود سرزمينها را معين مي كند. تأليف حاضراين نكات را به خوبي روشن مي كند. جديد بودن مراجع و منابع و ارائ? اسناد به زبانهاي مختلف از امتيازات اين كتاب محسوب مي شود. نثر ترجم? بسيار روان وقابل فهم است. و مترجم كوشش فراواني براي ارائ? توضيحات علمي به كار برده است و علاوه بر يادداشتهاي مؤلف، موارد متعدد و قابل توجهي را بر متن اصلي افزوده است. او ضمناً به ترجم? عربي كتاب نيز توجه داشته است. 3 ايران و تركان در زمان ساسانيان ويژگي اثر : تاليف 4 تاريخچه سري جنايات استالين 5 ترجمه كتاب اسرار مرگ استالين ويژگي اثر : نوشته آوتور خانوف 6 ترجمه كتاب انقلاب مجارستان ويژگي اثر : نوشته تيبور مراي 7 ترجمه كتاب تمدن ايران ساساني 8 ترجمه كتاب زمامداران شوروي ويژگي اثر : نوشته الكساندر سولژنيستين 9 ترجمه كتاب شهرهاي ايران در روزگار پارتيان و ساسانيان ويژگي اثر : اين كتاب در دوره هفتم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي معرفي و برگزيده شده است.آشنايي با كتاب: «شهرهاي ايران در روزگار پارتيان و ساسانيان»: كتاب از برجستهترين آثاري است كه تا كنون توسط ايرانشناسان شوروي، پيرامون وضع شهرهاي غرب ايران نوشته شده است. نگارنده، كه به زبانهاي پهلوي و سرياني نيز احاطه داشته، شيوة زندگي، آداب و سنّتهاي ساكنان غرب ايران و پيوند آن با آداب و سنن ديگر نواحي از جمله خراسان و «ورارود» (ماوراءالنهر)، چگونگي معاملات و مبادلات در ايران عهد ساساني و مقايسة اوضاع اقتصادي و اجتماعي عصر ملوكالطوايفي پارتيان در روزگار ساسانيان را مورد پژوهش قرار داده است. اين كتاب، اسناد و مدارك بسيار ارزندهاي را براي مطالعه و تحقيق در اختيار خوانندگان و پژوهشگران قرار ميدهد. البته بايد يادآور شد كه مؤلف كتاب به نتيجهگيريهايي پرداخته است كه با ويژگيهاي اقليمي، اجتماعي و اقتصادي سرزمين ما سازگار به نظر نميرسد. ترجمه براساس متن روسي و با مقابله با متن فرانسوي به شكلي شايسته صورت گرفته است 10 ترجمه كتاب طبقه جديد ويژگي اثر : نوشته ميلوان جيلاس 11 ترجمه كتاب گفتگو با استالين ويژگي اثر : نوشته ميلوان جيلاس 12 ترجمه كتاب منابع كمونيسم روسي و مفهوم آن ويژگي اثر : نوشته نيكلاي برديايف 13 ترجمه كتاب نيكيتا خروشچف ، سال هاي حاكميت ويژگي اثر : نوشته روي مدودف و ژورس مدودف 14 جزوه كمونيسم اروپايي 15 خاطرات بوريس باژانف رييس دبيرخانه دفتر سياسي كميته مركزي حزب كمونيست اتحاد شوروي 16 خاطرات پرنس يوسف اف قاتل راسپوتين 17 كمونيسم و دموكراسي ويژگي اثر : تاليف 18 ماركسيسم و ماجراي بيگانگي انسان
ملیت : ایرانی - قرن : 15 منبع :
عبدالعلي دستغيب محقق و پژوهشگر معاصراست . اودرزمينه فلسفه و نقد ادبي فعاليت مي نمايد . از او تاليفات وترجمه هاي گران سنگي موجود است . وي كه سالها به تدريس پرداخته بود پس از بازنشستگي امرتحقيق تفحص درزمينه هاي فوق رابه طرز جدي پي گرفته است . گروه : علوم انساني رشته : فلسفه اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : عبدالعلي دستغيب درخانواده اي فرهنگي به دنيا آمده است تحصيلات رسمي و حرفه اي : عبدالعلي دستغيب تحصيلات ابتدايي ومتوسطه را درشهرهاي فيروز آباد و جهرم به پايان برد و درسال 1327 وارد دانشسراي مقدمااتي شيراز شد . او در سال 1337 براي تحصيل دانشگاهي به تهران آمد و دردانشسراي عالي و دانشكده ادبيات دانشگاه تهران دررشته فلسفه مشغول به تحصيل شد . وقايع ميانسالي : مهمترين واقعه بوقوع پيوسته دردوران ميانسالي عبد العلي دستغيب ، اين بود كه پس از كودتاي مرداد ماه 1332 به واسطه فعاليت اجتماعي منتظر خدمت شده است . مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : عبد العلي دستغيب ابتدابه معلمي دردبستان ها و دبيرستانها كازرون به جهرم و شيراز پرداخت .او درضمن تدريس به مطالعه فرهنگ عامه (فولكور) و جمع آوري ترانه ها وقصه هاي عاميانه نيز اشتغال داشت . مدتي نيز يكي از دفاتر اسناد رسمي شيراز دفتر نويس شد و سپس به خدمت اداره بهداشت درآمد و براي انجام خدمات درماني به تمام نقاط استان فارس سفر كرد . او از سال 1359 كه بازنشسته شد درمدارس تربيت معلم و دانشكده هابه تدريس فلسفه و ادبيات فارسي مشغول شد . فعاليتهاي آموزشي : مهمترين فعاليت آموزشي عبد العلي دستغيب ، نقد ادبي است كه ازسال 1337 وارد اين حيطه ادبي شده است . او در اين زمينه آثار متعددي به چاپ رسانيده است . ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : مهمترين فعاليت و برنامه روزمره عبد العلي دستغيب، تحقيق و تفحص است . او مقالات بسياري درزمينه ادبيات و فلسفه در مجلات گوناگوني همچون سخن ، راهنماي كتاب ، نگين ،فردوسي ،نامه فلسفه ، آدينه ، دنياي سخن و كيهان فرهنگي منتشر كرده است . همفکران فرد : يكي از همفكران عبدالعلي دستغيب ، جلال آل احمد بود . آن دو اكثر درمحافل ادبي يكديگر را مي ديدند . آرا و گرايشهاي خاص : عبدالعلي دستغيب معتقد است كه هيچ اثر هنري و ادبي درخلاء به وجود نمي آيد .بلكه نويسنده درارتباط با مردم است كه دريافت هاي بدست مي آورد و آن را مي نگارد . يعني آنها را از فيلتر احساسات و عواطف خويش عبور مي دهد . -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 به سوي داستان نويسي بومي درزمينه نقد ادب و هنر 2 تحليلي از شعر نو فارسي 3 ترجمه «چرا مسيحي نيستم ؟» 4 ترجمه دجال ويژگي اثر : اين كتاب تاليف فريد ريش نيچه است . 5 ترجمه شامگاه بت ها 6 ترجمه طوفان ويژگي اثر : اين كتاب تاليف شكسپير بوده و با همكاري دكتر دولتشاهي ترجمه شده است . 7 چهار سوار سرنوشت 8 حافظ شناخت 9 سايه روشن شعر نو فارسي 10 فلسفه تاريخ هگل 11 فلسفه شعر پهناور 12 فلسفه ماركس 13 فلسفه نيچه 14 هنروواقعيت درآئينه نقد 15 هيدگر و شاعران
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
محمّد خوانساري (1300 ـ اصفهان) داراي مدرك دكتري منطق و فلسفه است .وي هم اكنون عضويت پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسي و استاد بازنشستۀ دانشكدۀ ادبيات دانشسراي عالي است. كتاب " ايساغوجي فر فوريوس و مقولات ارسطو "ترجمه محمد خوانساري ، در دوره بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه تحصيلات رسمي و حرفه اي : محمد خوانساري تحصيلات مقدماتي را در مكتبخانه آغاز كرد. خواندن و نوشتن قرآن كريم را آموخت و برخي از سورههاي كوتاه را به حافظه سپرد. پس از درگذشت پدر به مدرسة ابتدايي ايران رفت. در سال 1319 از دانشسرا ديپلم گرفت. براي ادامة تحصيل به تهران آمد و در دانشسراي عالي از محضر اساتيدي چون: دكتر رضازاده شفق، جلالالدين همايي و مدرس رضوي بهره برد. در سال 1323 پس از نگارش پاياننامه زير نظر دكتر يحيي مهدوي موفق به اخذ مدرك كارشناسي در رشتة فلسفه و علوم تربيتي گرديد. در سال 1329 ليسانس رشتة ادبيات فارسي را گرفت و در سال 1332 موفق به اخذ مدرك دكتراي ادبيات گرديد. در سال 1337 به عنوان فرصت مطالعاتي به فرانسه رفت. سه سال به تحصيل اشتغال داشت و سرانجام در سال 1340 به اخذ درجة دكتري از دانشگاه پاريس در منطق و فلسفه نايل آمد. تحصيلات علوم قديم و معارف اسلامي را هم از همان سال اول دبيرستان آغاز كرد. جلد دوم مبادي العربية و مدارج القرأة را از ميرزا عباس نحوي و جامعالمقدمات و مقداري از سيوطي را نزد ديگر اساتيد فراگرفت. حاج سيدعبدالحسين طيب استاد عقايد و تفسير وي بود. از فاضل توني دنبالة سيوطي، مغني، حاشية ملاعبدالله و شرح هداية ملاصدرا را آموخت و در جلسات دكتر محمود راهيار نيز شركت داشت استادان و مربيان : مرحوم جلال الدين همايي ، مرحوم رضازاده شفق ،جلالالدين همايي،مرحوم مدرس رضوي ،مرحوم دكتر يحيي مهدوي ، علي اكبر سياسي،ميرزا عباس نحوي ،حاج سيدعبدالحسين طيب،دكتر محمود راهيار، مرحوم فاضل توني و مرحوم ملك الشعراي بهار از اساتيد محمد خوانساري بوده اند.وي از يكي از اساتيد خود چنين ياد مي كند: من منطق را خدمت استاد دانشمند محمدحسين فاضل توني فرا گرفتم. ايشان بسيار دقيق تدريس مي كردند و من مطالب ارزشمندي از محضر ايشان دريافت كردم. خاطره اي هم كه از ايشان دارم اين است كه براي مرحوم فاضل نوشتن خيلي سخت بود و در نوشتن كند بودند ، هميشه مطلبي را مي گفتند و ديگران برايشان مي نوشتند . روزي از ايشان پرسيدم كه چرا اينقدر نوشتن برايتان سخت است. ايشان گفتند: همه ، خط را در مكتب فرا مي گيرند . من چون حافظه خيلي قوي اي داشتم ، هميشه مطالب استادم را در ذهن جاي مي دادم و نيازي نمي ديدم يادداشت كنم ، به همين دليل دستم در نوشتن كند شده است. به هر حال ياد دارم مرحوم فاضل نسخه خطي مغلوطي ( پرغلط ) از شفاي ابن سينا داشتند كه مي خواستند تصحيح كنند. يك نسخه شفاي مرحوم مشكاة را امانت گرفتند تا با آن مقابله كنند. ايشان مي گفتند و من مي نوشتم . گاهي هم دكتر بحرالعلومي كار نوشتن را به عهده مي گرفتند . به هر حال كار تصحيح تمام شد و چاپ شد. بعدها عده اي از دانشمندان بزرگ مصري با هزينه ي گزاف نسخه اي از شفا را تصحيح كردند. به گفته بعضي از بزرگان ، از جمله استاد شهيد مطهري كه قولشان حجت است، تصحيح مرحوم فاضل از تصحيح دانشمندان مصري ، بسيار بهتر و ارزشمندتر است. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : محمد خوانساري پس از سه سال تدريس در آموزش و پرورش ، در سن 26 سالگي با عنايت دكتر علياكبر سياسي وارد دانشگاه تهران شد و مشغول تدريس گرديد.در آغاز انتقال به دانشگاه چند سالي روانشناسي تدريس كرد. سپس با معرفي فاضل توني به تدريس منطق مشغول شد و تا سال بازنشستگي هماره تدريس منطق در دانشكدة ادبيات بر عهدة وي بود. در سال 1361 پس از سي و هفت سال تدريس مداوم به درخواست خود بازنشسته شد. از بدو تأسيس فرهنگستان سوم از سوي شوراي انقلاب فرهنگي به عضويت پيوستة فرهنگستان زبان و ادب فارسي مفتخر شد. جوائز و نشانها : كتاب " ايساغوجي فر فوريوس و مقولات ارسطو "ترجمه محمد خوانساري ، در دوره بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 ايقاظ النائمين صدرالمتألهين ويژگي اثر : تصحيح و ترجمه،در دست چاپ 2 ترجمة ايساغوجي فر فوريوس و مقولات ارسطو ويژگي اثر : تأليف فرغوريوس،اين كتاب ، در دوره بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. 3 صرف و نحو و اصول تجزيه و تركيب 4 صرف و نحو و اصول تجزيه و تركيب 5 فرهنگ اصطلاحات منطقي ويژگي اثر : (بهانضمام واژهنام? فرانسه و انگليسي)، 1376 6 مختارات من الادب الحديث ويژگي اثر : 1343 7 منطق صوري ويژگي اثر : جلد دوم، 1352 8 منطق صوري ويژگي اثر : جلد اول، 1338 9 منطق براي دبيرستانها
ملیت : ایرانی - قرن : 15 منبع :
محمود خاتمي متولد 1331 شهر ري است. وي تحصيات متوسطه را در تهران گذراند. او كارشناسي فلسفه را از دانشگاه تهران گرفته و با علاقه وافري كه به اين حوزه انديشه يافته،مدارج دانشگاهي را بدون وقفه و با جديت و پشتكار مثال زدني تا مقطع دكتري فلسفه در اين دانشگاه ادامه داده است.وي براي ادامه تحصيل به انگلستان مي رود و موفق به دريافت دكتراي فلسفه از دانشگاه دورهام انگلستان مي شود.همچنين او دوره فوق دكتري فلسفه دانشگاه دورهام را نيز طي مي كند. خاتمي از سال ۱۳۷۶ استاد تمام وقت گروه فلسفه دانشگاه تهران بوده است. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه خاطرات کودکي : تحصيلات رسمي و حرفه اي : - پايان تحصيلات متوسطه در تهران - دريافت كارشناسي فلسفه از دانشگاه تهران - دريافت كارشناسي ارشد الهيات (اديان وعرفان) - دريافت كارشناسي ارشد فلسفه از دانشگاه تهران - دريافت دكتري فلسفه از دانشگاه تهران - عزيمت به انگلستان براي ادامه تحصيل - دريافت دكتري فلسفه از دانشگاه دورهام انگلستان - ورود به دوره فوق دكتري فلسفه دانشگاه دورهام - خاتمي تحصيلات حوزوي نيز دارد و تحصيل علوم اسلامي معمول را تا اجتهاد در حوزه گذرانده است مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : محمود خاتمي عضو فرهنگستان هنر جمهوري اسلامي ايران نيز هست و در گروه انديشه اين مركز سال هاست كه حضور پيوسته داشته است. فعاليتهاي آموزشي : محمود خاتمي از سال ۱۳۷۶ استاد تمام وقت گروه فلسفه دانشگاه تهران بوده و همچنين درمقاطع كارشناسي ارشد و دكتري در دانشگاه هاي تربيت مدرس، علامه طباطبايي و مفيد، تدريس فلسفه كرده است.او مدتي نيز به عنوان استاد ميهمان (Visiting Professor) گروه فلسفه دانشگاه مك گيل McGill كانادا (2004-2003) به تدريس فلسفه پرداخته و در دوره حضور در انگلستان دستيار پژوهشي (Research Assistant) (1997-1996) فلسفه دانشگاه كمبريج نيز بوده است. - انتخاب شده در فهرست فيلسوفان برتر جهان در سال ۲۰۰۶ - كمبريج انگلستان آرا و گرايشهاي خاص : محمود خاتمي همچنان كه حوزه تأليف و تدريس را دنبال مي كند،مسائل و مشكلات آموزش فلسفه در ايران را نيز پي گرفته و ديدگاه هاي سازنده اي در باره آن دارد. او در مقاله «بررسي مشكلات آموزش فلسفه غرب به دانشجويان سال اول فلسفه» كه در همايش اَسما ارائه كرد، راهي براي معرفي مكاتب و نحله هاي فلسفي براي دانشجويان، قبل از شروع مطالعات تخصصي شان پيشنهاد كرده بود.او مي گويد: « يك ترم انتقالي پيشنهاد دادم شامل ۱۰ واحد نظري و ۸ واحد كارگاهي به منظور آگاهي ورودي ها با طرح كلي و فضاي فلسفه، قبل از ورود به مطالعه و مباحث تخصصي. اصلاح برنامه هاي آموزشي، آموزش زبان خارجي روان براي مكالمه و مطالعه، ارائه مجالس سخنراني هاي برنامه ريزي شده، كارگاه انديشه، ايجاد ارتباط با مراكز آموزشي و پژوهشي دنيا و نظير اين ها نيز از راه هاي تغيير مسير فلسفه از وضع كنوني آن در دانشگاه ها و بهينه شدن آن است». خاتمي تاكنون مقالات بسياري را در حوزه فلسفه به فارسي و انگليسي نوشته و بسياري از اين مقالات او در معتبرترين نشريات فلسفي دنيا چاپ و منتشر شده است.برايش آرزوي توفيق و طول عمر مي كنيم. جوائز و نشانها : محمود خاتمي امسال استاد نمونه دانشكده علوم انساني دانشگاه تهران نيز بوده و براي تأليف كتاب «جهان در انديشه هيدگر» برنده جايزه كتاب سال در حوزه فلسفه غرب نيز شده است.همچنين كتاب «پديدارشناسي دين» او جايزه كتاب سال را در حوزه دين پژوهي از آن خود كرده است. - پژوهشگر برتر در حوزه دين پژوهي، وزارت فرهنگ و انديشه اسلامي ۱۳۸۲ چگونگي عرضه آثار : محمود خاتمي بخصوص در ميان همنسلان خويش با نگارش مقالات متعدد به زبان انگليسي و به عبارتي ارائه دائمي پيپر در محافل دانشگاهي،از ديگران تمايز يافته و او را به چهره آشناي فيلسوف ايراني در محافل بين المللي فلسفه بدل كرده است.تا آنجا كه در سال ۲۰۰۶ دانشگاه كمبريج انگلستان نام او را در فهرست فيلسوفان برتر جهان قرار داد و اعتباري ويژه براي فلسفه امروز ايران پديد آمد. نگارش مقالات متعدد فلسفي به فارسي و انگليسي از جمله پراگماتيسم واومانيسم، وجه اومانيستي فلسفه هگل، هيدگر و علم جديد؛ رأي هيدگر در باب نسبت تكنولوژي و هنر،لويناس و ديگري، تبيين تاريخي، پديدارشناسي دين، مفهوم تحليلي جديد از خود و تجربه عرفاني آن و... از ديگر ويژگي هاي خاتمي، كه او را با اكثريت همنسلان خويش در حوزه فلسفه جدا مي كند،همانا تسلط او در تأليف ديدگاه هاي نظري خويش به زبان غير فارسي است. تأليف كتب Sadraean Meditation، Basic Issues in Islamic Philosophy و ... حضور او در جغرافيايي فراتر از مرزهاي داخلي فلسفه در ايران را به ثبت رسانده است. خاتمي همچنان كه حوزه تدريس و تحقيق شخصي را دنبال مي كند از حضور در محافل دانشگاهي و سمينارها و كنفرانس هاي مرتبط با رشته كاري خويش نيز غافل نمانده است.او در سومين دوره از سمينارهاي تخصصي گروه فلسفه دانشگاه علامه طباطبايي درباره «امكان بحث از عليت ذهني در انديشه صدرايي» سخن مي گفت. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 الفباي نسبيت ويژگي اثر : ترجمه ، (نوشته برتراند راسل 2 پديدارشناسي دين ويژگي اثر : سازمان انتشارات،(برنده جايزه كتاب سال در حوزه دين پژوهي). پژوهش «پديدار شناسي دين» براي «ابتكار در گزينش موضوع و در عين حال بهره گيري از منابع اصلي بويژه مآخذ خارجي و نثر و ادبيات مناسب فارسي» به عنوان اثر برگزيده انتخاب شد، بويژه آن كه نخستين گام در اين زمينه بود. خاتمي در مقدمه خودبر اين كتاب آورده است: «پديدارشناسي دين Phenomenology of religion رهيافتي است با اهميت در دين پژوهي معاصر كه به لحاظ تاريخي، محصول تلفيق دو جريان فكري - پژوهشي پديدار شناسي هوسرل». او هدف خود را در اين كتاب اين چنين بيان كرده است: «نيت اصلي نگارنده آن بوده تا به پديدار شناسي دين نگاهي متناظر يكMetatheoritic كند و شرحي در باب جايگاه و محتواي پديدارشناسي دين بيان نمايد». كتاب «پديدارشناسي دين» را سازمان انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و انديشه اسلامي منتشر كرده است. اين كتاب در فصل، به اين مباحث: مطالعات ديني: درآمدي به دين پژوهي معاصر- پديدارشناسي دين: زمينه ها - پديدارشناسي كلاسيك دين - پديدارشناسي هرمنوتيك دين - دين و محاكات- دين و محاوره - پديدارشناسي و حقيقت دين. 3 جهان در انديشه هيدگر، مؤسسه انديشه اسلامي ويژگي اثر : (برنده جايزه كتاب سال در حوزه فلسفه غرب) 4 درآمدي به فلسفه ذهن ويژگي اثر : جهاددانشگاهي دانشگاه تهران 5 زيبايي شناسي از منظر پديدار شناسي، ويژگي اثر : فرهنگستان هنر 6 فيزيك وفلسفه ويژگي اثر : ترجمه، (نوشته ورنر هيزنبرگ
ملیت : ایرانی - قرن : 15 منبع :
دكتر نصرالله حكمت ، ابتدا تحصيلات خود را در علوم حوزوي تا سطح خارج فقه و اصول (در سال1358) بپايان برد.وي باقي ماندن در اين سطح را جايز ندانست و عزم خود را جزم كرد و در مقطع كارشناسي رشته فلسفه دانشگاه تهران پذيرفته شد .او مراتب علمي را به ترتيب تا دكتري در دانشگاه مذكور به تحصيل پرداخت و در سال 1373 موفق به اخذ مدرك دكتري رشته فلسفه از دانشگاه تهران شد. نامبرده هم اكنون عضو هيئت علمي و دانشيار گروه فلسفه, دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه شهيد بهشتي مي باشد. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه تحصيلات رسمي و حرفه اي : سوابق تحصيلي دكتر نصرالله حكمت به ترتيب زير است: علوم حوزوي تا خارج فقه و اصول -سال 1358 ليسانس فلسفه-دانشگاه تهران-1364 فوق ليسانس فلسفه -دانشگاه تهران -1367 دكتراي فلسفه -دانشگاه تهران -1373 مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : نصرالله حكمت فعاليت آموزشي خود را از سال 1373 در دانشگاه شهيد بهشتي آغاز كرد كه تا كنون ادامه دارد. وي داراي رتبه علمي دانشيار ي است. فعاليتهاي آموزشي : سوابق تدريسي و آموزشي نصرالله حكمت به قرار زير است: سالهاي 52تا58 تدريس منطق و فلسفه در حوزه از سال 73 تاكنون تدريس در دانشگاه شهيد بهشتي ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : علايق پژوهشي : دين،فلسفه ،فلسفه دين ،عرفان و ادبيات آرا و گرايشهاي خاص : دكتر نصرالله حكمت، عضو هيأت علمي گروه فلسفه دانشگاه شهيد بهشتي، در پاسخ به اين پرسش كه آيا فلسفه اسلامي در وضعيت حاضر قابليت پاسخگويي به مسائل جديد جامعه را دارد يا خير، گفت: «فلسفه اسلامي در دوران ما در وضعيت انجماد قرار دارد. بايد تلاش كنيم، انجماد فلسفه اسلامي شكسته شود.» دكتر حكمت افزود: «فلسفه قداست پيدا كرده و منجمد شده و رابطه اش با مسائل قطع شده است. فلسفه، اگر از حالت قداست خارج شود و به طرح پرسش و تأمل درباره پرسشها تبديل شود، طبعاً با پرسشهاي امروز ما هم ارتباط برقرار ميكند. پس اگر ما بخواهيم اين انجمادها را بشكنيم و فلسفه را به دنياي امروزمان و مشكلات آن برگردانيم، بايد حوزهاش را از حوزه ديانت خارج كنيم و آن را به عنوان امري كه متعلق به تعقل و تفكر بشر است، در نظر بگيريم.» دكتر حكمت معتقد است كه ما نيازمند بحث مسألهشناسي هستيم. بايد بدانيم كه مسأله روز يعني چه؟ آيا امروز مسألهاي داريم كه پيشينه نداشته باشد؟» وي تصريح كرد: «فلسفه بايد از حالت بسته خارج شود و به انديشيدن و تأمل آزاد درباره پرسشها تبديل شود. ممكن است بگويند، آنچه ما به عنوان فلسفه اسلامي ميشناسيم بيشتر كلام است، تا فلسفه. بايد بينديشيم و اهل تفكر باشيم؛ ولي، اين تفكر و انديشيدن در يك فضاي ايماني خيلي راحتتر تحقق پيدا ميكند.» دكتر حكمت تأكيد كرد: «يكي از كاستيهاي جدي كتابهاي فلسفه اسلامي بيتوجهي به تاريخ شكلگيري انديشهها و آراي فلسفي بوده است. بيشتر فيلسوفان مباحث را طوري مطرح كردهاند كه گويا همواره به همين شكل بودهاند و هيچ تحولي در آنها صورت نگرفته است. اين دشواري و بي زماني از متون تحقيقي به متون تعليمي راه يافته و دانشجويان را از دستيابي به تصوير روشن مباحث دور ميسازد.» چگونگي عرضه آثار : تعداد مقالات منتشر شده در مجلات داخلي و خارجي : بيش از 29 مورد عنوان هاي طرحهاي پژوهشي : 1ـ وجود ماهيت در حكمت متعاليه كه به صورت كتاب چاپ شده است. 2ـ متافيزيك ابن سينا،كه در دست انجام است. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 ايمان درماني ويژگي اثر : تاليف 2 تأملي در تاريخ فلسفه عقل ويژگي اثر : تاليف 3 ترجمه المصحف المفسّر ويژگي اثر : ترجمه 4 ترجمه علم اصول(1) ويژگي اثر : ترجمه 5 ترجمه علم اصول(2) ويژگي اثر : ترجمه 6 حكمت و هنر در عرفان ابن عربي ويژگي اثر : تاليف 7 زندگي و انديشه حكيم ابونصر فارابي ويژگي اثر : تاليف _زير چاپ 8 شرحي بر فصوص الحكم ويژگي اثر : ترجمه 9 متافيزيك خيال در گلشن راز شبستري ويژگي اثر : تاليف 10 مسئله چيست؟ ويژگي اثر : تاليف 11 وجود و ماهيت در حكمت متعاليه ويژگي اثر : تاليف
ملیت : ایرانی - قرن : 14
دكتر امير حسين يزدگردي درسال 1306 در تهران زاده شد.ايشان داراي مدرك دكتري زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه تهران در سال 1336 مي باشد.وي از سال 1329 تا 1334 در آموزش و پرورش شهرستان قم و پس از آن، تا سال 1359، در دانشكد? الهيات و معارف اسلامي دانشگاه تهران به تدريس اشتغال داشت.دكتر امير حسين يزدگردي در شامگاه روز دوشنبه چهارم فروردين سال 1365 درگذشت. كتاب "حواصل و بوتيمار" تاليف امير حسين يزدگردي ، در دوره يازدهم انتحاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد.همچنين كتاب "ديوان ظهير فاريابي " تصحيح وي ، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران معرفي شده است. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : زندهياد استاد دكتر اميرحسن يزدگردي در خانوادهاي فرهيخته و اهل ادب در تهران متولد شد. تحصيلات رسمي و حرفه اي : امير حسين يزدگردي تحصيلات ابتدايي و متوسطه را در دبستان اديب و دبيرستان مروي به سر آورد. در سال 1329 از دانشسراي عالي ليسانس زبان و ادبيات فارسي گرفت و در سال 1336 به اخذ درجة دكترا در همان رشته از دانشگاه تهران نائل آمد استادان و مربيان : اساتيد دكتر يزدگردي در دوران دانشگاهي، بزرگمرداني مانند استاد بديعالزمان فروزانفر، جلال الدين همايي، ملكالشعراي بهار، بهمنيار، عبدالعظيم قريب، سيدهادي سينا و سيد محمّد فرزان بودند. زمان و علت فوت : دكتر امير حسين يزدگردي در شامگاه روز دوشنبه چهارم فروردين سال 1365 درگذشت. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : امير حسين يزدگردي در خلال گذراندن دورة دكترا به مدت پنج سال (1334 ـ 1329) در آموزش و پرورش شهرستان قم در دبيرستان حكيم نظامي به تدريس پرداخت و پس از آن به دانشكدة الهيات و معارف اسلامي دانشگاه تهران انتقال يافت و تا سال 1359 بيش از سي سال، بدون وقفه به تدريس اشتغال داشت . شاگردان : استاد يزدگردي خود معلمي بود مسلّط، دلسوز، عاشق، متين و باوقار كه نه تنها درس و بحثش بلكه گفتار و كردار و رفتارش نيز، سخت بر شاگردان تأثير ميگذاشت و محققي بود سختكوش، پرحوصله و بردبار، دقيق و نكتهياب. شاگردان وي امروز در شمار موفقترين معلمان به حساب ميآيند؛ افرادي چون استاد دكتر فتحالله مجتبايي. جوائز و نشانها : كتاب "حواصل و بوتيمار" تاليف امير حسين يزدگردي ، در دوره يازدهم انتحاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد.همچنين كتاب "ديوان ظهير فاريابي " تصحيح وي ، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران معرفي شده است. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 تصحيح ديوان كبير (غزليات شمس) ويژگي اثر : با همكاري مرحوم دكتر كريمان 2 تصحيح كليله و دمنه ويژگي اثر : با همكاري استاد فقيد مجتبي مينوي 3 تصحيح و تعليق «نفثة المصدور» شهاب الدين محمد خرندزي ويژگي اثر : 1343، ادار? كل نگارش وزارت آموزش و پرورش 4 حواشي بر ديوان حافظ، مرزباننامه، جهانگشاي جويني و راحةالصدور 5 حواصل و بوتيمار ويژگي اثر : تاليف،اين كتاب در دوره يازدهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي معرفي و برگزيده شده است.آشنائي با كتاب: «حواصل و بوتيمار»: حواصل و بوتيمار؛ امير حسين يزدگردي؛ به كوشش اصغر دادبه، تهران: مؤسس? انتشارات و چاپ دانشگاه تهران، 1371. تأليف كتاب «حواص و بوتيمار»، از شهريور 1349 آغاز شده و تا زمستان سال 1364 (15 سال) ادامه يافته است. دكتر يزدگردي در باب اختيار نام «حواصل» بيشتر به منابع كهن و در خور اهميت اقوال گروهي از حيوانشناسان، اوصاف جوارح و اطوار خاص اين پرنده در كتب شعر و ادب، آراء جمعي از فرهنگ نويسان و دانشمندان قديم و بالاخره تصاوير روشن و واضح استناد كرده است. در باب اختيار نام «بوتيمار» براي برخي از «گونه»ها و «زيرگونه»هاي «خانواد? بوتيمار»، نيز به تقريب به مآخذي از همان دست، اعتماد كرده است. موضوع كتاب بسيار بديع است و پژوهش به طور مبسوط انجام يافته. امتياز خاص اين كتاب ما وسعت تتبع و پهناي گسترد? كار پيرامون اين دو واژه است. زبان پژوهش، استوار و عالمانه است. كتاب داراي مقدمه اي جامع و فصول و بخشهاي آن پيوسته و هماهنگ است. شايد فراهم آوردن 13 گونه از فهرست تقريباً در تاريخ و تحقيق پارسي، براي يك كتاب _ با اين تفصيل _ بي سابقه بوده باشد. اما فقدان فهرستي از مندرجات در آغاز محسوس بوده و پرداخت فني كتاب نيز ضعيف و نامطلوب است. 6 ديوان ظهير فاريابي ويژگي اثر : تصحيح ،اين كتاب ، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب: ديوان ظهيرالدّين فاريابي تصحيح و تحقيق و توضيح ]مرحوم[ اميرحسن يزدگردي؛ به اهتمام اصغر دادبه.ـتهران: نشر قطره، 1381. «تتبع در ديوان ظهير» موضوع رسالة دكتراي مرحوم استاد يزدگردي، به راهنمايي مرحوم استاد فروزانفر بوده كه در تاريخ 1/8/1336 از آن دفاع شده است. حاصل اين تتبّع و تحقيق، تصحيح انتقادي ديوان ظهير است. براي نخستين بار و بر مبناي كهنترين نسخههاي موجود و نوشتن كتابي با مجلّدي مستقل در شش بخش در معرفي ظهير و حل مشكلات اشعار او؛ حاصلي، بيگمان، بيمانند و چونان نفثةالمصدور و حواصل و بوتيمار ارجمند و سودمند و تحسين برانگيز.اما كمال طلبي استاد يزدگردي در كارهاي علمي و دقّت وسواسآميز او موجب شد تا نزديك به سيسال، از زمان دفاع رساله (1336) تا گاه مرگ (1365)، همواره چنان احساس كند كه كاري بدين تمامي ناتمام است و به از آنچه هست بايد! و چنين بود كه در كنار كارهاي تحقيقي خود تا پايان عمر در تكميل آن كوشيد. حاصل كار استاد يزدگردي، بيگمان، بيمانند است، چرا كه اولاً توضيحات و تعليقات و تحقيقات او دربارة ظهير و شعر او كاملترين و دقيقترين و محققانهترين تحقيقاتي است كه تاكنون در زمينة ظهيرشناسي صورت گرفته است، ثانياً، متن مصحح استاد، يگانه متن مصححي است كه تاكنون از ديوان استاد فارياب به چاپ رسيده است
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
عبدالوهاب نوراني وصال ، در سال 1302 شمسي در شيراز به دنيا آمد. دوره هاي دبستان و دبيرستان را در شيراز گذرانيد. آنگاه در سال 1321 به تهران آمد و در رشته ي ادبيات فارسي در دانشكده ادبيات دانشگاه تهران به ادامه ي تحصيل پرداخت و در خردادماه 1324 به اخذ دانشنامه ي ليسانس نائل آمد. او پس از انجام خدمت وظيفه ي عمومي ، به ادامه ي تحصيل در دوره ي دكتراي زبان و ادبيات فارسي و تحقيق و تكميل پايان نامه ي دكتراي خود تحت عنوان « طرز شعر در نيمه ي اول قرن دهم » به راهنمايي استاد بديع الزمان فروزانفر پرداخت و در خردادماه 1324 به اخذ درجه ي دكترا توفيق يافت. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي والدين و انساب : پدرِ عبدالوهاب ، ميرزاعلي متخلص به روحاني و فرزند ميرزا عبدالوهاب متخلص به يزداني ، و او نيز فرزند ميرزا محمدشفيع معروف به ميرزاكوچك متخلص به وصال شيرازي شاعر بزرگ عصر قاجاري بود. تحصيلات رسمي و حرفه اي : عبدالوهاب نوراني وصال ، دوره هاي دبستان و دبيرستان را در شيراز سپري كرد. آنگاه در سال 1321 به تهران آمد و در رشته ي ادبيات فارسي در دانشكده ادبيات دانشگاه تهران به ادامه ي تحصيل پرداخت و در خردادماه 1324 به اخذ دانشنامه ي ليسانس نائل آمد. او پس از انجام خدمت وظيفه ي عمومي ، به ادامه ي تحصيل در دوره ي دكتراي زبان و ادبيات فارسي و تحقيق و تكميل پايان نامه ي دكتراي خود تحت عنوان « طرز شعر در نيمه ي اول قرن دهم » به راهنمايي استاد بديع الزمان فروزانفر پرداخت و در خردادماه 1324 به اخذ درجه ي دكترا توفيق يافت. استادان و مربيان : عبدالوهاب نوراني وصال ، سالها مديريت گروه ادبيات فارسي دانشگاه شيرازي را برعهده داشت. همسر و فرزندان : خانم دكتر طاهره صفارزاده ، نويسنده و شاعر توانمند معاصر ، همسر عبدالوهاب نوراني وصال مي باشد. زمان و علت فوت : دكتر عبدالوهاب نوراني وصال ، در دي ماه 1373 چشم از جهان فروبست. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : عبدالوهاب نوراني وصال ، چندين سال ، مديريت گروه ادبيات فارسي دانشگاه شيراز را بر عهده داشت. فعاليتهاي آموزشي : عبدالوهاب نوراني وصال ، پس از اخذ درجه ي ليسانس به تدريس در دبيرستان هاي تهران پرداخت. آنگاه در سال 1324 پس از دريافت مدرك دكترا ، به دانشياري دانشكده ادبيات دانشگاه شيراز برگزيده شد و اندكي بعد به مقام استادي رسيد. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : عبدالوهاب نوراني وصال ، مدت ها سلسله برنامه هايي را با عنوان « سوگنامه سرايي در ادبيات فارسي » در مركز راديو تلويزيون شيراز اجرا كرد كه از يك طرف نمودار تسلط كم نظير او بر ادوار شعر فارسي بود و از طرف ديگر ، شور و ايمان پاك مذهبي او را كه موروثيِ خاندان او بود ، نشان مي داد. او در انجمن ها و مجامع ادبي و كنگره هاي علمي با ايراد سخنراني و خواندن شعر حضوري فعال داشت. ضمن انجام اين فعاليته او به نشر كتاب و مقالات و تحقيقات علمي خود پرداخت. آرا و گرايشهاي خاص : عبدالوهاب نوراني وصال ، از آخرين شاعران بزرگي بود كه شعرش استواريِ سخنِ استادان گذشته را داشت و در عين حال ، سرشار از مضامين و انديشه هاي لطيف نو بود. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 تحقيق و تصحيح ديوان حافظ ويژگي اثر : با همكاري دكتر محمدرضا جلال نائيني. 2 تصحيح و چاپ ديوان داوري شيرازي ويژگي اثر : با كمك مؤسسه ي اطلاعات. 3 نقد و تصحيح فرائدالساوك ويژگي اثر : متن منثور اخلاقي از شمس الدين سجاسي ، با همكاري دكتر غلامرضا افراسيابي. 4 نقد و تصحيح مصيبت نامه ي عطار 5 هزارمزار در ترجمه ي شدالازار ( در شرح مشاهد شيراز ) ويژگي اثر : تأليف: عيسي بن جنيد شيرازي.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
محمد ميركياني نويسنده كودك و نوجوان در سال 1337 در شهر تهران به دنيا آمد .تحصيلات ابتدايي و دبيرستان را در اين شهر به پايان رسانيد.او در كنار تحصيل به مطالعة آثار ادبي و هنري روي آورد و با بسياري از آثار نويسندگان بزرگ آشنا شد.وي داراي مدرك دكتري هنر از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي است .ايشان در سال 1361 وارد گروه كودك صداي جمهوري اسلامي ايران شد و به نوشتن نمايشنامههاي راديويي و قصّههاي ظهر جمعه پرداخت. مجموعه قصه "روز تنهايي من" محمد ميركياني ، در دوره پنجم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ادبيات كودكان تحصيلات رسمي و حرفه اي : محمد ميركياني تحصيلات ابتدايي و دبيرستان را در تهران به پايان رسانيد.او در كنار تحصيل به مطالعة آثار ادبي و هنري روي آورد و با بسياري از آثار نويسندگان بزرگ آشنا شد.ميركياني داراي مدرك دكتري هنر از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي است فعاليتهاي ضمن تحصيل : محمد ميركياني از همان دوران كودكي، همزمان با تحصيل به كار و كوشش پرداخت. در دوران نوجواني، زماني كه كارگر حروفچين يكي از چاپخانههاي تهران بود به مطالعة آثار ادبي و هنري روي آورد و با بسياري از آثار نويسندگان بزرگ آشنا شد. روزي كه اولين قصهاش را نوشت دقيقاً پانزده شغل مختلف را تجربه كرده، درس زيادي آموخته بود. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : محمد ميركياني در سال 1361 وارد گروه كودك صداي جمهوري اسلامي ايران شد و به نوشتن نمايشنامههاي راديويي و قصّههاي ظهر جمعه پرداخت. بعضي از مسووليت هاي اجرايي كه ميركياني برعهده داشته يا دارد: - سردبيري برنامههاي از سرزمين نور و گفتهها و ناگفتهها (راديو) - عضويت در طرح و برنامه مركز فرهنگي صبا - عضويت در شوراي كتاب كودك انتشارات سروش - عضويت در گروه مولفان كتب درسي آموزش و پرورش - در حال حاضر مدير گروه كودك و نوجوان شبكه اول سيما فعاليتهاي آموزشي : محمد ميركياني در چند دوره مختلف آموزش ضمن خدمت، به تدريس ادبيات كودكان و قصهگويي در آموزش و پرورش و كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان پرداخته است. آرا و گرايشهاي خاص : بيشتر مطالعات و گرايش هاي ميركياني در زمينه ادبيات، به خصوص ادبيات كهن، تاريخ، روان شناسي و شعر مي باشد. جوائز و نشانها : مجموعه قصه "روز تنهايي من" محمد ميركياني ، در دوره پنجم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد.ميركياني همچنين برنده كتاب سال نوجوان در 1365 و جشنوارههاي ديگر داخلي مانند كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان و از نويسندگان برگزيده بيست سال ادبيات كودكان توسط انجمن نويسندگان كودك و نوجوان است. ترجمه مجموعه پنج جلدي «قصه ما همين بود» مير كياني، در سال 73 به زبان اردو و در پاكستان منتشر شد. در سال 1990 و 2000 ميلادي مركز بينالمللي مونيخ آلمان كتاب هاي «پاپر» و «روزي بود و روزي نبود» ايشان را از در فهرست كتاب هاي مناسب خود قرار داد. كتاب "قصه ما مثل شد"تاليف وي ، در سال1386 از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال جمهوري اسلامي ايران برگزيده شد. چگونگي عرضه آثار : محمد ميركياني تاكنون حدود دويست نمايشنامه كوتاه و بلند براي كودكان نوشته و يا تنظيم كرده است.آثار منتشر شده او بيش از 60 كتاب براي كودكان و نوجوانان است و مجموع قصههاي چاپ شدهاش براي همه گروههاي سني در قالب هاي داستان كوتاه بلند و رمان، نزديك به پانصد عنوان ميرسد. ميركياني بيش از بيست و پنج كتاب درباره ادبيات كهن و عاميانه براي گروه سني كودك و نوجوان تاليف كرده است. آخرين كتاب او در اين زمينه كتابي پژوهشي براي نوجوانان با موضوع ادبيات عاميانه است با عنوان «راز مثلهاي ما». بعضي از آثار ميركياني به توليدات تصويري و تلويزيوني تبديل شدهاند، مثل فيلم (شايد فردا نباشد) براي گروه كودك شبكه دو و مجموعههاي «قصه ما همين بود» با عنوان «افسانههاي كهن» براي مركز فرهنگي صبا و در حال حاضر مجموعه هشتاد قسمتي «قصه ما مثل شد» كه اين كتاب در قالب پويانمايي براي گروه كودك و نوجوان شبكه اول سيما در حال توليد و پخش است. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 افسانة خوشبختي ويژگي اثر : مجموعة قصه 2 پنج سنگ ويژگي اثر : مجموعة قصه 3 پند و قند (چهار جلد) 4 پهلوان حيدر 5 روز تنهايي من ويژگي اثر : مجموعة قصه-اين كتاب در دوره پنجم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي برگزيده شد-آشنايي با كتاب :«روز تنهايي من» اين كتاب مجموعة سه قصه به نامهاي «روز تنهايي من»، «اين كوچه و آن كوچه» و «آن روز پائيزي» است. قصّة «روز تنهايي من»، سرگذشت نوجواني كارگر و زحمتكش است كه در چاپخانه كار ميكند و دشمنانش سعي دارند با ايجاد موانع بسيار، شخصيت او را لگدكوب و غرور او را خرد كنند؛ اما او با ايمان و تلاش در مقابل آنان ميايستد و سرانجام موفق ميشود. در قصه «اين كوچه و آن كوچه»، بچههاي محله، كسي را كه مانع عزاداري آنان بود از ميان برميدارند و «آن روز پائيزي» حكايت پيروزي سربازان مصري در جنگ رمضان 1973 با اسراييل غاصب است. 6 روزي بود و روزگاري ويژگي اثر : مجموعه قصه 7 روزي بود و روزي نبود (سه جلد) قصه ما مثل شد (پنج جلد) 8 شايد فردا نباشد. 9 قصة خانه ما ويژگي اثر : مجموعة قصه 10 قصّه شاه مال منه ويژگي اثر : مجموعة قصه 11 قصه ما مثل شد (پنج جلد) ويژگي اثر : تاليف محمد ميركياني با تصويرگري محمدحسين صلاتين- مشهد: شركت به نشر، كتابهاي پروانهها اين كتاب در سال 1386 ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال جمهوري اسلامي ايران برگزيده شده است. 12 قصه ما همين بود (پنج جلد) 13 قصه هاي شب چله (دو جلد)
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : شرح حال رجال سیاسی و نظامی معاصر ایران (جلد اول)
فرزند اماناللَّه خان نصیر خاقان پرشك، در 1260 متولد شد. پس از انجام تحصیلات ابتدائى و مطالعه در ادبیات فارسى و عربى به مدرسهى ادب كه به همت حاج میرزا یحیى دولتآبادى تشكیل یافته بود وارد شد. ضمن تحصیل در آن مدرسه به آموختن زبان انگلیسى پرداخت و آن زبان را به خوبى فراگرفت و به كار معلمى اشتغال یافت. در زمانى كه صنیعالدوله وزیر مالیه بود، به آن وزارتخانه وارد شد و مأمور تغییر حسابهاى دولتى از سیاق به عدد گردید و در این راه زحمات زیادى متحمل شد. بعد به مدرسهى ژاندارمرى داخل و پس از طى آن مدرسه به درجهى افسرى نائل آمد. بعد از استبداد صغیر، دولت ایران براى سر و سامان دادن به وضع آشفتهى مالیهى ایران در صدد استخدام عدهاى مستشار برآمد و سرانجام مورگان شوستر آمریكائى براى این كار دعوت و استخدام گردید. شوستر با سمت خزانهدار كل امور مالى ایران را تحت نظر گرفت و براى وصول مالیاتهاى عقب افتادهى رجال و مقامات و شاهزادگان در صدد تشكیل قوهى اجرائیه برآمد و بالاخره به تأسیس ژاندارمرى خزانه درآورد؛ از جمله افرادى كه به خدمت ژاندارمرى خزانه درآمدند، فضلاللَّه آقاولى و فرجاللَّه آقاولى بودند كه اولى با درجهى سلطانى و دومى با درجهى نایب اولى وارد ژاندارمرى خزانه شدند. شوستر تا سال 1330 قمرى در ایران بود تا اینكه با اولتیماتوم دولت روس، دولت ایران به خدمتش خاتمه داد. ژاندارمرى خزانه نیز منحل گردید و افسران آن وارد ژاندارمرى دولتى شدند. فرجاللَّه آقاولى با درجهى سلطانى خدمات خود را در ژاندارمرى دولتى ادامه داد و ابتدا به فرماندهى گردان قزوین و مدیریت مدارس تعلیماتى آنجا برگزیده شد. پس از مدتى به فرماندهى گردان مستقل ترهان و ریاست اجرائیات ژاندارمرى رسید. فرماندهى گردان اراك و فرماندهى ژاندارمرى مازنداران و گرگان از مشاغل بعدى او بود. در مازندران موفق به خلع سلاح خوانین محلى و قلع و قمع سارقین و اشرار سوادكوه و فیروزكوه گردید. در 1300 با درجهى سرهنگى به ارتش منتقل گردید و به ریاست ستاد لشكر غرب منصوب شد. مدتى در مشاغل فرماندهى هنگ و واحدهاى نظامى انجام وظیفه نمود. پس از تصویب قانون نظام اجبارى در 1305 و تأسیس ادارهى نظام وظیفه اولین رئیس آن اداره شد. در 1307 با درجهى سرتیپى حكمران كل خوزستان شد. حكمرانیش در خوزستان پس از دستگیرى شیخ خزعل بود و آن استان از نظر امنیتى احتیاج به مراقبت دائمى و كامل داشت. در مدت سه سال حكمرانى در خوزستان ضمن اعادهى امنیت در آن منطقه موفق به انجام یك سلسله اقدامات عمرانى و آبادانى نیز گردید. در 1310 به ریاست ادارهى كل آمار و ثبت احوال برگزیده شد و سالها در این سمت انجام وظیفه مىكرد. در آذر ماه 1320 به فرماندهى امنیهى كل مملكتى منصوب شد و در تغییر نام امنیه به ژاندارمرى و تغییر لباس ژاندارمها اقدام كرد. تا آخر 1322 در این سمت باقى بود و در همین سمت به درجهى سرلشكرى ارتقاء یافت. در 1322 عدهى زیادى از رجال و امراء و افسران و مهندسان راهآهن ظاهراً به جرم داشتن علاقه به مرام فاشیستى از طرف متفقین بازداشت شدند. سرلشكر آقاولى در زمرهى بازداشت شدگان قرار داشت و مدت یك سال و چند ماه در زندان متفقین در اراك و تهران بسر برد. پس از آزادى به ریاست ادارهى دادرسى ارتش منصوب شد. در بهمن ماه 1324 به ریاست ستاد ارتش به جاى سرلشكر ارفع برگزیده شد و مدتى كوتاه در این سمت باقى بود. در اوایل 1325 از شغل خود استعفا داد و به ریاست دادرسى ارتش رسید. در خرداد 1326 در كابینهى قوامالسلطنه به وزارت كشور تعیین و قریب سه ماه در این كابینه عضویت داشت. به علت مخالفت با ادامهى حكومت نظامى در تهران و به عنوان اعتراض از كابینه خارج شد. در كابینهى ابراهیم حكیمى كه در آبان ماه 1326 تشكیل گردید، بار دیگر به وزارت كشور رسید و تا پایان خرداد ماه 1327 در این سمت باقى بود. در 1327 به ریاست بانك سپه تعیین گردید و تا 1352 در آن سمت باقى بود. در 1330 به درجهى سپهبدى نائل گردید. در 1353 درگذشت. سپهبد آقاولى در جوانى به انجمن اخوت پیوست. وى مشرب تصوف داشت و به همین دلیل سالها انجمن اخوت را اداره مىكرد. در احیاء آثار باستانى نیز پیشقدم بود. مدتها عضو برجسته و رئیس انجمن آثار ملى بود و در احیاء مقام بزرگان علم و ادب مىكوشید. در بناى آرامگاه حكیم ابوالقاسم فردوسى سهم بسزایى داشت. به اهتمام و توجه و پشتیبانى او و با نفوذى كه در بخشهاى مختلف دستگاه دولت داشت، كتابهاى ارزشمندى قریب 75 مجلد در زمینههاى فرهنگ و مواریث ملى ایران انتشار یافت كه یادگارى از معارفپرورى اوست. آقاولى در جوانى با خانوادهى قرهگوزلوى همدانى ازدواج كرد و فرزندان متعددى پیدا كرد. هیچ كدام از فرزندان وى رشد علمى و سیاسى پیدا نكردند. (1353 -1266 ش)، نویسنده و رییس هیئت مدیرهى انجمن آثار ملى. در اصفهان متولد شد. تحصیلات خود را در تهران به پایان رساند و با زبانهاى فرانسه و انگلیسى تا حدودى آشنایى یافت. در سال 1290 ش وارد ادارهى ژاندارمرى شد و در سال 1301 ش با درجهى سپهبدى به ریاست ستاد لشكر غرب، همدان، منصوب گردید. در 1304 ش حاكم نظامى گیلان، در 1307 ش استاندار آنجا شد. سپهبد آقاولى در ابتداى خدمت خویش در سازمانهاى نظامى و كشورى كمكهاى شایانى به استقرار رژیم رضاخان كرد، ولى بعدها به جانبدارى از ایلات متهم و از كار بر كنار گردید و در 1322 ش، به جرم طرفدارى از آلمان و به درخواست متفقین دستگیر شد. پس از آن به فرماندهى كل ژاندارمرى و سپس رییس ستاد ارتش منصوب و در دولت قوام وزیر كشور شد. و پس از آن عهدهدار ریاست بانك سپه گردید. سپهبد فرجاللَّه آقاولى مدت نوزده سال از 1334 تا 1353 ش ریاست هیئت مدیرهى انجمن آثار ملى را بر عهده داشت. وى پس از یك بیمارى در تهران درگذشت. پس از مرگش جلالالدین همایى خطابهاى در سوك او نوشت و امیرى فیروزكوهى شعرى در رثاى او سرود. از آثار وى: «پرورش فكر»؛ «جغرافیاى تركیه».[1]
ملیت : ایرانی - قرن : 5 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(463 / 461 -388 ق)، محدث، فقیه شافعى، اصولى و مصنف. در مرو به دنیا آمد. وى در فقه شاگرد ابوبكر قفال شاشى بود و از او و از على بن عبدالله تیسفونى حدیث شنید. عبدالرحمان بن عمر مروزى و عبدالمنعم بن ابىالقاسم قشیرى و زاهر بن طاهر و محیىالسنه بغوى و دیگران از وى حدیث شنیدند. او پیشواى فقهاى مرو و شیخ شافعیان بود. وى استاد ابوسعد/ ابوسعید متولى صاحب «التتمه» (یعنى تتمه كتاب «الابانه» كه شرح گونهاى است بر كتاب استادش) بود. امام الحرمین جوینى در كتاب «النهایه» خویش در باب اذان جملهاى در تخفیف فورانى گفته كه تمامى علما این مطلب را بر امام الحرمین عیب گرفتهاند، زیرا كه فورانى از ستونهاى مذهب به شمار مىآمده است. او در مرو درگذشت. فورانى داراى مصنفات بزرگ و بسیارى در اصول و خلاف و جدل و ملل و نحل مىباشد. از آثار وى: «الابانه»، در فقه شافعى؛ «العمده»، در فقه؛ «اسرار الفقه»؛ «كتاب العمل»؛ شرح «الفروع» ابنحداد، در مذهب شافعى.
ملیت : ایرانی - قرن : 8 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س هشتم ق)، نویسنده. از تألیفات وى: «اخلاق معزى» كه به نام معزالسلطنه میرانشاه تیمورى در آذربایجان تألیف كرد و در سال 778 ق به پایان رسانید.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1294 ش)، نویسنده. در تهران متولد شد. تحصیلات ابتدایى و متوسطه را در بابل و سارى به پایان رساند. و در سال 1309 ش در دارالفنون تهران به اخذ دیپلم ادبى نایل شد سپس وارد دانشكدهى حقوق شد و در سال 1318 ش مدرك لیسانس اقتصادى و سیاسى گرفت و در سال 1320 ش به خدمت در وزارت مالیه و دیگر مشاغل دولتى پرداخت. از جمله مشاغل ادبى وى سردبیر روزنامهى «باختر» و مسؤل روزنامه «مرد امروز» بعد از قتل محمد مسعود. از آثار وى: «دوست فداى میهن»؛ «دهسال در زندان»؛ «رجال بدون ماسك ایران»؛ «فولاد آبدیده»؛ «قهقههى اسكلت».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1288 ش)، استاد دانشگاه و نویسنده. در اصفهان متولد شد. پس از طى تصحیلات ابتدایى و دورهى اول متوسطه به تهران آمد و دورهى دوم متوسطه را گذراند. وى در سال 1308 ش به همراه دانشجویان اعزامى به فرانسه رفت و در سال 1310 ش به درجهى مهندسى شیمى نایل شد. بعد از گذراندن رسالهى دكترى از طرف دانشگاه لیل دكتر شناخته شد و از سال 1316 ش به تدریس در دانشكدهى علوم و دانشسراى عالى در رشته شیمى مشغول شده است. اثر وى «شیمى عمومى معدنى» مىباشد.
ملیت : ایرانی - قرن : 12 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(ح 1090- ز 1135 ق)، عالم و نویسنده شیعى. وى از عالمان و سركشیكان خدام مشهد رضوى بود. در ابتداى كتابش، «وسیله الرضوان»، نسب خویش را به امام جواد (ع) رسانیده است وى خود گوید كه شیخ حر عاملى را در كودكى درك كرده و عدهاى دیگر از علماى اعلام و نصراللَّه مدرس حائرى و لطفاللَّه و محمد گیلانى و احمد عاملى نجفى و مقصود و محمدقاسم و محمدهادى اصفهانى و موسى بن على نجفى و حسین بن حسن طالقانى و میر علینقى اردبیلى و محمد معصوم یزدى و عبدالرزاق مشهدى و بسیارى دیگر را نیز درك كرده و در اكثر آثارش از آنها روایت كرده است. از آثارش: «وسیله الرضوان»، در كرامات سلطان خراسان، كه در 1135 ق تالیف شده «حبل المتین»، در معجزات امیرالمومنین على (ع)؛ «تزیین المجالس».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 1348 /1342 ق)، عالم دینى، فقیه و نویسنده. معروف به حكیم. جدش سید على یار دمساز و وصى شیخ انصارى بود بطورى كه از او به مراد شیخ تعبیر مىكردند. سید علىاصغر از مروجین دین و از نویسندگان اسلامى بود. آثار بسیارى دارد كه از آن جمله: «مختصر مغنى اللبیب»؛ شرح «عیون الاخبار» شیخ صدوق؛ ترجمهى «لآلى الاخبار» شیخ محمد نبى تویسركانى؛ مجموعهاى در ادعیه و زیارات؛ «الدر الثمین فى مقدمة التضمین».
ملیت : ایرانی - قرن : 12 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1158 -1088 ش)، نویسنده، عالم، ادیب و شاعر. از اكابر علماى امامیه عهد خود بود و از محضر پدر استفاده برد و از پدر و از شیخ حر عاملى روایت كرد. مولى على بن على نجار شوشترى و آقا محمد بن فتحعلى آقا ابن آقا محمد شوشترى از شاگردان وى بودند. سید نصراللَّه حایرى در تاریخ 1154 ق از وى اجازه گرفته است. جزایرى چندبار به ایران آمد و مورد استقبال عمومى قرار گرفت. از آثار او: «فروق اللغات فى الفرق بین المتقاربات»؛ «فروق اللغات فى التصفیر بین مفاد كلمات»، كه حاوى فرق معنوى مترادفات لغت عربى است؛ «تحفة الاولیاء»، در ترجمهى «قصص الانبیاء والمرسلین/ النورالمبین»؛ «السیفیة فى اللغز»؛ «شرح طهارة نخبهى فیض»، كه به درخواست شاه سلطان حسین نوشته است؛ «فروق اللغة» و «رساله فى حل بعض الاحادیث المشكله».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1364 -1283 ق)، نویسنده و شاعر. ملقب به محتشمالساطنه. وى علاوه بر تحصیل در دارالفنون، مقدمات عربى و ادبیات فارسى و دورهاى از فقه و اصول و حدیث را نیز در مدارس دینى آموخت. در سال 1302 ق به خدمت وزارت خارجه درآمد. و سمتهاى مختلفى را دارا بود. در سفر سوم مظفرالدین شاه به فرنگ، به عنوان نمایندهى وزارت خارجه در صف همراهان شاه بود. پس از فرمان مشروطیت، از جمله كسانى بود كه مأمور تنظیم نظامنامهى انتخابات شدند. با قرارداد 1919 م وثوقالدوله مخالفت كرد و به همراه عدهاى از مخالفین به كاشان تبعد شد و در كابینهى نود روزهى سید ضیاءالدین در بازداشت بود. اما از دورهى هشتم وارد مجلس شورا شد و تا پایان دورهى سیزدهم نمایندهى مجلس بود. وى زبانهاى عربى، انگلیسى، فرانسوى و تركى را به خوبى مىدانشت و بارها به مقام وزارت رسید. محتشمالسلطنه در تهران درگذشت و در جوار حضرت عبدالعظیم به خاك سپرده شد. از تألیفات او: «قواعد الاحكام»، ترجمه؛ «اخلاق محتشمى»؛ «علل بدبختیها و علاج آن»[1] معروف به حاج محتشمالسلطنه در 1246 در تهران تولد یافت. پدرش میرزا محمد خان صدیقالملك سالیان طولانى در وزارت امور خارجه سمت معاونت و كفالت آنجا را عهدهدار بود. اسفندیارى پس از انجام تحصیلات مقدماتى وارد مدرسهى دارالفنون شد. چندى تحصیل پزشكى نمود بعد ادبیات و فلسفه خواند و از آنجا فارغالتحصیل گردید. مدتى نیز نزد اساتید به تحصیل ادبیات عرب و فارسى و نحو و لغت و حكمت و ریاضیات پرداخت. در 1264 در وزارت امور خارجه استخدام شد و در ادارهى دول غیر همجوار و ملل متنوعه مشغول گردید. یك سال بعد با سمت نایب سفارت به آلمان اعزام شد و مدت پنج سال مأموریت وى طول كشید. در این مأموریت زبان آلمانى را به خوبى فراگرفت و وقتى به ایران آمد به ریاست اداره كشورهاى غیرهمجوار منصوب گردید. چندى بعد نایب اول وزارت امور خارجه شد. در 1273 از طرف ناصرالدین شاه به او لقب جناب و نشان درجه اول شیر و خورشید داده شد و یك سال بعد ملقب به محتشمالسلطنه گردید و به سمت ژنرال قنسول ایران در هندوستان تعیین و عازم بمبئى شد. مأموریت هندوستان سه سال طول كشید. پس از مراجعت به ایران مدیركل وزارت امور خارجه و مترجم مظفرالدین شاه شد و در سفر سوم شاه به اروپا از ملتزمین ركاب بود. پس از صدور فرمان مشروطیت براى تنظیم نظامنامه انتخابات دعوت شد و در این راه فعالیت زیادى كرد. میرزا نصراللَّه خان مشیرالدوله اولین نخستوزیر مشروطیت او را به معاونت خویش برگزید و در حقیقت رابط بین نخستوزیر و مجلس شوراى ملى بود و به همین جهت وزیران كابینه را او به مجلس معرفى كرد. در كابینهى میرزا على اصغرخان اتابك اعظم، محتشمالسلطنه به كفالت وزارت كشور معرفى شد. در حقیقت سخنگوى دولت در مجلس بود. در اواخر كابینه اتابك براى رفع اختلافات مرزى بین ایران و عثمانى به ریاست هیئتى عازم ارومیه (رضائیه) شد و پس از چندى محمدعلى شاه حكومت آنجا را نیز به او سپرد. در این مأموریت مشروطهخواهان با وى سازش نكردند. مدتى نیز او را بازداشت كرده اموالش را به یغما بردند. دول روس و انگلیس و عثمانى هر سه از محتشمالسلطنه شكایت كردند و خلع او را خواستار شدند و دولت او را احضار نمود. در 1287 در كابینهى میرزا احمد خان مشیرالسلطنه به وزارت دادگسترى تعیین شد و در ترمیم كابینه همچنان در دولت باقى ماند. بعد از استبداد صغیر در دولت اول مستوفىالممالك ابتدا وزیر دادگسترى بود بعد به جاى حسینقلى نواب وزیر امور خارجه شد و در دور دوم نخستوزیرى سپهدار تنكابنى كه سه بار ترمیم شد، همچنان وزیر امور خارجه بود. در 1291 در دولت صمصامالسلطنه بختیارى ابتدا وزیر عدلیه و بعد وزیر كشور شد. در دولت دوم مستوفىالممالك كه دو بار ترمیم شد، وزارت دارائى را بر عهده گرفت. در 1293 به سمت والى آذربایجان و پیشكار محمدحسن میرزا ولیعهد تعیین و رهسپار تبریز شد. آذربایجان تحت اشغال قواى نظامى روسیه بود بعد عثمانىها وارد آن سرزمین شدند. جنگ بین دو قواى بیگانه در خاك ایران آغاز شد. روسها تبریز را تخلیه كردند و عثمانىها به علت طرفدارى محتشمالسلطنه از روسها او را تحت فشار قرار دادند. ناگزیر به قفقاز رفت و از راه اروپا به تهران بازگشت. محتشمالسلطنه پس از ورود به تهران در دولت عینالدوله وزیر امور خارجه و در دولت بعدى وزیر كشور و در كابینهى علاءالسلطنه وزیر مالیه شد. در سال 1298 ش وقتى وثوقالدوله نخستوزیر با دولت انگلستان قراردادى منعقد نمود كه امور مالى و نظامى ایران تحت نظارت دولت انگلستان قرار بگیرد، به محض انتشار قرارداد دستهاى مخالف و عدهاى موافق شدند. محتشمالسلطنه در زمره مخالفین قرار داد بود و سرانجام به اتفاق مستشارالدوله صادق، ممتازالدوله ممتاز، ممتازالملك مرتضائى و حاج معینالتجار بوشهرى به كاشان تبعید شدند. تا مدتى كه دولت وثوقالدوله در رأس كار بود در كاشان تحت نظر بود. پس از كنارهگیرى وثوقالدوله و نخستوزیرى مشیرالدوله، تبعیدشدگان به تهران بازگشتند و مورد استقبال مردم قرار گرفتند. اسفندیارى در ترمیم كابینهى فتحاللَّه خان سپهدار رشتى به وزارت امور خارجه تعیین شد. مدت وزارت او فقط پنج روز به طول انجامید. با كودتاى 1299 دولت ساقط شد و تمام رجال ایران از جمله محتشمالسلطنه به زندان افتادند. در تمام مدتى كه سید ضیاءالدین در رأس دولت بود، در زندان بسر برد و بعد از رفتن سید از ایران، آزاد شد. اسفندیارى در كابینهى احمد قوام كه بلافاصله بعد از كابینهى كودتا زمام امور را در دست گرفت، به وزارت امور خارجه تعیین شد. در سال 1301 در دور دوم نخستوزیرى احمد قوام وزیر معارف شد. در كابینهى بعدى كه ریاست آن را میرزا حسن خان مستوفى برعهده داشت، در سمت وزارت معارف باقى ماند. در 1305 در دفعهى ششم نخستوزیرى حسن مستوفى به وزارت مالیه تعیین شد ولى پس از چند ماه در ترمیم كابینه جاى خود را به نصرتالدوله فیروز داد و از دولت خارج شد. اسفندیارى در دورهى سوم مجلس شوراى ملى از تهران به وكالت انتخاب شد و در مجلس جزء فرقه اعتدالى گردید. در ادوار هشتم، نهم، دهم، یازدهم، دوازدهم و سیزدهم از تهران به وكالت انتخاب شد و از دورهى دهم به بعد یعنى چهار دوره ریاست مجلس شوراى ملى را بر عهده داشت. حاج محتشمالسلطنه اسفندیارى غیر از مشاغل مهم سیاسى، در مشاغل فرهنگى و اجتماعى و بینالمللى نیز همكارى و مباشرت داشت. در 1313 كنگرهى فردوسى كه با شركت مستشرقین و دانشمندان بزرگ عالم در تهران و مشهد تشكیل یافت، او به اتفاق آراء به ریاست كنگره تعیین گردید. در 1314 كه فرهنگستان براى احیاء زبان فارسى تشكیل شد، از اعضاء پیوسته فرهنگستان بود. مدتى نیز ریاست جمعیت ایرانى جامعه ملل را عهدهدار بود. در 1316 در مراسم تاجگذارى ژرژ ششم پادشاه انگلستان شركت كرد و بعد به دعوت آدولف هیتلر به آلمان رفته با وى ملاقات و مذاكره كرد. در 1318 براى انجام مواصلت دختر ملك فواد پادشاه مصر با محمدرضا پهلوى ولیعهد ایران به قاهره رفت. اسفندیارى در دورهى سیزدهم مجلس كه افتتاح و شروع به كار آن پس از اشغال ایران توسط نیروهاى بیگانه انجام گرفت، با مشكلات بزرگى مواجه بود. او كه سه دوره مجلس بىسر و صدا و آرام ادوار گذشته را پشت سر گذاشته بود، ادارهى چنان مجلس تندرو، كارى بس دشوار بود. اسفندیارى در تصویب پیمان سهجانبهى ایران و شوروى و انگلستان نقش بزرگى داشت و نمایندگان را به ضرورت تصویب آن معتقد ساخت. براى نخستوزیرانى چون فروغى و سهیلى وجود چنین شخصى در رأس مجلس مغتنم بود. در آخرین جلسهى مجلس سیزدهم از طرف سهیلى رئیس دولت مادهى واحدهاى به مجلس پیشنهاد شد مبنى بر اینكه اسفندیارى ماهانه ده هزار ریال از خزانهى دولت حقوق دریافت نماید. وفات او در پنجم اسفندماه 1323 در سن 77 سالگى اتفاق افتاد. حسن اسفندیارى در عداد دانشمندان كشور ایران بود. در لغت عرب ورزیده و ماهر بود، به علوم اسلامى از قبیل تفسیر، فقه، حدیث، و نیز به حكمت، ریاضى و نجوم آشنائى و در زبان فارسى اطلاعات فراوان داشت. منشى و خوش خط بود. اسفندیارى فرزندان متعددى داشت. همسر وى یكى از نوادههاى میرزا آقاخان نورى صدراعظم ناصرالدین شاه بود. فرزندان او همه مدارج علمى و سیاسى را طى كردند.
ملیت : ایرانی - قرن : 9 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 915 ق)، نویسنده، شاعر و خطاط. از نویسندگان و منشیان معروف خراسان بود كه در جوانى به هرات رفت و در آنجا به كسب فضایل و كمالات معنوى همت گماشت. در ادب و انشاء شهرت یافت و مورد توجه خواجه قوامالدین نظامالملك خوافى، وزیر سلطان حسین بایقرا، قرار گرفت و به دربار وى راه یافت و به مرتبهاى رسید كه نشان شاهى یعنى مهر رسمى دربار سلطنت را به او تفویض كردند. وى علاوه بر استادى در فن ترسل، از ذوق شعرى و حسن خط نیز بهرهمند بود. در خط تعلیق شیوهى تاج سلمانى و خواجه عبدالحى منشى را مراعات مىكرد و از شاگردان عبدالحى بود، امّا، عمدهى شهرت وى به سبب كتاب «روضات الجنات فى اوصاف مدینه هرات» است كه در سال 873 ق تألیف كرد. این كتاب مشتمل بر اطلاعات مبسوط جغرافیایى و تاریخى هرات و دیگر بلاد خراسان تا روزگار مؤلف است و از جمله منابع دست اول تاریخ آلكرت و تیموریان است. وى از آثارى كه پیش از او دربارهى هرات نگاشته شده بود، استفاده كرد. آخرین آنها «تاریخ نامه هرات» رسمى هروى است. دیگر اثر وى «ترسّل» مشتمل بر منشآت، مناشیر و مكتوبات.
ملیت : ایرانی - قرن : 10 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س نهم و دهم ق)، نویسنده. معروف به میرجان. وى نخست در بغداد سكنى گزیده بود، پس از آن به خراسان بازگشت. آثار وى: «حدائق الدقایق»؛ در تصوف و در شرح حال مرشد خود جلالالدین محمود؛ «روضة الاصحاب» در احوال خلفاى اربعه كه در سال 944 ق آن را تألیف كرد.
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 1333 ق)، نویسنده. اصلاً ارمنى بوده و به دین اسلام درآمد و به حسینقلى مسمى شد. وى در كربلا درگذشت و همان جا دفن شد. از آثار وى: «دلیل المنهاج»، در ردّ بابیه؛ «منهاج الطالبین»، فارسى، در رد بهائیه، كه سید محمد بحرالعلوم و محدث نورى و شیخ الشریعه اصفهانى و شیخ فضلاللَّه نورى و میرزا ابراهیم سلماسى كاظمى بر آن تقریظ نوشتهاند.
ملیت : فرانسه - قرن : 18 منبع :
ـ انوره دو بالزاک در سال 1799 در شهر تور فرانسه به دنيا آمد . ـ در هشت سالگي به مدرسه اي شبانه روزي فرستاده شد اما در سال 1813 مدرسه را ترک کرد و سال بعد از آن همراه خانواده راهي تدريس شد . ـ در سال 1819 در رشته ي حقوق مدرک گرفت . ـ خانواده اش با نويسندگي او مخالف بودند ولي او کارش را با نوشتن چند رمان عامه پسند و فکاهي شروع کرد . ـ او در سال 1831 ، رمان " چرم ساغري " را چاپ کرد که به شهرت زيادي رسيد . ـ " کمدي انساني " نامي است که بالزاک براي مجموعه آثار خود که حدود 90 رمان و داستان کوتاه است ، انتخاب کرده است . ـ آثار بسياري از بالزاک به فارسي ترجمه شده اند که از جمله مي توان : زن سي ساله ، دختر عمو بت ، زنبق دره ، بابا گوريو و ... " اشاره کرد . ـ او در سال 1850 در گذشت . منبع :دانشنامه آزاد ويکي پديا.
ملیت : ایرانی - قرن : 15 منبع :
دكتر كمال حاج سيد جوادي در سال 1330 در تهران متولد شد.ايشان پس از دريافت دكتري رشتۀ تاريخ و همچنين دكتراي رشته فلسفه ،تحصيلات حوزوي را نيز از سال 1347 در تهران آغاز كرد. او داراي اجازه روايتي ازمرحوم آيت الله العظمي مرعشي نجفي و مرحوم آيت الله علامه شيخ محمدتقي شوشتري مي باشد.تصحيح كتاب"زبدۀ التواريخ" كمال سيد جوادي ، در دوره دوازدهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه تحصيلات رسمي و حرفه اي : كمال حاج سيد جوادي پس از اخذ ديپلم رياضي و مدرك كارشناسي فني و كارشناسي ارشد در رشتۀ فرهنگ و تمدن اسلامي به درجۀ دكتري در رشتۀ تاريخ و همچنين دكتراي فلسفه نائل آمد.وي تحصيلات حوزوي را نيز از سال 1347 در تهران آغاز كرد و داراي اجازه روايتي ازمرحوم آيت الله العظمي مرعشي نجفي و مرحوم آيت الله علامه شيخ محمدتقي شوشتري مي باشد. استادان و مربيان : كمال حاج سيد جوادي از مرحوم آيت الله العظمي مرعشي نجفي و مرحوم آيت الله علامه شيخ محمدتقي شوشتري اجازه روايتي را دريافت داشت. جوائز و نشانها : تصحيح كتاب"زبدۀ التواريخ" كمال حاج سيد جوادي ، در دوره دوازدهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 اخوان المسلمين مصر در امتحان تأريخ 2 دستورنويسي فارسي در شبه قاره 3 زبده التواريخ ويژگي اثر : تصحيح،اين كتاب در دوره دوازدهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي معرفي و برگزيده شده است.آشنايي با كتاب: «زبده التواريخ»: زبده التواريخ؛ حافظ ابرو؛ تصحيح سيدكمال حاج سيدجوادي؛ تهران: نشر ني، 1372. 2 ج. زبد?التواريخ، چهارمين ربع از كتاب حافظ ابرو به نام مجمع التواريخ السلطانيه است. اين كتاب كه به شرحِ وقايع دوران شاهرخ تيموري پرداخته و نكات مهم تاريخ سياسي – اجتماعي جامعه ايراني در دهه هاي نخستين قرن نهم را نمايان مي سازد يكي از مهمترين منابعي به شمار مي رود كه بايد مورد توجه و نظر پژوهشگران اين دوره از تاريخ كشورمان قرار گيرد. در تصحيح كتاب مذكور، مصحح، از چهارنسخه خطي معتبر استفاده كرده و بهره گيري از منابع و متون نگاشته شده در عصر مؤلف جهت توضيح و تشريح ابهامات، از موفقيت هاي چشمگير مصحح است. در مقدمه كتاب، طي 9 بخش، مورّخان نيم? اول قرن نهم هجري، از جمله حافظ ابرو و تأليفات وي، نسخ خطي زبدةالتواريخ، ويژگي ادبي نثر زبد?التواريخ و روش كار مصحح تشريح شده است. وجود فهارس متعدد و مختلف از ويژگي هاي برجسته اين اثر است. 4 صبح آفرينش 5 ميراث جاودان، كتيبه ها و سنگ نبشته هاي فارسي در پاكستان ويژگي اثر : 2 جلد
ملیت : ایرانی - قرن : 15 منبع :
دكتر علي پايا در هشتم خرداد ماه سال 1332 ش. در تهران به دنيا آمد.ايشان داراي دكتري رشته فلسفه از دانشگاه لندن مي باشد.نامبرده مدرس فلسفة علم و تاريخ انديشة مؤسسة اسلامي در لندن بوده و هم اكنون به عنوان استاد مدعو در دانشگاه تربيت مدرس فعاليت دارد. كتاب"فلسفة تحليلي: مسائل و چشماندازها" تاليف علي پايا ، در دوره بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه تحصيلات رسمي و حرفه اي : علي پايا تحصيلات ابتدايي و دبيرستان را در تهران سپري كرد. سپس وارد تحصيل در مقاطع دانشگاهي شد و ليسانس برق را از دانشگاه صنعتي شريف و فوق ليسانس فلسفه را از دانشگاه تهران اخذ نمود. وي جهت ادامة تحصيل عازم لندن شد و موفق به دريافت فوق ليسانس فلسفه و تاريخ علم و رياضيات و همچنين دكتراي فلسفه از دانشگاه لندن گرديد. استادان و مربيان : علي پايا فلسفة اسلامي را در محضر اساتيدي چون مرحوم آيتالله مطهري و مرحوم آيت الله حائري گذرانده است. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : دكتر پايا در مشاغل مختلف اجرايي، پژوهشي و آموزشي خدمت نموده است كه به برخي از آنها اشاره ميشود: عضو هيئت علمي و سرپرست گروه علم و فناوري و جامعه، پژوهشگر و مؤلف كتابهاي تاريخ و فلسفه مركز تحقيقات و تأليف كتب درسي وزارت آموزش و پرورش، مدرس فلسفة علم و تاريخ انديشة مؤسسة اسلامي در لندن، استاد مدعو دانشگاه تربيت مدرس. جوائز و نشانها : كتاب"فلسفة تحليلي: مسائل و چشماندازها" تاليف علي پايا ، در دوره بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 اسطوره چارچوب در دفاع از علم و عقلانيت 2 ترجمة فارسي كتاب فرگه، هانس اسلوگا 3 جنبههاي اخلاقي تحقيقات در حوزة سلولهاي بنيادين 4 فلسفة تحليلي: مسائل و چشماندازها ويژگي اثر : تاليف،اين كتاب ، در دوره بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب فلسفة تحليلي: مسائل و چشماندازها فلسفة تحليلي: مسائل و چشماندازها / علي پايا. - تهران: طرح نو، 1382. 797 ص. - (فلسفه و فرهنگ). كتابنامه. - 695 - 736. 1. فراتجدد - جنبههاي اجتماع. 2. علوم اجتماعي - تحقيق. الف. عنوان. فلسفة تحليلي يكي از شاخههاي مهم و اثرگذار فلسفه معاصر است كه در ايران نيز با اقبال و توجه فراوان از سوي پژوهندگان و علاقهمندان به مسائل فلسفي مواجه است. اين كتاب كوششي درخور و شايسته در جهت معرفي «واقع نمايانه» فلسفة تحليلي به خوانندگان فارسي زبان است. شاكلة اصلي كتاب فلسفة تحليلي مجموعه مقالاتي است كه نويسنده آنها را دربارة موضوعاتي كه با فلسفة تحليلي ربط و نسبتي مستقيم يا غير مستقيم دارند به نگارش درآورده است و در هريك از آنها جنبهاي خاص از اين روش خاص فلسفي را مورد بحث قرار داده است. براي ايرانيان كه در ميان بسياري از ملل و اقوام به داشتن ذوق و فطانت فلسفي ممتازند و در پياندازي بناي رفيع يك نظام فلسفي ويژه سهمي اساسي ايفا كردهاند، آشنايي دقيق و نقادانه با فلسفة تحليلي، امري لازم و مفيد است. در مقالة نخست اين مجموعه با عنوان «فلسفه تحليلي چيست؟» ضمن ارائه توضيح دربارة برخي رهيافتهاي نادرست كه در تحديد حدود فلسفه تحليلي اتخاذ شده، اين پرسش مورد بحث قرار گرفته كه آيا ارتباط ميان اجزاي اين نظام فلسفي از نوع شباهت خانوادگي و بنابراين اعتباري و عرضي است يا آنكه رشتهاي واقعي و اصيل موجب وحدت اين اجزا ميشود. «نگاهي اجمالي به سير تحولات تاريخي فلسفة تحليلي» كه به دلالت عنوانش به نهضت فكري فلسفة تحليلي به مثابة يك رويداد خاص در تاريخ انديشه نظر كرده، مكمل مقالة نخست است كه به چيستي اين پديدار نظر داشته است. مقالة «فلسفه از ديد من» نگاه خاص يكي از فيلسوفان نامبردار تحليلي را به موضوع كاوشهاي خود توضيح ميدهد. مقالة چهارم به بررسي نتايجي اختصاص يافته است كه از آموزههاي فلسفي ويتگنشتاين (به عنوان يكي از برجستهترين چهرههاي فلسفة تحليلي) متأخر براي پژوهشهاي حوزة علوم اجتماعي حاصل ميشود. مقالة «كارنپ و فلسفة تحليلي» به تفصيل چشمانداز تكاپوهاي فكري يكي از تأثيرگذارترين فيلسوفان تحليلي را پيش روي خواننده قرار ميدهد. در مقالة «جايگاه مفهوم صدق در آرأ فوكو» ارتباط مفهوم صدق با ديگر مفاهيم و عناصر اساسي نظام فكري وي همچون قدرت، معرفت، باستانشناسي آرأ و انديشهها و تبارشناسي مفاهيم از منظر فلسفة تحليلي مورد بررسي قرار ميگيرد. مقالة هفتم به بررسي «شهود» و موقعيت آن در فلسفة تحليلي معاصر اختصاص يافته است و در آن پس از بحث مختصري دربارة معاني مختلف «شهود» امكانِ يافتن وجه مشتركي ميان ديدگاههاي قديم و جديد درباره شهود مورد بررسي قرار گرفته است. در مقالة «نقش آزمايشهاي فكري در كاوشهاي علمي و فلسفي » پس از بحث تفصيلي دربارة ماهيت آزمايشهاي فكري، كوشش شده است تا حدود معرفت بخشي اين هستارهاي ذهني را روشن سازد 5 فلسفههاي بهداشتي و فلسفههاي غير بهداشتي ايران 6 فناوريهاي نو (نانو، بايو، اينفو) و فرهنگ 7 كارگاه بين المللي يك روزه اسلام و دموكراسي 8 گفت و گو در جهان واقعي
ملیت : ایرانی - قرن : 15 منبع :
بابك احمدي در سال ۱۳۲۷ در تهران به دنيا آمد و مقيم همين شهر است. تا سال ۱۳۵۲ در دو رشته علوم سياسي و فلسفه، در ايران و ايالات متحده آمريكا درس خواند. وي از سالهاي ابتدايي دهه ۶۰ به همكاري با نشريه فيلم پرداخت و در همان سالها گرايش به ترجمه و تاليف متون مربوط به فلسفه و فلسفه هنر را آغاز كرد و آثار فراواني را در اين زمينه به رشته تحرير درآورده است. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه گرايش : فلسفه هنر تحصيلات رسمي و حرفه اي : بابك احمدي تا سال ۱۳۵۲ در دو رشته علوم سياسي و فلسفه، در ايران و ايالات متحده آمريكا درس خواند. او سالهاي ۱۳۵۳ و ۱۳۵۴ را در لندن و سالهاي بعد تا بهمن ۱۳۵۷ را در پاريس گذرانده است. فعاليتهاي ضمن تحصيل : وي از سالهاي ابتدايي دهه ۶۰ به همكاري با نشريه فيلم پرداخت و در همان سالها گرايش به ترجمه و تاليف متون مربوط به فلسفه و فلسفه هنر در آثار و نوشتههايش آشكار شد. چگونگي عرضه آثار : ترجمه و تاليف متون مربوط به فلسفه و فلسفه هنر از آثار بابك احمدي است. فعاليتهاي اوليه وي بر معرفي فيلمسازان متفاوتي چون روبر برسون و آندري تاركوفسكي گذشت كه با انتشار كتاب هاي«باد هر جا بخواهد ميوزد، انديشهها و فيلمهايروبربرسون» و «اميد بازيافته، سينماي آندري تاركوفسكي» عرضه عموميشد. بعد ها وي به سمت مباحث زيبايي شناسانه و فلسفه هنر روي آورد كه نتيجه آن كتاب«از نشانههاي تصويري تا متن» بود. مدتي بعد وي حاصل درس گفتاري هاي خود در فلسفه هنر را در كتابي با عنوان «حقيقت و زيبايي، درسهاي فلسفهٔ هنر» از سوي نشر مركز به بازار كتاب عرضه كرد. احمدي در زمينه ماركس هم علاوه بر واژه نامه فلسفي ماركس كتاب نسبتا حجيم ماركس و سياست مدرن را تدوين وانتشار داد. همزمان با اوج گيري مباحث مربوط به هايدگر در ايران وي دو كتاب درباره هايدگر نوشت -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 آفرينش و آزادي، ويژگي اثر : جستارهاي هرمنوتيك و زيبايي شناسي-نشر مركز 2 از نشانههاي تصويري تا متن ويژگي اثر : مباحث زيبايي شناسانه و فلسفه هنر- نشر مركز 3 اميد بازيافته، ويژگي اثر : سينماي آندري تاركوفسكي-نشر مركز 4 باد هر جا بخواهد ميوزد، ويژگي اثر : انديشهها و فيلمهايروبربرسوننشر مركز 5 تصاوير دنياي خيالي، ويژگي اثر : مقاله هايي درباره سينما-نشر مركز 6 چهار گزارش از تذكرةالاولياي شيخ فريدالدين عطار نيشابوري ويژگي اثر : رويكرد به متني از ادبيات كهن ايراني-نشر مركز 7 حقيقت و زيبايي، درسهاي فلسفه هنر ويژگي اثر : حاصل درس گفتاري هاي بابك احمدي در فلسفه هنر -نشر مركز 8 خاطرات ظلمت ويژگي اثر : درباره سه انديش گر مكتب فرانكفورت-نشر مركز 9 رسالهاي در تاريخ ويژگي اثر : در دست چاپ-نشر مركز 10 ساختار و تأويلمتن ويژگي اثر : -نشر مركز 11 ساختار و هرمنوتيك ويژگي اثر : -نشر مركز 12 سارتر كه مينوشت ويژگي اثر : -نشر مركز 13 كار روشنفكري ويژگي اثر : نقد وارزيابي وي از فضاي روشنفكري در ايران است-نشر مركز 14 كتاب ترديد ويژگي اثر : -نشر مركز 15 ماركس و سياست مدرن ويژگي اثر : احمدي در زمينه ماركس هم علاوه بر واژه نامه فلسفي ماركس-نشر مركز كتاب نسبتا حجيم ماركس و سياست مدرن را تدوين وانتشار داد. 16 مدرنيته و انديشه انتقادي ويژگي اثر : -نشر مركز 17 معماي مدرنيته ويژگي اثر : -نشر مركز 18 هايدگر و پرسش بنيادين ويژگي اثر : -نشر مركز 19 هايدگر و تاريخ هستي ويژگي اثر : -نشر مركز 20 واژهنامه فلسفي ماركس ويژگي اثر : -نشر مركز
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
غلامحسين ابراهيمي ديناني در سال 1313 در يك خانواده مذهبي در روستاي دينان در اصفهان چشم به جهان گشود، و پس از گذراندن تحصيلات ابتدائي به حوزه علميه وارد شد و تا درجه اجتهاد تحصيل خود را ادامه داد. سپس به تحصيلات دانشگاهي روي آورد و مدرك دكتراي فلسفه خود را از دانشگاه مشهد دريافت نمود(1355 ه.ش) وي مدتي درهمان دانشگاه حوزه علميه و نيز در دانشگاه تهران تدريس نموده است و هنوز در دانشگاه تهران به فعاليت آموزشي خود ادامه مي دهد. تا كنون از وي چند اثر منتشر گرديده است كه مشهورترين و جديدترين آنها كتاب سه جلدي دفتر عقل و آيت عشق مي باشد. ككتاب(ترجمه) "ماجراي فكر فلسفي در جهان اسلام" و كتاب"دفتر عقل و آيت عشق" (تاليف)غلامحسين ابراهيمي ديناني ، يه ترتيب در دورهاي هفدهم و بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شدند.وي برگزيده همايش طرح سپاس درسال 85 در فرهنگسراي سينا مي باشد. ايشان برگزيده بيست و ششمين دوره كتاب سال جمهوري اسلامي و شانزدهمين دوره جايزه جهاني كتاب سال را به خود اختصاص داده است. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه گرايش : فلسفه اسلامي اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : غلامحسين ابراهيمي ديناني در سال 1321 در يك خانواده مذهبي كه ساكن يكي از روستاهاي تابع شهر اصفهان، بنام دينان بود، بدنيا آمد. اعضاي خانواده او همگي متصديان كارهاي دولتي يا بازاري بودند و چندان توجهي به علم بويژه فلسفه اسلامي نداشتند. تحصيلات رسمي و حرفه اي : غلامحسين ابراهيمي ديناني تحصيلات ابتدائي خود را در اصفهان به پايان رساند و سپس دوره فقه اصول و ادبيات را در حوزه علميه گذراند و تحصيل دروس ديني را تا دوره اجتهاد طي كرد. اما مدتي بعد تصميم گرفت كه به تحصيل در دانشگاه بپردازد، حاصل اين تصميم و تلاشهاي پيگير وي احزار درجه دكتري فلسفه از دانشگاه تهران در سال1355 ه.ش بود. خاطرات و وقايع تحصيل : غلامحسين ابراهيمي ديناني از كودكي به درس و كتاب علاقمند بود. وي هنگامي كه در حوزه دروس فقه، ادبيات منطق بلاغت و اصول را مي گذراند فلسفه را قويتر از كلام يافت و به مطالعه آن پرداخت. دكتر ديناني درباره فضاي حوزه ها در آن روزگار مي گويد كه اين مراكز از فضايي بسته اما پر معنويت برخوردار بوده اند. با اين وجود وي شيوه زندگي درحوزه را نمي پسنديد، اما به علوم آن علاقمند بود. از اين رو وارد دانشگاه شد. فعاليتهاي ضمن تحصيل : غلامحسين ابراهيمي ديناني هنگامي كه در حوزه به تحصيل مي پرداخت در همان مركز نيز سطوح پايين تر علومي چون فقه، اصول، منطق، فلسفه و ادبيات را تدريس مي كرد. از اين گذشته ظاهراً در همان زمان به تمرين و آموختن زبان عربي مي پرداخت. تا آنجا كه بعدها توانست چند كتاب عربي را ترجمه نمايد. استادان و مربيان : غلامحسين ابراهيمي ديناني ،تحصيلات خود را در حوزۀ علميه اصفهان نزد استاداني چون شيخ محمد علي حبيب آبادي و حاج شيخ عباسعلي اديب حبيب آبادي آغاز كرد. آنگاه براي ادامه تحصيل عازم قم شد. دروس سطح را نزد اساتيدي مانند مرحوم مجاهدي، سلطاني طباطبايي، فكور يزدي و آقا شيخ عبدالجواد اصفهاني گذراند و مدتي هم درس خارج مرحوم آية الله بروجردي شركت كرد. اصول را نيز نزد مرحوم سيد محمد داماد خواند اما بيشترين مدت تحصيل خارج فقه و اصول را در درس امام خميني (ره) سپري كرد. وي از محضر استاد علامه طباطبايي نيز بهره برده است كه از آن دوران مي گويد: "در همان ايام-تحصيل در حوزه علميه قم- ضمن اين كه در درسهاي خارج فقه و اصول شركت ميكردم در درسهاي فلسفه علامه طباطبائي نيز حضور پيدا ميكردم. علاوه بر درسهاي روزانه خود كه غالباً تدريس كتاب اسفار ملاصدرا و شفاي ابنسينا را شامل ميشد جلسههاي خصوصي تدريس فلسفه در شبهاي پنجشنبه و جمعه را بهعهده داشت كه بنده نيز در آن جلسات شركت فعال و مداوم داشتم علامه طباطبائي در هر سال چند ماه نيز در شبهاي جمعه به تهران ميرفتند و با پرفسور هانري كرسي فرانسوي در موضوعات مختلف ديني و فلسفي به گفتگو ميپرداختند اين بنده به همراه مرحوم علامه به تهران ميرفتم و در آن جلسات شركت ميكردم " وي از آغاز تحصيل در اصفهان، فراگيري فلسفه را نيز نزد شخصي به نام ضياءپور شروع كرد و پس از عزيمت به قم بلافاصله به درس مرحوم علامه طباطبايي وارد شد و در حلقه خصوصي شاگردان ايشان نيز قرار گرفت. ايشان در كنار فلسفه اسلامي، تاريخ فلسفۀ غرب را نيز نزد مرحوم دكتر غلامحسين صديقي فرا گرفت. وقايع ميانسالي : غلامحسين ابراهيمي ديناني در سال 1345 به دانشگاه تهران راه يافت. پس از اخذ مدرك كارشناسي در رشتة فلسفه به استخدام وزارت آموزش و پرورش درآمد. تا سال 1351 تهران بود. در سال 1352 از رسالة دكتري خود دفاع كرد. تا سال 1361 در دانشكدة الهيات دانشگاه فردوسي مشهد مشغول تدريس بود و پس از انقلاب شكوهمند اسلامي به عضويت هيئت علمي دانشگاه تهران درآمد. خروج غلامحسين ابراهيمي ديناني از حوزه علميه و ورود به دانشگاه مشهد( 1355 ه.ش) براي تدريس يكي از تحولات و تغييرات مهم در شيوه زندگي وي بود كه طرز فكر وي به شيوه هاي تحقيق دانشگاهي سوق داد. با اين وجود به فلسفه و كلام اسلامي وفادار ماند و مضامين اين علوم ذهن او را به خود مشغول مي نمود. وي در زمان تدريس در دانشگاه مشهد، مقالاتي را براي روزنامه ها و مجلات دانشكده تحرير مي نمود. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : پس در حدود سالهاي 1355-56 با انجمن فلسفه ايران به رياست دكتر سيد حسين نصر همكاري و رفت و آمد داشت چنانكه توسط همان مركز رسالة دكتراي خود تحت عنوان قواعد كل فلسفه را در سه جلد به چاپ رساند. وي هم اكنون استاد فلسفه دانشگاه تهران مي باشد. فعاليتهاي آموزشي : غلامحسين ابراهيمي ديناني در حين تحصيل در حوزه علميه، دروسي چون فقه، اصول، ادبيات منطق و فلسفه و ادبيات را تدريس مي نمود. در حدود سالهاي 56-1355 نيز هنگامي كه وي به تازگي رساله دكتري خود را نوشته بود، در دانشگاه فردوسي مشهد تدريس مي كرد. وي در سال 1362 به دانشگاه تهران منتقل شد و تا هم اكنون در گروه فلسفه آن دانشگاه به تدريس فلسفه اشتغال دارد در خلال اين مدت علاوه بر كار تدريس به تأليف كتابهائي در زمينههاي مختلف فلسفي مبادرت كرده است. شاگردان : غلامحسين ابراهيمي ديناني چون از جواني به تدريس مي پرداخت، بدليل فاصله سني كمي كه با شاگردان خود داشت روابط بسيار نزديكي با آنان برقرار نمود. امروزه نيز همان صميميت ميان استاد و دانشجويان وي برقرار است. و بيشتر فارغ التحصيلان فلسفه دانشگاه تهران از شاگردان او بشمار مي روند. همفکران فرد : دكتر عبدالكريم سروش، دكتر نصر ا.. پورجوادي، دكتر مصطفي محقق داماد و دكتر شهرام پازوكي نيز همانند دكتر ديناني سالها به تحقيق در زمينه فلسفه اسلامي پرداخته اند. درحوزه پژوهشي در عقايد فرقه هاي گوناگون نيز با كساني چون علي اكبر مدرس يزدي اشتراكات فكري دارند. آرا و گرايشهاي خاص : غلامحسين ابراهيمي ديناني، فلسفه را پاسخگوي مهمترين و عمده ترين پرسشهاي انسان درباره معني هستي و حيات مي داند از نظر وي تفاوت فيلسوف با مردم عادي در اين است كه از خارج از روز مرگي به زندگي مي نگرد و درباره آن مي پرسد. جوائز و نشانها : كتاب(ترجمه) "ماجراي فكر فلسفي در جهان اسلام" و كتاب"دفتر عقل و آيت عشق" (تاليف)غلامحسين ابراهيمي ديناني ، يه ترتيب در دورهاي هفدهم و بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شدند.وي برگزيده همايش طرح سپاس در سال 85 در فرهنگسراي سينا مي باشد. ايشان برگزيده بيست و ششمين دوره كتاب سال جمهوري اسلامي و شانزدهمين دوره جايزه جهاني كتاب سال را به خود اختصاص داده است. چگونگي عرضه آثار : ابراهيمي ديناني در سمينارها و همايشهاي متعدد داخلي و خارجي شركت جسته و مقالات متعددي در حوزههاي فلسفي و دينپژوهي به رشتة تحرير درآورده است. كتابهاي غلامحسين ابراهيمي ديناني در انتشارات انجمن فلسفه ايران، انتشارات طرح نو، و سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي نشر شده است. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 اسماء و صفات الهي ويژگي اثر : اين كتاب نيز از كتابهاي كلامي در باره توحيد و خداشناسي است. 2 دفتر عقل و آيت عشق ويژگي اثر : جديدترين كتابي كه از دكتر ديناني منتشر شده است كتاب سه جلدي دفتر عقل و آيت عشق است اين اثر در سه جلد به مقايسه عقل و عشق و بر شمردن تشابهات و تناقضات آنها مي پردازد. [غلامحسين ابراهيمي ديناني، دفتر عقل و آيت عشق، 3 جلد ، چاپ اول ، تهران: طرح نو، 1380، صفحات مقدمه ]،اين كتاب ، در دوره بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. دفتر عقل و آيت عشق / تأليف غلامحسين ابراهيمي ديناني. - تهران: طرح نوح 3 ).1383 ج). كتابنامه به صورت زيرنويس. در اين سه مجلد كوشش وتلاش به عمل آمده تا نشان داده شود كه منشأ پيدايش عقل و عشق امري واحد و يگانه است و در پايان سير و سلوك و سرانجام تطورات و تكامل انسان نيز متحد و همراه خواهند بود. اين واقعيت نيز به هيچ وجه قابل انكار نيست كه در طي مراحل زندگي و برخي از مراتب هستي انسان، ممكن است عشق و عقل از يكديگر فاصله بگيرند و حتي به نكوهش شديد از يكديگر نيز زبان بگشايند. اين جدايي و فاصلهاي كه ممكن است ميان عقل و عشق پيدا شود، به اختلاف و تفاوت در مراتب آنها مربوط ميگردد. يعني آنجا كه عقل در يك مرحله و موضع خاص متوقف گشته و از سير به مراتب بالاتر باز ميماند، مورد نكوهش عشق واقع ميشود. چنانچه عشق نيز وقتي به امور پست و فرومايه تعلق پيدا ميكند و در آنجا وابسته و اسير شود، از نكوهشهاي عقل بر كنار نخواهد بود. قبل از اين دفترهاي سهگانه، كتاب ديگري تحت عنوان ماجراي فكر فلسفي در جهان اسلام به خامة همين نگارنده در سه مجلد تنظيم يافته است. در آن دفترهاي سه گانه نيز ضمن اينكه به ماجراهاي عمده و مهم فكر فلسفي در جهان اسلام پرداخته شده، نزاع و كشمكش ميان متكلمان و متشرعان از يك سو و فلاسفه و حكما از سوي ديگر مورد بررسي قرار گرفته است. در آنجا نيز كوشش و تلاش به عمل آمده تا نشان داده شود كه ميان عقل و دين اختلاف و تضاد وجود ندارد و اگر در برخي موارد با نوعي تضاد و اختلاف روبرو ميشويم، بايد آن را نتيجة سوء فهم و كجتابيهاي ذهن و زبان انسان به شمار آوريم. 3 شرح فصوصالحكم مؤيدالدين جندي ويژگي اثر : تصحيح ،در سال 1361 نيز با همكاري زندهياد استاد سيدجلالالدين آشتياني 4 شعاع انديشه و شهود در فلسفه سهروردي 5 قواعد كلي فلسفه در فلسفه اسلامي ويژگي اثر : رساله دكتراي وي بود كه ابتدا در انجمن فلسفه در يك جلد به چاپ رساند و مدتي بعد با افزودن مطالب تكميلي بدان، آنرا در سه جلد منتشر كرد. 6 ماجراي فكر فلسفي در جهان اسلام ويژگي اثر : اين كتاب ترجمه اي است از عربي در سه جلد درباره تاريخ فلسفه اسلامي و فيلسوفان مسمان. معاد از نظر حكيم زنوزي در بردارنده بحث هايي كلامي درباره حيات انسان پس از مرگ در تفكر اسلامي مي باشد.اين كتاب ، در دوره هفدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب: «ماجراي فكر فلسفي در جهان اسلام»: ماجراي فكر فلسفي در جهان اسلام/ غلامحسين ابراهيمي ديناني – تهران: طرح نو، 1377 -2ج [ تاكنون]. هر انديش? فلسفي معمولاُ در نتيجه تعاطي و برخورد انديشه¬هاي گوناگون شكل مي گيرد و انديش? فلسفي در جهان اسلام نيز از اين قاعده بركنار نيست. اين كتاب شرح ماجراي پر نشيب و فراز فكر فلسفي در جهان اسلام است كه از ميان گروههاي متعدد و مخالف عبور كرده و بحرانهاي سخت و دشواري را پشت سر نهاده است. اين كتاب با رجوع به اصل نوشته هاي معارضان با فلسفه در جهان اسلام نگاشته شده و سعي بر اين بوده است كه ضمن بيان آراء معارضان، تلاش فلاسفه را براي پاسخگويي به ردّيات مخالفان منعكس كند و از اين رهگذر، خواننده را با سير شكل¬گيري انديش? فلسفي در فرهنگ اسلامي تا زمان حاضر آشنا سازد 7 معاد از نظر حكيم زنوزي 8 مقدمه بر مجموعه رسائل كلامي و فلسفي و ملل و نحل [ ديناني، حكايت عقل و عشق و فلسفه( مصاحبه)، فرهنگ و پژوهش،ص 32 ] و علي اكبر مدرس يزدي، مجموعه مسائل كلامي و فلسفي و ملل و نحل، با مقدمه دكتر غلامحسين ابراهيمي ديناني، صفحات مقدمه] 9 منطق و معرفت در نظر غزالي ويژگي اثر : از كتابهاي حوزه غزالي شناسي بشمار مي رود. 10 نيايش فيلسوف ويژگي اثر : مجموعه مقالاتي است كه دكتر ديناني از عربي ترجمه نموده كه عمدتا؛ً مباحثي در فلسفه اسلامي را مطرح مي نمايد. 11 وجود رابط و مستقل در فلسف? اسلامي
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
استاد عبدالمحمد آيتي درسال 1305 شمسي در شهر بروجرد ديده به جهان گشود. تحصيلات ابتدايي و دوره متوسطه را در شهر بروجرد به پايان رسانيد. پس از تحصيل در حوزه قم (بمدت دو سال) به تهران رفته و تحصيلات خود را در دانشكده معقول و منقول پي گرفت. آيتي سرانجام در سال 1328 با رتبه اول در رشته معقول را به پايان رساند و به دريافت مدرك ليسانس توفيق يافت. استاد پس از فارغ التحصيل شدن به استخدام وزارت فرهنگ در آمد و به تدريس ادبيات در مقطع دبيرستان پرداخت، تا آنكه در سال 1359 بازنشسته شد. او هم اكنون عضو پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسي مي باشد.ايشان چندين تاليف و ترجمه در كارنامه علمي خود در زمينه هاي زبان و ادبيات عربي و فلسفه دارد. ترجمه كتاب "تاريخ ادبيات زبان عربي " عبدالمحمد آيتي ، در دوره دوم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : فلسفه تحصيلات رسمي و حرفه اي : عبدالمحمد آيتي تحصيلات ابتدايي و دوره ي متوسطه را در شهر بروجرد به پايان رسانيد. پس از چندي رهسپار قم شد و به تحصيل علوم دينيه پرداخت. تحصيلات او در حوزه علميه قم مدت دو سال به طول انجاميد ، سپس به تهران رفته و تحصيلات خود را در دانشكده معقول و منقول پي گرفت. آيتي سرانجام در سال 1328 با رتبه اول در رشته معقول فارغ التحصيل شد و به دريافت ليسانس توفيق يافت. فعاليتهاي ضمن تحصيل : وضعيت معيشت عبدالمحمد آيتي به گونه اي بود كه دركنار تحصيل مجبور بود پشتوانه اي براي تحصيلش فراهم سازد. از اين روي ، چندي در قنادي و زماني در نجاري به كار پرداخت. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : عبدالمحمد آيتي رئيس شوراي علمي دانشنامۀ تحقيقات ادبي فرهنگستان نيز بوده است. فعاليتهاي آموزشي : عبدالمحمد آيتي پس از فارغ التحصيل شدن به استخدام وزارت فرهنگ در آمد و به تدريس ادبيات در مقطع دبيرستان پرداخت. او چندي در بابل و مدتي نيز در خرم آباد انجام وظيفه كرد. استاد عبدالمحمد آيتي در تاريخ 17/2/1370 به عضويت پيوسته شوراي فرهنگستان زبان و ادب فارسي در آمده است. سوابق تدريس: - مدرّس ادبيات داستاني در دانشگاه فارابي (1356)؛ - مدرّس ادبيات داستاني و عربي در دانشگاه دماوند (1357ـ 1358)؛ - بازنشستۀ آموزش و پرورش (1358). جوائز و نشانها : ترجمه كتاب "تاريخ ادبيات زبان عربي " عبدالمحمد آيتي ، در دوره دوم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 آمرزش ابوالعلا معري ويژگي اثر : (ترجمه)، 1347 2 الغارات در حوادث سالهاي معدود خلافت علي(ع)، ويژگي اثر : 1371 3 بسي رنج بردم، بازنويسيشده از فردوسي ويژگي اثر : 1376 4 تاريخ ابن خلدون (تر جمه ) ويژگي اثر : 1363-71 5 تاريخ ادبيات زبان عربي ( ترجمه ) ويژگي اثر : تاليف حنا الفاخوري-برگزيده كتاب سال جمهوري اسلامي ايران در دوره دوم كتاب سال-آشنايي با كتاب اين كتاب، ترجمه «تاريخ الادب العربي» تأليف حنّاالفاخوري است. كتاب، سير تحوّل و دگرگونيهاي ادبيات زبان عربي طي بيش از 1500 سال را بررسي مي كند. آشنايي با اين بررسي، گذشته از فايد? آن براي فرهنگ عربي، در ارتباط با ادبيات و فرهنگ فارسي نيز مفيد است، چرا كه رابطه ديرينه ادبيات فارسي با ادبيات عربي و تاثير ادبيات عرب بر زبان فارسي، ضرورت آشنائي با تاريخ ادبيات عربي و شيوه امروز و آميخته با نقد و تحليل را ايجاب مي كند. مؤلف در اين كتاب پس از ذكر مقدماتي، سراسر تاريخ ادب عربي را به شش دوره تقسيم كرده است: عصر جاهلي، عصر خلفاي راشدين و اموي، عصر عبّاسي در شرق، عصر عباسي در غرب، عصر مغول و ترك، و عصر نهضت. آنگاه طي هر يك از اين ادوار به بررسي سبكهاي جديد نظم و نثر در هر دوره، كه خود بازتابي از حوادث و انقلابهاي آن دوره بوده، پرداخته است. 6 تاريخ دولت اسلامي در اندلس، محمّد عبداللّه عنان ويژگي اثر : (ترجمه)، 1366ـ1371؛ 7 تاريخ فلسفه در جهان اسلامي 8 تحرير تاريخ وصاف به زبان ساده 9 تقويم البلدان(ترجمه) ويژگي اثر : نوشته ابوالفداء 10 داوري حيوانات نزد پادشاه پريان ويژگي اثر : (ترجمه)، 1383 11 در تمام طول شب، ويژگي اثر : شرح چهار شعر بلند نيما-1383 12 درباره فلسفه اسلامي ويژگي اثر : ترجمه 13 درباره فلسفه اسلامي ويژگي اثر : ترجمه 14 شرح خسرو شيرين نظامي گنجوي 15 شرح منظومه مانلي و پانزده قطعه ديگر ويژگي اثر : 1375 16 شرح و ترجمه معلّقات سبع ويژگي اثر : 1371 17 شكوه سعدي در غزل ويژگي اثر : 1369 18 شكوه قصيده ويژگي اثر : 1364 19 قرآن مجيد ويژگي اثر : (ترجمه)، 1367 20 قصّه باربد و بيست قصّه ديگر از شاهنامه ويژگي اثر : 1380 21 كشتي شكسته(ترجمه ) ويژگي اثر : اثر تاگور 22 گزيده شرح مقامات حميدي ويژگي اثر : 1383 23 گزيده از نثر پارسي 24 گزيده غزليات سعدي 25 گزيده و شرح خمس? نظامي ويژگي اثر : 1355ـ1373 26 گنجور پنج گنج ويژگي اثر : 1374 27 معجمالأدبا، ياقوت حموي ويژگي اثر : (ترجمه)، 1381 28 معلقات سبعه(ترجمه) 29 مقالاتي در مجلّه راهنماي كتاب و آموزش و پرورش
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
احمد منزوي ، فهرست نگار و كتاب شناس معاصر است . او در سال 1302 ش در سامره ، و در يك خانواده مذهبي ديده به جهان گشود . وي تا ده - دوازده سالگي در آنجا بود و سپس به ايران بازگشته و تحصيلات خود را ادامه داد . منزوي پس از فارغ التحصيل شدن از دانشگاه به عنوان دبير دبيرستان مشغول به فعاليت شده است . وي پس از بازنشستگي نيز به كارهاي تحقيقاتي خود پرداخته است . فعاليت هاي وي در « مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان » به مدت 15-16 سال طول كشيد .او سپس در « مركز دايره المعارف بزرگ اسلامي » به فعاليت پرداخته است . منزوي از محققان پر تلاشي است كه با قناعت و فروتني ، به اميد شناساندن آثار علمي و فرهنگي ايران به بررسي فهرست ها و نسخه هاي گوناگون پرداخته است . كتاب"فهرست وارة كتابهاي فارسي"تاليف وي، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شده است. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : فهرست نگاري والدين و انساب : نام پدر احمد منزوي ، حاج شيخ آقا بزرگ تهراني ، نگارنده دايره المعارف بزرگ كتاب شناسي « الذريعه الي تصانيف الشيعه » و « طبقات اعلام الشيعه » است . مادرش ، مريم خانم ، دختر آقا سيد احمد دماوندي ( از روحانيون روزگار ) بود كه فرزندان ايشان با نام خانوادگي « آريان » در تهران و ايران پراكنده هستند . پدر احمد منزوي ، در كنار مشروطه خواهان بود ، ليكن پس از آن كه متوجه شد مشروطيت در مسير دلخواه قرار نگرفته است ، به كار نگارش ذريعه و طبقات پرداخت ، و شهر سامره را ( كه دور از هر غوغايي بود ) برگزيده ، و به كار تحقيق پرداخت . احمد نقل مي كند كه برنامه كاري پدرش آن قدر دقيق بود ، كه بيشتر آشنايان قلم زن ايشان ، خاطره اي از آن نوشته اند . او پي گيري كار پژوهش ، اختصاص دادن تمام اوقات خود به آن ، و حضور ذهن پدر نسبت به دانشمندان شيعه را شگفت آور مي داند . اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : شرايط اجتماعي خانواده احمد منزوي چندان كه بايد مناسب نبود . احمد منزوي ، برادر دكتر علي نقي منزوي و دكتر محمد رضا منزوي است . بازداشت و سپس به شهادت رسيدن محمد رضا در سال 1332 ش باعث شد كه علي نقي به كارهاي سياسي كشيده شود. اين امر به نوبه خود باعث برهم خوردن اوضاع اجتماعي خانواده گردد. تحصيلات رسمي و حرفه اي : احمدمنزوي مقدمات علوم را نزد پدرش ( مرحوم شيخ آقا بزرگ تهراني ) فرا گرفت. او در دوازده سالگي به نجف اشرف سفر كرد.و كلاس ششم ابتدايي را در مدرسه علوي ايرانيان در شهر نجف گذرانيد. وي در بيست سالگي ، يعني در سال 1322 ش ، همراه پدر به ايران بازگشت و پس از اخذ ديپلم از مدرسه دارالفنون به دانشكده معقول و منقول راه يافت .منزوي در مورد تحصيلات دانشگاهي خود نقل مي كند كه « پدر دست مرا در دست شادروان استاد سيد محمد مشكات نهاد و با معرفي و ياري ايشان به تحصيل در رشته معقول در دانشكده معقول و منقول پرداختم. » او در سال 1327 ش در رشته الهيات از آن دانشكده با مدرك ليسانس فارغ التحصيل شد. فعاليتهاي ضمن تحصيل : احمد منزوي پس از كوچ خانواده از سامره به نجف در سال 1314 ش ، در كنار تحصيلات خود ، در كارگاه دوزندگي مشغول به كار شد. او پنچ سال از عمرش را در مغازه ميرزا محمد شيرازي به كارگري پرداخت و دوزنده شد. علاوه بر آن ، كلاس ششم ابتدايي را نيز در دبستان علوي ايرانيان نجف به پايان رسانيد. استادان و مربيان : احمد منزوي در طول تحصيل خود در تهران از محضر استاداني همچون استاد محمد تقي دانش پژوه ، استاد سيد محمد باقر سبزواري ، استاد احمد بهمنيار ، استاد ايرج افشار ، استاد سيد محمد مشكات ، استاد فاضل توني ، استاد بديع الزمان فروزانفر ، دكتر غلامحسين يوسفي ، استاد محمد تقي مدرس رضوي ، دكتر علي اكبرفياض ، استاد راشد ، دكتر علي نقي منزوي ( برادرش ) و ديگران بهره برده است. همچنين دكتر محمد محمدي نيز از ديگر اساتيد وي بود. او ادبيات فارسي را نزد عمويش ، حاج محمد ابراهيم بهشتي پور ، و جامع المقدمات را نزد شاگردان پدر آموخت . ليكن نخستين استاد وي در زمينه كتاب شناسي ، پدرش بود. هم دوره اي ها و همکاران : استاد دكتر محمد تقي دانش پژوه ، استاد دكتر مهدي محقق ، استاد سيد كاظم موسوي بجنوردي ، استاد ايرج افشار و دكتر محمد رضا نصيري از دوستان احمد منزوي مي باشند. همچنين استاد دكتر فتح الله مجتبايي و عنايت الله مجيدي ، نيز از دوستان ديگر منزوي هستند. منزوي به هنگام فعاليت در كتابخانه مركزي دانشگاه تهران با حسين بني آدم ، عباس مافي و خانم هارتوريان همكار بوده است. همسر و فرزندان : احمد منزوي در سال 1327 ش كه در بندرانزلي به تدريس مشغول شده بود ، با يكي از همكارانش به نام خديجه جاويدي ازدواج كرد. حاصل اين وصلت دو دختر است كه هر دو مهندس بوده ، و نسرين (زويا ) و شورا نام دارند. وقايع ميانسالي : احمد منزوي براي فراهم كردن « فهرست مشترك از همه نسخه هاي فارسي » لازم ديد كه به شبه قاره هند سفر كند . بدان علت در پاييز 1356 به پاكستان ، افغانستان و هند مسافرت كرد . او سفر خود را با هزينه شخصي و از راه زمين ( از زاهدان به كويته ) آغاز كرد ، و از آن جا نيز به ديگر شهرهاي پاكستان رفت . شايان ذكر است كه وي پيش از اقامت در پاكستان سفري 45 روزه در افغانستان داشته است . در واقع ، در اين سال بود كه او در « مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان » به كارهاي تحقيقاتي پرداخته است . مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : احمد منزوي در سال 1345 ش با معرفي جلال آل احمد جذب « موسسه علوم اجتماعي » شد كه رياست آن را دكتر احسان نراقي بر عهده داشت. او در سال هاي 1335 با ايرج افشار به فهرست نويسي از نسخه هاي چاپ سنگي پرداخت ، و در سالهاي 1356 تا 1369 ش با معرفي دكتر سيد علي اكبر جعفري در « مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان » مشغول فعاليت شد. وي در سالهاي 1372 تا 1375 ش مشاور علمي در نگارش « دانشنامه زبان و ادب فارسي در شبه قاره » بود. از دي ماه 1369 تا به حال هم در « مركز دايره المعارف بزرگ اسلامي » به عنوان كارشناس ارشد بخش فهرست نويسي مشغول فعاليت مي باشد. منزوي در پاييز 1356 ش به شبه قاره هند سفر كرد. او طي آن سفر در « مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان » به كار گمارده شد، و تحقيق در مورد نسخه هاي خطي فارسي را آغاز كرد. وي تا پايان سال 1369 آنجا بود و سپس به علت بيماري هاي پياپي به تهران بازگشت. او در تهران در « مركز دايره المعارف بزرگ اسلامي » مشغول فعاليت شد. در زير به برخي از فعاليتهاي استاد منزوي اشاره ميشود: ـ فهرستنويسي در كتابخانههاي مجلس و آستان قدس رضوي؛ ـ فهرستنويسي كتابهاي چاپ سنگي براي مركز استاد دانشگاه تهران؛ ـ تدوين فهرست نسخ خطي و عكسي در دايرةالمعارف بزرگ اسلامي. فعاليتهاي آموزشي : احمد منزوي در سال 1327 ش به استخدام آموزش و پرورش بندرانزلي درآمد. وي در سال 1329 ش به تهران منتقل شده و به تدريس پرداخت. تا اينكه در سال 1356 ش بازنشسته شد. منزوي در بندر انزلي به عنوان دبير دبيرستان پسرانه فردوسي و دبيرستان دخترانه شاهدخت به تدريس ادبيات فارسي و زبان عربي و ديني پرداخت. وي سپس از سال 1329 تا 1356 ش با همان سمت دبيري در دبيرستان پانزده بهمن ( بخش چهار فرهنگ تهران ) مشغول شده است. منزوي از سال 1356 ش به مدت 16-15 سال در خدمت « مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان » بود. او از سال 1369 ش تا به حال به مدت 12 سال در « مركز دايره المعارف بزرگ اسلامي » مشغول به فعاليت مي باشد. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : احمد منزوي هرروز يك ساعت پيش از غروب آفتاب ، تا نيم ساعت پس از آن ، به راه پيمايي يا پياده روي مي پردازد. او كه از مرداد 1369 ش به مدت 12 سال در مركز دايره المعارف بزرگ اسلامي مشغول به كار است ، حتي يك روز هم از مرخصي كارمندي خود استفاده نكرده است. وي درباره برنامه روز جمعه خود چنين اظهار مي دارد كه « همه جمعه ها به خانه برادرم رفته و ساعت 2 بعداظهر به خانه برمي گردم .» منزوي راز بقا و طول عمر خويش را چنين بيان مي كند: « ... اين راز درازي عمرم بود : برنامه يكسان و دقيق ، براي انجام كار .» شاگردان : احمد منزوي نقل مي كند كه « بد روزگاري است ، احساس مي كنم زمان مناسب پرورش شاگردان نيست. انگيزه براي جوانان نمانده است ، نه انگيزه مادي و نه انگيزه روحي . » ليكن او سپاسگزار است كه در ميانه دهه پنجاه و شصت به موفقيت هايي دست يافته و موفق شده است كه چند تن را به ايران شناسي و بخش فهرست نويسي علاقمند نمايد. همانند دكتر سيد عارف نوشاهي ، كه يكي از شخصيت هاي شناخته شده پاكستان در فهرست نگاري و كتاب شناسي است. ديگر ، سيد خضر عباس نوشاهي است كه چندين مجلد « فهرست » از نسخه هاي خطي به زبان فارسي و زبان اردو در پاكستان منتشر كرده است. سومين شاگرد او ، خانم دكتر انجم حميد است كه « راهنماي فهرست مشترك نسخه هاي خطي فارسي » را در يك مجلد نگاشته است. آرا و گرايشهاي خاص : احمد منزوي درباره استفاده از كامپيوتر در كارهاي تحقيقاتي معتقد است كه كشور ايران تا 10-15 سال ديگر به منابع كتابي ( كاغذي ) نياز دارد. او عقيده دارد كه پرش از فرهنگ و پژوهش كتابي ، يعني منابع و ماخذ كتابي ، به مرتبه بهره مندي از رسانه ها و اطلاعات جهاني به گونه شتابزده ، راه درستي نيست. جوائز و نشانها : احمد منزوي در سالهاي 1356 تا 1368 سفرهاي مطالعاتي و تحقيقاتي به كشورهاي هند و پاكستان داشته است و از سوي بنيادها و مراكز مختلفي مانند انجمن آثار و مفاخر فرهنگي، سراي اهل قلم و مجلس شوراي اسلامي مورد قدرداني قرار گرفته است. همچنين در سال 83 از طرف سازمان صدا و سيما به عنوان چهره ماندگار معرفي شد. از ديگر افتخاراتي كه استاد منزوي كسب كرده است، انتخاب كتاب"فهرست وارة كتابهاي فارسي"تاليف وي، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال است. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 تحرير و ويرايش ترجمة فارسي كتاب يو.ا.برگل ويژگي اثر : (ادبيات فارسي بر مبناي تأليف استوري) 2 سعدي بر مبناي نسخههاي خطي پاكستان 3 فهرست نسخههاي خطي فارسي ويژگي اثر : 6 جلد 4 فهرست نسخههاي خطي كتابخانة مجلس شوراي ملي ويژگي اثر : (زير نظر ايرج افشار و محمّد تقي دانشپژوه) 5 فهرست نسخههاي خطي كتابخانه و موزه ملي ملك ويژگي اثر : 9 جلد 6 فهرست نسخههاي خطي گنج بخش پاكستان ويژگي اثر : 4 جلد 7 فهرست وارة كتابهاي فارسي ويژگي اثر : تاليف،اين كتاب ، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب : «فهرست وارة كتابهاي فارسي» فهرستوارة كتابهاي فارسي/ به كوشش احمد منزوي.ـ تهران: مركز دايرةالمعارف بزرگ اسلامي، 12 ج ]8 ج تاكنون[، ج 6، 1381. فهرستواره، در واقع، يك سرشماري است از كتابهاي فارسي، يا به تعبيري «فهرستِ فهرستها» كه گام نخست براي تدوين كتابنامة كتابهاي فارسي است. اين سرشماري از هر آنچه بتوان بر آن يك اثر مكتوب نام نهاد صورت گرفته است: كتابهاي مشخص و معنون، رسالههاي كوتاه، ديوانهاي مشخص و معنون، اجزاي ديوانها از درون مجموعهها و جُُنگها، مانند «ترجيعبند» و «رباعي» و چند «غزل» و يا «رباعي» و گنجاندن اين اجزاي پراكنده از يك ديوان و يا سرودههاي باقيمانده از يك سراينده را به زير يك عنوان تا آسانتر در دسترس مراجعهكنندگان قرار گيرد. براي اين سرشماري، شماري از منابع كتابشناسي و فهرستها تورّق شده و آگاهيهاي لازم براي آن سرشماري از سطر به سطر بيرون كشيده شده و ميشود. اين آگاهيها بر برگههايي مناسب با ذكر منبع نوشته شده و ميشود و برگه¬ها بر حسب الفبا در نام كتاب¬ها و قفسهها جاي گرفته و ميگيرد. فهرستوارة كتابهاي فارسي حاصل ادغام اين برگههاست. گسترة فهرستواره از آغاز پيدايش زبان فارسي دري تا پايان چاپ سنگي است؛ دورهاي كه زبان فارسي جزو زبانهايي بوده كه در بناي فرهنگ و تمدّن امروز جهان بنياديترين سنگها را بر جاي گذاشته است. كتابها و نگاشتههاي اين دوره است كه از اصالت ايراني بهره داشته است و بررسي دورههاي پسين به ديگران واگذار شده است 8 ويرايش الذّريعه الي تصانيف الشيعه ويژگي اثر : تأليف شيخ آقا بزرگ تهراني
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
مصطفي مقربي در سال 1293 در تهران به دنيا آمد. او دكتراي زبان و ادبيات فارسي را در دانشكده ادبيات دانشگاه تهران به پايان برد و از سال 1323 تا بهمن 1338 در دانشسراي مقدماتي به تدريس متون پرداخت . همكاري با دكتر غلامحسين مصاحب براي تاليف وتدوين دائر المعارف فارسي ( سه جلدي ) از جمله فعاليت هاي ديگر دكتر مقربي به شمار مي آيد . وي در دانشكده افسري ، دانشسراي عالي و دانشكده ادبيات دانشگاه تهران كار تدريس را ادامه داد . تاليفاتي كه از استاد مقربي به يادگار مانده است شامل كتب و مقالات چاپ شده درمطبوعات كشورمي باشد . دكتر مصطفي مقربي سرانجام در 18 مهر سال 1377 در سن 86 سالگي درگذشت. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي تحصيلات رسمي و حرفه اي : مصطفي مقربي دوره دبستاني را در دبستان اتحاديه و دوره دبيرستاني را در دبيرستان دارالفنون در سال 1312 ش به پايان رسانيد. در سال 1315 ش از دانشسراي عالي، ليسانس زبان و ادب فارسي گرفت. و از سال 1322 تا 1324 ش دوره دكتراي زبان و ادبيات فارسي را در دانشكده ادبيات دانشگاه تهران را به پايان برد. زمان و علت فوت : مصطفي مقربي در روز شنبه 19 جمادي ثاني 1419 ق مطابق به 18 مهر 1377 ش در سن86 سالگي در گذشت و پيكرش صبح روز يكشنبه تشييع ودر بهشت زهرا-قطعه هنرمندان و فرهيختگان - به خاك سپرده شد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : مصطفي مقربي با سازمان كتاب هاي درسي و در موسسه فرانكلين با دكتر پرويز ناتل خانلري و دكتر زهرا كيا (خانلري) و دكتر فتح الله مجتبائي همكاري داشت. وي در تاليف و تدوين دايره المعارف فارسي با دكتر غلامحسين مصاحب همكاري داشت . فعاليتهاي آموزشي : مصطفي مقربي به مدت يكسال در دبيرستان شاهپور كرمانشاه به تدريس ادبيات پرداخت. مدتي هم دردبيرستان نظام شيراز به تدريس اشتغال داشت. از سال 1323 تا بهمن 1338 ش در دانشسراي مقدماتي به تدريس متون پرداخت. استادهمچنين در دانشكده افسري و دانشسراي عالي و دانشكده ادبيات دانشگاه تهران نيزتدريس نموده و در سال 1348 ش رسما بازنشسته شد. البته كار تدريس وي در مراكز مزبور تا سال 1358 ش ادامه داشت. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : از مصطفي مقربي مقالاتي زيادي در مطبوعات كشور به جاي مانده كه مي توان به مقالاتي كه در زمينه هاي : دستور زبان فارسي، زبانشناسي، حافظ پژوهي و نقد كتاب در ماهنامه هاي: سخن، راهنماي كتاب (كه مدتي سر دبير آن بود)، يغما، آينده وزبان شناسي، اشاره كرد. حدوديك هزار و پانصد مدخل در علوم ادبي، زبان فارسي، رجال وكتاب و ترجمه هايي از مقالات خارجي براي دايره المعارف مذكور تهيه كرد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 ترجمه تاريخ جهان براي خردسالان 2 ترجمه سقوط قسطنطنيه 3 ترجمه سه مقاله درباره ويس و رامين 4 تركيب در زبان فارسي 5 تصحيح ديوان حافظ ويژگي اثر : تصحيح اين كتاب با همكاري استاد ابوالقاسم انجوي شيرازي صورت گرفته است. 6 عقايد تربيتي فردوسي به موجب شاهنامه 7 فرهنگ اصطلاحات جغرافيا ويژگي اثر : اين كتاب با همكاري دكتر مصاحب ، استاد آرام ، وصفي اصفيا و دكتر گل گلاب در سال 1338 به چاپ رسيد. 8 فرهنگي نامه فارسي ويژگي اثر : تاليف جلدهيجدهم اين كتاب مخصوص زبان و فرهنگ فارسي با همكاري احمد آرام ، رضا اقصي ، محمود بهزاد و نجف دريا بندري صورت گرفته است. 9 مقايسه عقايد فلسفي رواقي با آراء فلسفه اپيكوري 10 هژده گفتار
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
رجبعلي مظلومي ، فرزند استاد محمدحسين در سال 1306 شمسي در نيشابور پا به عرصه ي وجود گذاشت. دوران تحصيل خود را در نيشابور ، مشهد و سپس در تهران طي كرد. در دوره ي ابتدايي و متوسطه پي به هنر نقاشي برد و كارهايي در زمينه ي هنرهاي تصويري انجام داد. آنگاه به علت فقر مالي در دخانيات مشغول به كار شد و در كنار آن ، در مقطع كارشناسيِ دانشگاه تهران مشغول به تحصيل شد. سپس به پيشنهاد دكتر معين ، دوره هاي كارشناسي ارشد و دكترا را پي گرفت و در رشته هاي فلسفه محض ، روان شناسي و ادبيات فارسي فارغ التحصيل شد.دكتر مظلومي در دوران فعاليت هاي دانشگاهي اش ، دو مركز تحقيقاتي تأسيس كرد. همچنين دانشكده هنر دانشگاه تربيت مدرس ، توسط ايشان تأسيس و بنياد نهاده شد. او سمت استادي را در دانشگاه هاي تهران ، شهيدبهشتي ، صنعتي شريف تهران ، صنعتي اصفهان ، تربيت مدرس و مجتمع دانشگاه هنر عهده دار بود. دكتر رجبعلي مظلومي سرانجام پس از سه سال در 21 مهر 1377 به لقاي محبوب شتافت. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي والدين و انساب : رجبعلي مظلومي ، فرزند استاد محمدحسين مي باشد. اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : رجبعلي مظلومي ، در دو سالگي پدرش را از دست داد. تحصيلات رسمي و حرفه اي : رجبعلي مظلومي ، دوران تحصيل خود را در نيشابور ، مشهد و سپس در تهران طي كرد. در دوره ي ابتدايي و متوسطه پي به هنر نقاشي برد و كارهايي در زمينه ي هنرهاي تصويري انجام داد. آنگاه به علت فقر مالي در دخانيات مشغول به كار شد و در كنار آن ، در مقطع كارشناسيِ دانشگاه تهران مشغول به تحصيل شد. سپس به پيشنهاد دكتر معين ، دوره هاي كارشناسي ارشد و دكترا را پي گرفت و در رشته هاي فلسفه محض ، روان شناسي و ادبيات فارسي فارغ التحصيل شد. رساله ي دكتراي ايشان ، « تصحيح متن شرح فصوص الحكم باباركن الدين شيرازي » بود كه توسط مؤسسه ي مطالعات اسلامي چاپ شد و پروفسور لندلت ، همين كتاب را به عنوان متن درسي در دانشگاه مگ گيل كانادا تدريس مي كرد. استادان و مربيان : رجبعلي مظلومي از اولين سال تحصيل خود ، معلم نقاشي داشت . او بعد ها به شاگردي استاد مويد پردازي در آمد و از آنجايي كه مويد پردازي شاگرد كمال الملك بود بنابراين مظلومي را نيز مي توان شاگرد باواسطه كمال الملك محسوب كرد زمان و علت فوت : رجبعلي مظلومي ، در 21 اسفند 1374 در اثر سكته ي مغزي به بيمارستان منتقل و سرانجام پس از سه سال در 21 مهر 1377 به لقاي محبوب شتافت. فعاليتهاي آموزشي : رجبعلي مظلومي ، سمت استادي را در دانشگاه هاي تهران ، شهيدبهشتي ، صنعتي شريف تهران ، صنعتي اصفهان ، تربيت مدرس و مجتمع دانشگاه هنر عهده دار بود. مراکزي که فرد از بانيان آن به شمار مي آيد : رجبعلي مظلومي در دوران فعاليت هاي دانشگاهي اش ، دو مركز تحقيقاتي تأسيس كرد. همچنين دانشكده هنر دانشگاه تربيت مدرس ، توسط ايشان تأسيس و بنياد نهاده شد. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : رجبعلي مظلومي ، به زبان هاي فرانسه و عربي آشنايي كامل دارد. مطالعات متنوع و گسترده ي او در زمينه هاي: قرآن شناسي ، حديث شناسي ، حكمت و عرفان ، تاريخ و هنر اسلامي و به ويژه امور تربيتي منجر به نگارش بيش از يكصد جلد كتاب و پانصد مقاله در طول نزديك به نيم قرن تلاش و پژوهش گرديد. آرا و گرايشهاي خاص : رجبعلي مظلومي معتقد است كه عاملي كه بتواند آن ماديت را به معنويت بدل كند و بالطافت حتي با اقتصاد خيلي خوب ، قسمت عمده اي از مسايل زندگاني مارا حل كند فقط هنر است . وي اعتقاد دارد كه هنر فقط درزمينه آزاد و آزاده مي تواند ابراز وجود كند چون اصلاآب هنر از آزادي است . وي بر اين باور است كه كساني كه يكسره عينبت هاي را به وسيله ابزارهاي هنر ي طرح مي كند ، گرچه زحمت مي كشند ،اما كارشان را هنر صنعتي مي دانيم ونه هنر هنر مندي . او معتقد است كه هنر هنرمند آن است كه تنها براي فرهنگ بهتر و ارتقاي فهم فرهنگي يك جامعه و اصولا براي مجموعيت لايق يك جامعه و براي قدرت والاتر همين مجموعيت كار كند . ازاين جهت او هنر مند را هميشه آينده بين مي داند . -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 آموزش فن سخن گفتن ويژگي اثر : برداشتي از كتاب « راه و رسم سخن گفتن ». 2 ارمغان مور 3 با تربيت مكتبي آشنا شويم 4 بازنگري بر فعاليت هاي بدني 5 بياييد به حرف بچه هايمان گوش كنيم 6 پژوهشي پيرامون آخرين كتاب الهي 7 تربيت از ديگاه معصومين (ع) 8 تربيت معنايي انسان 9 تفسير شيعه 10 جوان و دين 11 چرا امام حسن (ع) صلح را پذيرفت ؟ 12 چه كسي با چه نوع شخصيتي ، كدام شغل را انتخاب مي كند ؟ 13 حاشيه بر هنر چيست ؟ 14 در مسير نور تا خورشيد يا سير رسالت با جوهره ي ولايت در بستر تشيع 15 درس هاي رمضان ( تفسير قرآن ) 16 دولت عدل الهي ؛ درباره ي دولت امام زمان (عج) 17 راه و رسم سخن گفتن 18 رهبر آزادگان ؛ درباره ي امام حسين (ْع) 19 روابط شايسته در ورزش تربيتي 20 روزنه اي به باغ بهشت يا هنر در راستاي انقلاب اسلامي ويژگي اثر : در دو مجلد. 21 زنانِ بافضيلت 22 سخنراني را توانا شويم 23 سرگذشت قرآن 24 سير تاريخي قرائت 25 سينما ، اخلاق ، تجربه 26 شوراي اسلامي 27 علوم قرآن ويژگي اثر : در پنج مجلد. 28 علي (ع) معيار كمال 29 فهم قرآن ويژگي اثر : در دو مجلد. 30 كتابشناسي اسلامي 31 كليدهاي تربيتي و تعليمي براي اولياي تربيتي 32 گامي در مسير تربيت اسلامي ( از كودكي تا بلوغ ) 33 گامي در مسير تربيت اسلامي ( مباني تربيتي ) 34 مؤمن كيست و ايمان چيست ؟
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
حدود 1270 ش در نائین متولد شد. پس از انجام تحصیلات مقدماتى در موطن خود در تهران مدرسهى آمریكائى را به اتمام رسانیده و به استخدام در وزارت معارف درآمد. بعد به وزارت دارائى منتقل گردید. عامرى در آموزش زبان فرانسه و انگلیسى جدیت كامل به خرج داد و هر دو زبان را به خوبى فراگرفت و تدریجا با مطبوعات آن روز شروع به همكارى كرد. گاهى ترجمههاى وى و زمانى مقالات او در مطبوعات منتشر مىشد تا اینكه به عضویت دائمى هیئت تحریریه روزنامهى رعد كه مدیریت آن با سید ضیاءالدین طباطبائى بود، درآمد و همهروزه مقاله یا ترجمهاى از او به چاپ مىرسید. همزمان با فعالیت در روزنامهى رعد در وزارت مالیه مراحلى از ترقى را پیمود و به معاونت چند اداره رسید. در حوت 1299 ش كه سید ضیاءالدین مدیر روزنامهى رعد در تهران كودتا كرد و به ریاست دولت انتخاب گردید، عامرى را به ریاست دفتر اختصاصى خود برگزید. در اواخر حكومت صد روزهى سید ضیاءالدین، عامرى معاون وزارت دارائى گردید و در نتیجه عیسى فیض وزیر مالیه از كار خود كنارهگیرى نمود و محمود جم به جاى او وزیر مالیه شد. در انتخابات دورهى چهارم، عامرى از نائین به وكالت مجلس شوراى ملى انتخاب گردید. مجلس چهارم در حكومت احمد قوام كه بلافاصله پس از سید ضیاءالدین زمامدار شده بود، افتتاح و شروع به كار كرد. به هنگام طرح اعتبارنامهى عامرى سید حسن مدرس و سردار معظم خراسانى به مخالفت برخاستند و او را به علت همكارى با سید ضیاءالدین، صالح براى نمایندگى مجلس نداشتند. عامرى دفاع مفصلى نمود. سرانجام اعتبارنامهى وى رد شد و نتوانست وارد مجلس شود. پس از استخدام دكتر میلیسپو و ورود وى به ایران در 1301، از همكاران نزدیك او شد. در انتخابات مجلس موسسان براى خلع قاجاریه و تفویض سلطنت به رضاخان پهلوى، از نائین به وكالت مجلس موسسان انتخاب شد و به خلع قاجاریه راى داد. در انتخابات دورهى ششم مجلس شوراى ملى از نائین به وكالت مجلس انتخاب گردید. در 1305 به معاونت وزارت مالیه منصوب شد. در 1312 على منصور وزیر طرق، او را به معاونت كل وزارت راه معرفى كرد. بعد معاون راهآهن و رئیس حسابدارى راه آهن در شمال شد. در سال 1315 على منصور وزیر طرق، تحت تعقیب عدلیه قرار گرفت. در رابطه با این پرونده، سلطان محمد عامر و عباس آریا معاونین سابق وزارت طرق نیز محاكمه شدند. عامرى در این محاكمه تبرئه شد و مدتى كوتاه استاندار آذربایجان غربى بود. سایر مشاغل او عبارت است از: وابسته اقتصادى ایران در آمریكا، عضو هیئت مدیره شركت فرش، عضو هیئت نظارت سازمان برنامه. وفات او در 1352 اتفاق افتاد. مردى باسواد، حراف، منقد و زرنگ بود. یكى از فرزندان وى به نام هوشنگ عامرى كه در آمریكا كشاورزى تحصیل نموده بود، مدتى استاندارى كرمان را عهدهدار بود ولى هوش و درایت پدر را نداشت. (تو 1264 ق)، مترجم، نویسنده و روزنامهنگار. در كالج آمریكایى تهران تحصیل كرد و بعد به خدمت وزارت دارایى درآمد. وى مشاغل مختلفى را عهدهدار بود: نمایندگى مردم نایین در مجلس در دورههاى چهارم و ششم، معاونت وزارت راه و استاندارى آذربایجان غربى. او مدتى به كار روزنامهنگارى مشغول بود و چندین شماره روزنامهى «صور» را در تهران منتشر كرد. لازم به ذكر است كه عامرى مقالاتى را در روزنامهى «رعد» كه مدیریت آن با سید ضیاءالدین طباطبایى بود ترجمه مىكرد و با او دوستى تمام داشت. از آثار وى: «اسرار زندگى»، ترجمه؛ «تاریخ كشورهاى متحدهى آمریكا»؛ «شرح حال توماس جفرسن سومین رئیس جمهور آمریكا»، ترجمه؛ «قانون تجارت، تقریر».[1]
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(ح 1334 -1240 ش)، نویسنده و مترجم. معروف به خان خانان و ملقب به مخبرالسلطنه. در تهران به دنیا آمد. پس از اتمام تحصیلات مقدماتى در زادگاهش به همراه برادرش مرتضى قلى خان صنیعالدوله به آلمان رفت و به تكمیل معلومات پرداخت. وى به زبانهاى آلمانى و فرانسه و انگلیسى آشنا بود و از علوم قدیمه نیز اطلاع داشت. او عهدهدار مشاغل مختلفى از جمله: ریاست پستخانه و گمرك و تلگرافخانه آذربایجان، ریاست مدرسهى نظامى، عضویت هیئت تنظیم و تدوین انتخابات مجلس شوراى ملى، استاندارى آذربایجان و فارس و همچنین ریاست دیوان عالى كشور و نیز وزارت عدلیه فرهنگ و نخستوزیرى در 1312 ش بود. از آثار وى: «خاطرات و خطرات»؛ «افكار امم»؛ «فوائد الترجمان»، در تعلیم زبان فرانسه؛ «گزارش نامهى ایران»؛ «راهنماى آموزگاران»؛ «مجمع الادوار»، ترجمه؛ «سفرنامه مكه»؛ «بر من چه گذشت»؛ «تحفهى مخبرى یا كار بیكارى».[1] مهدىقلىخان هدایت، فرزند علیقلىخان مخبرالدوله (ه.م) (و. 1280 ه.ق ف. 1334 ه.ش) وزیر علوم، رئیسالوزرا، از تألیفات اوست: افكار امم، خاطرات و خطرات، ترجمهى مجمعالادوار، الفبا و كتب دیگر.
ملیت : ایرانی - قرن : 5 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 427 / 407 ق)، حافظ، محدث، صوفى، رجالى، مصنف و فقیه شافعى. جدش در علم نجوم و حساب سرآمد بود، بدین جهت به فلكى مشهور شد و ابوالفضل على را گاه ابنفلكى نیز گفتهاند. وى براى جمعآورى حدیث سفرها كرد و از ابنرزقویه و ابولحسین بن بشران و قاضى ابوبكر حیرى و به قول شیرویه از تمام مشایخ همدان و عراق و خراسان حدیث شنید. خواجه عبدالله انصارى گوید كه بشرى را پرحافظهتر از فلكى ندیدم. حسنى و میدانى از وى حدیث روایت كردهاند. او در نیشابور درگذشت. فلكى كتابهایى تصنیف كرد كه از آن جمله طبقاتى است به نام «المنتهفى فى الكمال فى معرفه الرجال» یا «منتهى الكمال فى معرفه الرجال»، در هزار جزء از دیگر آثارش: كتاب «الالقاب» یا «معرفه القاب المحدثین» است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س چهاردهم ق)، پزشك و نویسنده. از ابتداى جوانى به تحصیل علوم معمول زمان خود پرداخت. پس از آن به اصفهان سفر كرد و در مضحر میرزا باقر حكیمباشى یك دوره طب قدیم را گذراند و سپس در اواخر دورهى مظفرى به تهران آمد و به فراگیرى زبان فرانسه و طب جدید پرداخت. او در فراگیرى چشم پزشكى و علم تاریخ و جغرافیا تلاش بسیار كرد. اثر وى: «هفت مقالهى فلسفى»، در لزوم دیانت.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1364 -1279 ق)، كارگردان، نویسنده و موسیقیدان. در تهران به دنیا آمد. پس از طى تحصیلات ابتدایى، از مدرسه سنلویى تهران فارغالتحصیل شد. وى سازهاى مختلف را مىنواخت، اما ساز اصلى او ویولن بود. غلامعلى معز الدیوان فكرى بازیگرى خود را ابتدا با شركت در تئاتر ملى در 1295 ش آغاز كرد و از همكاران پاپازیان بود. فكرى در هنرستان هنرپیشگى تهران نیز تدریس مىكرد. «دختر سر راهى» و «دختر چوپان» از جمله فیلمهایى است كه وى كارگردانى كرده است و از نمایشنامههاى او نیز مىتوان «جنگ زرگرى» و «ابومسلم خراسانى» را نام برد.
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(ز 1255 ق)، نویسنده و روزنامهنگار. در سال 1230 ق، وى به اتفاق چهار نفر دیگر، به فرمان عباس میرزاى نایبالسلطنه و وزیرش قائم مقام به سرپرستى میجردارسى، براى تحصیل به لندن فرستاده شدند. میرزا صالح پس از یادگیرى زبانهاى انگلیسى و فرانسه و لاتین و تاریخ و طبیعیات و آموختن فن چاپ و حكاكى و تهیهى حروف مقطعه و شیشهگرى و ساختن مركب، به ایران بازگشت. عباس میرزاى نایبالسلطنه او را به سمت مترجم و مستشار خود پذیرفت و دستگاه چاپى را كه با خود به ایران آورده بود در تبریز به كار انداخت. میرزا صالح، پس از اینكه وزیر تهران شد، میرزا اسداللَّه نامى را براى یاد گرفتن صنعت چاپ به پطرزبورگ فرستاد. میرزا صالح نخستین ایرانى است كه به جمعیت فراماسونرى داخل شده و تا درجهى استادى ارتقا یافته است. وى پس از بازگشت به ایران، اولین تشكیلات فراماسونرى را در ایران بنیان نهاد و هموست كه اولین روزنامه را در ایران به نام «كاغذ اخبار» یا «طلیعه» در تهران با چاپ سنگى و به خط نستعلیق منتشر كرد. وى با هیاتى كه ریاست آنرا خسرو میرزا، پسر هفتم عباس میراز نایبالسلطنه، داشت، به دربار سمت مترجمى و رابط بین دربار و وزراى مختار خارجه را داشته و به ماموریتهاى متعدد سیاسى فرستاده شده است. از تالیفات او «سفرنامه»اى است كه در آن كلیهى وقایع سفر خود به انگلستان و ایام اقامت و دوران تحصیلش را در آنجا نوشته است. نسخهى اصل این سفرنامه در كتابخانهى موزه بریتانیا موجود است. وى اهل فضل و كمال و بسیار تیزبین و نكتهسنج بوده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 7 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س هفتم ق)، نویسنده، مورخ و شاعر. وى در خدمت الغباربیگ از ممالیك اتابكان آذربایجان به سر مىبرد و از دبیران و شاعران فاضلى بود كه در نظم و نثر تازى و پارسى توانایى داشت. او به سفارش ابوالقاسم على بن حسن، وزیر جمالالدین الغبار «تاریخ عتبى»، معروف به یمینى را به نثرى مصنوع و استادانه، به سال 603 ق از عربى به فارسى ترجمه كرد. ابوشرف در سرودن شعر نیز استاد بود. در مقدمه «تاریخ یمینى» از ترجمه دو مجموعه شعر به نام: «روضه الحزن» و «شعله القابس» و در خاتمهى كتاب از كتاب دیگرى موسوم به «تحفه الآفاق فى محاسن اهل العراق» نام برده شده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 9 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 838 ق)، ادیب نحوى، متكلم و نویسنده. ملقب به میر سید شمسالدین و معروف به ابن شریف. در شیراز متولد شد. وى پس از تحصیل دانش، برخلاف مذهب پدر، تشیع اختیار كرد. شمسالدین ادیب و حكیمى زبده بود و آثار بسیارى تالیف و تصنیف كرد، از جمله: شرح «هدایه الحكمه» ابهرى؛ شرح «ارشاد الهادى» تفتازانى، در نحو؛ شرح «الفوائد الغیاثیه»، «غره» و «دره» در منطق.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1282 ش)، نویسنده. وى در بادكوبه متولد شد و از اهالى سراسكندر كرسىنشین هشترود آذربایجان بود. تحصیلات مقدماتى خود را در آذربایجان و مشهد و تحصیلات متوسطهى خود را در مدرسهى دانش گذراند. در سال 1299 ش به علت از دست دادن پدر ترك تحصیل كرد و به خدمت ادارهى فوائد عامه و فلاحت و تجارت خراسان درآمد. وى در حین خدمت به علت علاقه به تحصیل در محضر دانشمندان وقت به كسب علم پرداخت و در سال 1309 ش به تهران منتقل شد و به كار در وزارت راه و وزارت مالیه پرداخت. سپس به راهآهن دولتى منتقل شد و در سال 1334 ش بازنشسته گردید. از آثار او: «عشق و سرنوشت»؛ «پایمردى»؛ شعر؛ «اپراى زن در قرن دیگر»؛ «انقلاب بیرنگ یا قیام كلنل محمدتقى پسیان در خراسان»؛ «زندگى حكیم ابوالقاسم فردوسى»؛ «فردوسى و امیر ابوعلى سیمجور»؛ «قیام خیابانى پیشواى تجدد و آزادى در تبریز»؛ «وصلتهاى گوناگون»؛ «خورشیدى كه در تاریكى تبعید درخشید»؛ «اپرا، وعدهى زرتشت یا روح سلحشورى ایرانیان».
ملیت : ایرانی - قرن : 5 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(ز 450 ق)، نویسنده. وى كتابى جدولوار در اخبار ملوك عجم و خلفا نوشت. این كتاب را در زمان خلیفهى عباسى قائم بامراللَّه (467 -422 ق) به اتمام رساند. نام این اثر «مختصر در طبقات ملوك» است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1298 ش)، پزشك، نویسنده و شاعر، متخلص به شكیبا. در دارالفنون و دبیرستان ادب به تحصیل پرداخت و سپس به رشتهى پزشكى روى آورد و براى تكمیل این رشته به فرانسه رفت. وى علاوه بر پزشكى با شعر و شاعرى نیز انس و الفت داشت. دوبار به سفر حج رفت. وى در وزارت بهدارى سرپرست امور مبارزه با تریاك شد. از آثار او است: «آفت زندگى، مبارزهى با تریاك و الكل و سیفلیس و فحشا».
ملیت : ایرانی - قرن : 15 منبع :
اميد وهابي املش يكي از نويسندگان معاصري است كه در زمينه نجوم و فلسفه مقالاتي را چاپ كرده است.او همچنين براي مخاطبان جوان كتابهايي نگاشته است كه از ميان آنها ماجراهاي حسابي نخستين انتشار وي بوده است. كتاب"ماجراهاي حسابي" تاليف اميد وهابي املش ، در دوره بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ادبيات كودكان تحصيلات رسمي و حرفه اي : اميد وهابي املش در تابستان سال 1352 ش در رشت ، همزمان با آغاز تحصيلات ابتدايي مقدمات علوم حوزوي را در مدرسه حاج ابوالفتح شروع كرد. از دبيرستان باهنر منطقة 12 تهران ديپلم رياضي گرفت. در مدارس علمية تهران مشغول گذراندن دورة سطح شد و همزمان تحصيل در رشته كارشناسي حقوق مدرسه عالي شهيد مطهري را آغاز كرد. از اساتيد هبةالله ذوالفنون در نجوم و آيتالله محمود امجد در عرفان و علوم اسلامي را نبايد از نظر دور داشت. استادان و مربيان : هبةالله ذوالفنون در نجوم و آيتالله محمود امجد در عرفان و علوم اسلامي از اساتيد اميد وهابي املش بوده اند. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : در سوابق علمي پژوهشي و آموزشي اميد وهابي املش موارد زير به چشم ميآيد: 1. تدريس در دبيرستانهاي تهران 2. انتشار مقالات متعدد نجومي در مجلات تخصصي و عمومي حاصل دو دهه فعاليت 3. انتشار مقالات فلسفي و مذهبي براي نوجوانان 4. نقد كتابهاي علمي كودك و نوجوان او براي مخاطبان جوان كتابهايي نگاشته است كه از ميان آنها ماجراهاي حسابي نخستين انتشار بوده است. جوائز و نشانها : كتاب"ماجراهاي حسابي" تاليف اميد وهابي املش ، در دوره بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 ماجراهاي حسابي ويژگي اثر : تاليف،اين كتاب ، در دوره بيست و سوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب ماجراهاي حسابي ماجراهاي حسابي (سرگذشت پيدايش اعداد) / تأليف اميد وهابي املش؛ تصويرگر فرهاد پورمحمدخان. - تهران: نشر كتاب مرجع، كتاب طاووس، 1383، 104 ص، مصور، نمودار. يكي از مهمترين راههاي رسيدن به تجربههاي جديد در علوم مختلف، واكاوي تاريخ آنهاست. تاريخ علوم از يك سو فراز و نشيبهاي مسير طي شده را يادآوري ميكند و از سوي ديگر ذهن مخاطب را براي رسيدن به تجربههاي نو و جديد آماده ميكند. ماجراهاي حسابي داستان پيدايش و پيشرفت رياضيات است. نويسنده در اين اثر سعي و همت خود را بر آن گذاشته كه با بررسي تاريخ رياضيات مخاطب نوجوان را از رموز شيرين اعداد و ارتباط آنها با يكديگر آگاه كند. نويسنده مخاطب خود را از مخاطب منفعل به سطح مخاطب فعال كشانده و به جاي تشويق و ترغيب او به حفظ دادههاي اوليه، داستان شكلگيري اين دادهها را بازگو كرده است. او مخاطب را به سويي كشانده است كه به جاي استفاده از ماحصل تربيت ديگران به عنوان يك محصول در فرآيند توليد و بازتوليد نقش و جايگاه داشته و در تحصيل آن شركت كند. نويسنده در اين اثر به تجربهاي نو دست زده و به جاي استفاده از زوايهاي فراتر از زاوية ديد مخاطب، در كنار او نشسته و يادآوري كرده است كه اگر چه اين بحثها لذت بخش نيستند و مخاطب حق دارد كه به آنها بي علاقه باشد اما لازم است كه يك بار آنها را دوره كند تا از مشقت ندانستن آنها رهايي يابد.
ملیت : ایرانی - قرن : 15 منبع :
فاطمه ولياني نويسنده و مترجم معاصر ،در سال 1338 در تهران متولد شد.ايشان تاكنون با مراكز مختلفي از جمله بنياد دايرةالمعارف اسلامي، نشريه تحقيقات اسلامي و دفتر پژوهشهاي فرهنگي همكاري داشته است. كتاب " تاريخ جنون"ترجمه فاطمه ولياني، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ترجمه تحصيلات رسمي و حرفه اي : فاطمه ولياني تحصيلات متوسطه را در تهران گذراند. در سال 1358 در رشتة علوم سياسي از دانشگاه تهران و در سال 1370 در همان رشته از دانشگاه سوربن فارغالتحصيل شد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : فاطمه والياني تاكنون با مراكز مختلفي از جمله بنياد دايرةالمعارف اسلامي، نشريه تحقيقات اسلامي و دفتر پژوهشهاي فرهنگي همكاري داشته است. جوائز و نشانها : كتاب " تاريخ جنون"ترجمه فاطمه ولياني، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. چگونگي عرضه آثار : مقالات زير از آثار ترجمه شده فاطمه ولياني ميباشد: ـ مردمشناسي و انتشار (ديديهگز نيدو) ـ درهم شكستن زمان، فضا و جامعه (دانيل بل) ـ مفهوم فرهنگ در نظريههاي روابط بينالملل (آر.بي.جي واكر) ـ معناي نور در حكمت معنوي سهروردي (هانري كربن) ـ خرد، حكمت و جنون در تصوف شبلي (پي يرلوري) -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 افسون زدگي جديد ويژگي اثر : ترجمه 2 تاريخ جنون ويژگي اثر : ترجمه،اين كتاب ، در دوره بيست و يكم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب:تاريخ جنون ميشل فوكو، ترجمة فاطمه ولياني.ـ تهران: انتشارات هرمس، 1381. اين كتاب، كوتاه شدة نسخة جامع تاريخ جنون (انتشارات پلون، 1961) است كه مؤلف آن را در سال 1964 براي انتشارات پلون تنظيم كرد. اين نسخه، در عين حفظ ساختمان كلّي كتاب، عمدتاً شامل بخشهايي از آن است كه به جنبههاي جامعه شناختي و تاريخي موضوع ميپردازد. دربارة فوكو و آراي او تاكنون بسيار گفتهاند و نوشتهاند، امّا، به استثناي دو متن كوتاه، كتابي از خودِ او هنوز به فارسي درنيامده است و اين كتاب اولين اثر از آثار اصلي فوكو است كه به فارسي ترجمه شده است. تاريخ جنون پايان نامة دكتري فوكو بوده است و استادش پس از مطالعة آن گفته بود كه اين پايان نامه فقط يك اثر فلسفي يا تاريخي نيست، شعر است. مترجم ترجمهاي استوار و بسيار دقيق و خواندني از اين كتاب عرضه كرده است. با به كارگيري اصطلاحات و لغات جا افتاده و تعبيرات متداول فارسي، منويّات نويسنده را به خوبي و روشني منتقل كرده است. يكدستي شيوة نگارش در سراسر ترجمه رعايت شده است. مؤلف كتاب نويسندهاي آساننويس نيست؛ سبكي خاص خود دارد و اساساً فهم آثار او دشوار است. كوشش مترجم در ترجمة روشن افكار مؤلف به فارسي حكايت از اِشراف او به شيوة نگارش ويژة نويسنده است. از نكات درخور توجه در اين ترجمه توضيح اَعلام و اشارات تاريخي است. اين توضيح، به هيچ وجه، ترجمة مطالبي نيست كه در دايرةالمعارفها ميآيد، بلكه مترجم كوشيده طوري توضيح دهد كه مطلب مورد اشارة متن روشنتر شود. پيداست كه اين كار با جستجوي وسيع در منابع صورت گرفته است. 3 هويت چهل تكه و تفكر سيّار ويژگي اثر : ترجمه
ملیت : ایرانی - قرن : 15
عباسعلی وفائی به سال 1344 در شهر ساوه به دنیا آمد. تحصیلات خود را تا پایان دبیرستان در آن منطقه به اتمام رساند سپس وارد دانشگاه تربیت معلم گردید و در رشته زبان و ادبیات فارسی تا مقطع کارشناسی ارشد در آن دانشگاه گذراند. وی در سال 1376 موق به اخذ دکتری با موضوع تصحیح انتقادی دیوان مسلمان ساوجی از دانشگاه تهران گردید و هم اکنون عضو هیئت علمی دانشگاه تهران میباشد. گروه : علوم انسانی رشته : زبان و ادبیات فارسی خاطرات کودکی : دکتر وفائی از آن دوران میگوید: «کلاس اول ابتدایی در روستای مجاور به مدرسه میرفتیم و مسافتی یک کیلومتری را پیاده طی میکردیم روزهای برفی زمستان محبت کلاس بالاتر ها را به همراه داشتیم به طوریکه در یک روز برفی که آمد و رفت به جهت کثرت برف سخت بود بر دوش آنها مسیر را طی میکردیم.» اوضاع اجتماعی و شرایط زندگی : دکتر وفایی در یک خانواده کشاورز و متعهد و متقی بطوریکه پدر و مادر آنها را به تحصیل و طی درجات بالا در کنار کمک در امور کشاورزی رهنمود میکرد و مشوق آنان بود.تا جایی که همه فرزندان خانواده تحصیلات عالی داشتند و دبیر و استاد دانشگاه شدند. تحصیلات رسمی و حرفه ای : کارشناسی و کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تربیت معلم تهران در سال 1371، و اخذ دکترای زبان و ادبیات فارسی با موضوع پایاننامه صحیح انتقادی دیوان سلمان ساوجی در سال 1376 از دانشگاه تهران خاطرات
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
پرويز مرزبان در سال 1296 در تهران ديده به جهان گشود.پرويز مرزبان يك دايره المعارف متحرك از هنرهاي تجسمي است. حاصل 50 سال تاليف و ترجمه او چاپ و انتشار كتاب هايي است كه هر يك در حوزه خود كتابي مرجع به حساب مي آيند. براي اولين بار او بود كه چشم ايرانيان را با گستره وسيع هنر جهان، از دوران آغازين تاريخ هنر تا مكاتب متاخر قرن بيستم روشن كرد. كتاب "هنرهاي ايران" ترجمه ،پرويز مرزبان ، در دوره چهاردهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ترجمه والدين و انساب : پرويز مرزبان از پدر و مادر خود چنين ياد مي كند:مادرم از اعيان ترك ها بود و پدرم امين الملك، در دربار قاجار چشم پزشكي مي كرد و در دوره پهلوي مورد غضب شاه قرار گرفت و خانه نشين شد. معروف بود كه پدرم حق ويزيت از هيچ بيماري نمي گرفت . اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : پرويز مرزبان در يك خانواده از اعيان قديمي تهران به دنيا آمد. تحصيلات رسمي و حرفه اي : پرويز مرزبان تحصيلات متوسطه را در رشت? زبان و ادبيات فرانسه انجام داد و در سال 1319 از دانشسراي عالي در رشت? زبان انگليسي موفق به اخذ ليسانس شد. همسر و فرزندان : پرويز مرزبان در مهرماه سال 1323 ازدواج كرد. همسرش هم مثل خودش در كار ترجمه است. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : پرويز مرزبان در سالهاي 1340-1316 به طور مستمر در دبيرستانهاي تهران به تدريس زبان و ادبيات فارسي، فرانسه و انگليسي اشتغال داشت. همچنين در طول سالهاي 1340 تا 1373 به آموزش زبان و ادبيات انگليسي و تاريخ و نقد هنر را در دانشگاهها پرداخته است. جوائز و نشانها : كتاب "هنرهاي ايران" ترجمه ،پرويز مرزبان ، در دوره چهاردهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 تاريخ هنر جانسن (1359) 2 ترجمه و ويرايش سلسله مقالات هنري ويژگي اثر : (از يك جلد از بريتانيكا براي دايرةالمعارف اسلامي) 3 خلاصه تاريخ هنر (1367) 4 دو مجلد از تاريخ تمدن ويل دورانت 5 فرهنگ مصور هنرهاي تجسمي(1365) 6 مرداني كه دنيا را عوض كرده اند 7 معلم و شاگرد (1335) 8 معني زيبايي (1366) 9 نظري به هنر نقاشي (1334) 10 هنرهاي ايران ويژگي اثر : ترجمه،اين كتاب در دوره چهاردهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي معرفي و برگزيده شده است. آشنايي با كتاب: «هنرهاي ايران»: هنرهاي ايران، ر.دبليو. فريه، ترجم? پرويز مرزبان، تهران: نشر پژوهش فرزان روز، 1374. در اين كتاب، هم? جلوه هاي شگفت انگيز هنرهاي ايراني از پيش از تاريخ و ايران باستان تا عصر اسلامي، براي نخستين بار در مجلدي واحد و در نوزده بخش، به طرزي مرتبط با هم و مكمل يكديگر، مورد بررسي و تحقيق قرار گرفته است. مقالات كتاب به قلم بيست تن از كارشناسان سرشناس بين المللي نوشته شده است كه هر يك در زمين? تخصصي خود از معماري و گچبري و پيكره سازي عهد باستان گرفته تا قالي بافي و نقاشي و نساجي و فلزكاري و سفالگري و هنرهاي نسخه پردازي و شيشه گري دوران بعد، اثري مستند و آموزنده و معتبر و دلپذير با بيش از 170 لوح? رنگي، بر آثار «هنرهاي زيبا» و «هنرهاي كاربردي» جهان افزوده اند
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
هوشنگ مرادي كرماني در سال 1323 در روستاي سيرچ از توابع كرمان متولد شد . ديپلم متوسطه را از كرمان اخذ كرد و ضمن ادامه فعاليتهاي هنري و فرهنگي در تهران به مدرسه عالي ترجمه راه يافت و به دريافت ليسانس ترجمه (سال 1353)نايل آمد.مرداي كرماني با بهره گيري از شيو? خاص نويسندگان معاصر به كار نوشتن پرداخت و از سال 1347 فعاليتهاي مطبوعاتي خود را با مجل? خوشه آغاز كرد و تا سال 1353 كار داستان نويسي در مجلات مختلف را ادامه داد. كتابهاي "قصه هاي مجيد"و "نه ترونه خشك" تاليف هوشنگ مرادي كرماني ، به ترتيب در دورهاي چهارم و بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شدند. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ادبيات كودكان تحصيلات رسمي و حرفه اي : هوشنگ مرادي كرماني تا كلاس پنجم ابتدايي در آن روستا درس خواند و سپس به كرمان آمده و در آن شهر به تحصيل خود ادامه داد و موفق به دريافت ديپلم دوره متوسطه گرديد. وي ضمن ادامه فعاليتهاي هنري و فرهنگي در تهران به مدرسه عالي ترجمه راه يافت و به دريافت ليسانس ترجمه (سال 1353)نايل آمد. همسر و فرزندان : هوشنگ مرادي كرماني متاهل و داراي سه فرند مي باشد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : كارشناسي تهيه گزارش دفتر وزارتي بهداشت، درمان و آموزش پزشكي از جمله مشاغل هوشنگ مرادي كرماني به شمار مي آيد.مرداي كرماني با بهره گيري از شيو? خاص نويسندگان معاصر به كار نوشتن پرداخت و از سال 1347 فعاليتهاي مطبوعاتي خود را با مجل? خوشه آغاز كرد و تا سال 1353 كار داستان نويسي در مجلات مختلف را ادامه داد. اما در اين سال بكلي از كار مطبوعات دست كشيد و وارد راديو گرديد و كار نوشتن در برنامه خانواده را آغاز كرد. در اين زمان به فكر شخصيت سازي تيپ مجيد افتاد. حاصل اين تلاش هنرمندانه مجموع? 5 جلدي قصه هاي مجيد است كه چهارجلد آن تا كنون منتشر شده و جلد پنجم آن نيز آماد? چاپ است. از ديگر سمتهاي ايشان مي توان به موارد زير اشاره كرد: - عضو پيوستة فرهنگستان زبان و ادب فارسي - عضو شوراي مركز كرمان شناسي فعاليتهاي آموزشي : هوشنگ مرادي كرماني به عنوان مدرس اكابر و مدرس داستان نويسي در موسسه فرزانگان دختران و مجتمع شهيد مهدوي و تدريس در ادبيات عاميانه و گزارش نويسي در موسسه عالي سوره از ديگر فعاليتهاي وي مي باشد. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : هوشنگ مرادي كرماني در همايش هاي متعددي نظير ادبيات كودكان و نوجوانان در برلين و هند شركت داشته است و علاوه بر آن در سال 2003 در جلسه هاي پرسش و پاسخ كشورهاي برلين، هند و لندن و در مراسم اهداي جايزه وزارت فرهنگ و هنر اتريش حضور يافت. وي همچنين با شوراي كتاب كودك و كانون پرورش كودكان و نوجوانان و جشنواره فيلم رشد و جشنواره فيلم كودكان فعاليت داشته است . جوائز و نشانها : كتاب بچه هاي قالي باف خانه هوشنگ مرادي كرماني، برنده جايزه شوراي كتاب كودك ـibby دردفتر بين المللي كتاب براي نسل جوان ، كتاب نخل برنده جايزه كتاب كودك برگزيده شوراي كتاب كودك ـ IBBY ،كتاب خمره برنده 12جايزه داخلي وبين المللي ، كتاب مرباي شيرين برگزيده كتابخانه بين المللي مونيخ و مقاله آينه قلب ها جايزه جهاني اندرسن نشان از ارزش و جايگاه قلم اين نويسند دارند . همچنين كتابهاي "قصه هاي مجيد"و "نه ترونه خشك" تاليف هوشنگ مرادي كرماني ، به ترتيب در دورهاي چهارم و بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شدند. ديگر جوايز ايشان به قرار زير است: نويسنده برگزيده هيات داوران جايزه جهاني اندرسن 1992 نويسنده برگزيده هيئت داوران جايزه جهاني خوزه مارتي (كاستاريكا) برنده جايزه موسسه C.P.N.B كشور هلند برنده جايزه موسسه جوانان آلمان برنده جايزه از وزارت فرهنگ و هنر اتريش، برنده جايزه هيئت داوران جايزه كبراي آبي كشور سويس برنده جايزه از كتابخانه هاي بين المللي مونيخ (آلمان) و سوئد و يونيسف(صندق كودكان سازمان ملل متحد) چگونگي عرضه آثار : داستانهاي مرادي كرماني به ده زبان انگليسي، فرانسه، هلندي، اسپانيايي، آلماني ترجمه و انتشار يافته است و 28 فيلم سينمايي و تلويزيوني از روي داستانهاي او ساخته شده است. نويسنده فيلم : مورد ? - تك درختها ? - گوشواره ? - مهمان مامان ? - كيسه برنج ? - تيك تاك ? - كاكلي طرح اوليه داستان : مورد ? - مهمان مامان - مرباي شيرين ? - كيسه برنج ? - تيك تاك ? - صبح روز بعد ? - خمره -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 اقتباس سينمايي و تلويزيوني 22مورد 2 بچه هاي قالي باف خانه ويژگي اثر : 2 قصه روستايي 3 تجربه هاي من درنوشتن براي كودكان ويژگي اثر : اين مجموعه درفصلنامه پويش دركانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان به چاپ رسيده است. 4 تنور و داستانهاي ديگر ويژگي اثر : چند داستان به زبان آلماني و انگليسي ترجمه شده است . 5 چكمه 6 چهره بچه هاي روستايي درادبيات كودكان و نوجوانان ويژگي اثر : اين كتاب 17 مقاله دار د كه در شوراي كتاب كودك به چاپ رسيده است 7 خمره ويژگي اثر : اين كتاب ترجمه به انگليسي ، آلماني ، هلندي ، اسپانيولي ، فرانسوي كه برنده 12جايزه داخلي وبين المللي مي باشد . 8 قارقار كلاغ ويژگي اثر : اين مقاله پيامي به هيئت داوران و بچه هاي اتريشي ـ وزرات فرهنگ و هنر اتريش است 9 قصه هاي مجيد ويژگي اثر : اين كتاب ترجمه به زبان انگليسي ، هلندي ، آلماني است كه كتاب سال جمهوري اسلامي ايران ، شوراي كتاب كودك ، كانون و ....بوده است-آشنايي با كتاب قصه هاي مجيد قصه هاي مجيد طنز تلخ يك نسل سرگردان است. نسلي كه در يك طرفش سنتهاي ديرپاي زمانه و در طرف ديگرش جامعه اي دگرگون است كه چهار فعل به سوي فرهنگ غربي به پيش مي تازد، و مجيد سمبل اين نسل گمگشته و نماينده اين تيپ منقلب است. او كسي است كه رويدادهاي پيرامونش را از صافي ذهن خود عبور مي دهد و با زباني اغراق آميز به توصيف آن مي پردازد. قصه هاي مجيد در چهارچوب طرحي استوار با نثري شيوا و ساده ولي طنز آلود نوشته شده كه فرهنگ مبتذل رژيم گذشته را به باد انتقاد مي گيرد. 10 كبوتر توي كوزه 11 لبخندانار ويژگي اثر : اين چند داستان ترجمه به انگليسي ـ درايران و هلند است 12 مثل ماه شب چهارده 13 مرباي شيرين ويژگي اثر : اين كتاب برگزبده كتابخانه بين المللي مونيخ است 14 مشت بر پوست 15 مقاله آينه قلب ها ويژگي اثر : اين مقاله پيامي به هيئت داوران جايزه جهاني اندرسن است 16 مهمان مامان ويژگي اثر : اين كتاب به ترجمه انگليسي است 17 نخل ويژگي اثر : قصه بلند 18 نه ترونه خشك ويژگي اثر : تاليف،اين كتاب ، در دوره بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب: نهتر و نه خشك نهتر و نه خشك / نوشتة هوشنگ مرادي كرماني. - تهران: معين، 1382. پرندهاي كوچك به اندازة يك ملخ، عاشق دختر پادشاه ميشود. اين مسئله به غرور شاه برميخورد و شاه از در مخالفت برميآيد؛ اما پرندة كوچك با آن جثة ضعيفش شكوه و عظمت شاه را به لرزه مياندازد... نه تر و نه خشك داستاني فانتزي است. برداشتي نو و امروزي از افسانهاي قديمي. فضا، شخصيت، و روابط آنها تخيل محض است؛ اما برگرفته از واقعيتي ملموس و هميشگي. و اين تخيل است كه فضاي داستان را با دنياي زيباي نوجوانان پيوند ميزند. در فضاي فانتزي نه تر و نه خشك جديترين مسائل بشري با سادهترين شيوه بيان شده است، گوشهاي از زندگي آدمها با همة زيباييها و خشونتهايش 19 هند دركرمان ويژگي اثر : اين مقاله پيامي به كنگره ادبيات كودكان و نوجوانان ـ هلند است .
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
دكتر محمود مدبري در پانزدهم شهريور سال 1335 در تهران بدنيا آمد.ايشان داراي دكتري رشته زبان و ادبيات فارسي گرايش ادب حماسي ، فرهنگ نويسي، تصحيح متون و تاريخ ادبيات از دانشگاه تهران در سال 1347 مي باشد.دكتر مدبري هم اكنون عضو هيئت علمي و دانشيار دانشگاه كرمان است. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ادب حماسي ،فرهنگ نويسي ،تصحيح متون والدين و انساب : پدر محمود مدبري،حسين مدبري استوار بازنشسته ارتش است و هم اكنون 86 سال سن دارد و مادر محترمشان خانم فاطمه بختيار است كه دار فاني را وداع گفتند. خانواده دكتر مدبر هفت نفر بود. خاطرات کودکي : دوران كودكي محمود مدبري در محلات جنوب غربي تهران سپري شده است كه آن دوران خاطرات خاص به خود را دارد. اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : محمود مدبري در خانواده اي متوسط بدنيا آمد . تحصيلات رسمي و حرفه اي : تحصيلات رسمي محمود مدبري به ترتيب زير است: - ديپلم رياضي از دبيرستان اديب تهران در سال 1353-1354 - كارشناسي زبان و ابيات فارسي از دانشگاه ملي ايران از سال 1354-1357 - كارشناسي ارشد زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه علامه طباطبائي از سال 1357-1364 - دكتري زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه تهران از سال 1371-1375 خاطرات و وقايع تحصيل : ازمهمترين واقعه رخداده در دوران تحصيل محمود مدبري در دانشگاه ، وقوع انقلاب اسلامي در سال 1357 مي باشد.كه وي از آن دوران خاطراتي بياد دارد. فعاليتهاي ضمن تحصيل : فعاليتهاي محمود مدبري در دوران تحصيل به شرح زير است: - از سال 1364-1356 در سازمان لغتنامه دهخدا مشغول به كار پژوهشي بودند. - در طي سالهاي 1362-1364 بصورت حق التدريس با دانشگاههاي شهيد بهشتي و دانشكده صدا و سيما در تهران همكاري داشتند. - از سال 1357-1356 در بنياد فرهنگ ايران به كارهاي پژوهشي مشغول بودند. استادان و مربيان : دكتر سيد جعفر شهيدي ،دكتر سيد محمود دبير سياقي ،دكتر سيد صادق گوهرين ،دكتر حسين كريمان ،دكتر فرزام پور ،دكتر رعدي آذرخشي ،دكتر علي فاضل ،دكتر شفيعي كدكني ، دكتر مهدي محقق ، دكتر سادات ناصري ،دكتر آذرتاش آذرنوش ،دكتر فيروز حريرچي ،دكتر پورنامداريان ،دكتر سيروس شميسا ،دكتر خانلري ،دكتر جعفر شعار و دكتر ابولقاسم از استادان محمود مدبري مي باشند. هم دوره اي ها و همکاران : دكتر مسعود قاسمي ،خانم افسانه شيفته فر ،دكتر صفاري ،دكتر صرفي ،دكتر فتوحي ،دكتر عباسي و دكتر حسني از هم كاران محمود مدبري مي باشند. همسر و فرزندان : محمود مدبري متاهل است. همسر وي بنام سركار خانم زهرا حلاجي غلامرضا داراي مدرك كارشناسي زبان و ادبيات فارسي و خانه دار هستند.ايشان داراي دو فرزند پسر بنامهاي ميلاد مدبري(داراي مدرك كارشناسي رشته عمران از دانشگاه آزاد اسلامي كرمان) و علي مدبري (دانشجوي سال دوم رشته دندانپزشكي ) مي باشد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : - رئيس دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه شهيد باهنر كرمان از سال 1376-1379 - معاون پژوهشي دانشكده ادبيات كرمان از سال 1376-1373 -مدير گروه زبان و ادبيات فارسي در طي سالهاي 1366-1368 و 1369-1370 و 1374-1376 - دبير كميته تخصصي علوم انساني هيئت مميزه دانشگاههاي جنوب شرقي از سال 1380-1383 و از سال 1385 تا كنون - عضو هيئت مميزه دانشگاههاي جنوب شرق از سال 1381-1383 - يك دوره ماموريت دوساله تدريس در كشور اوكراين از سال 1383-1385 - عضو گروه علمي انجمن آثار و مفاخر فرهنگي كرمان از سال 1383 تا كنون - عضو هيئت تحريريه نشريه علمي - پژوهشي دانشكده ادبيات دانشگاه كرمان از آغاز تا كنون - عضو هيئت تحريريه نشريات فرهنگ و ادب فرهنگ ،مطالعات ايراني ،پژوهشگران فرهنگ در كرمان - عضو شوراي انتشارات دانشگاه از سال 1366 تا كنون فعاليتهاي آموزشي : سوابق تدريس محمود مدبري به شرح زير است: تدريس در دانشگاههاي باهنر كرمان ، آزاد اسلامي كرمان و جيرفت ،پيام نور كرمان ،پيام نور رفسنجان ،پيام نور بم و بافت، دانشگاه شهيد بهشتي و دانشگاه صدا و سيماي تهران . دكتر مدبر از سال 1373 تدريس در مقطع كارشناسي ارشد و از سال 1381 در مقطه دكتري را شروع كرده است. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : محمود مدبري در كنار تدريس به مطالعه ، تحقيق ، تاليف كتب و مقالات و همچنين شركت در سمينارها و كنفرانسها مي پردازد. همفکران فرد : محمود مدبري با همكار قديمي خود آقاي مسعود قاسمي در زمينه هاي رشته تخصصي خود همفكر مي باشد. آرا و گرايشهاي خاص : گرايش محمود مدبري بييشتر در زمينه هاي ادبيات حماسي و شاهنامه ،تصحيح متون ادبي فارسي ، فرهنگ نويسي فارسي ،تاريخ ادبيات ايران ، سبك شناسي و ترجمه و تفاسير قرآنمي باشد. جوائز و نشانها : - استاد نمونه دانشگاه هاي كشور در سال 1383 - دريافت جايزه حاميان نسخ در سال 1384 - كتاب سال استان كرمان سه بار در سالهاي 1377 و 1380 و 1381 - پژوهشگر نمونه دانشگاه در سال1379 - پژوهشگر نمونه استان كرمان دو بار در سال 1378 و 1379 چگونگي عرضه آثار : محمود مدبري داراي 20 كتاب تاليفي و تصحيحي و 60 مقاله (چاپ و منتشر شده) است. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 ايران عمار فقيه كرماني 2 ترجمه قرآن ماهان ويژگي اثر : از ترجمه هاي كهن قرآن است كه در موزه آستان شاه نعمت الله ولي شهر ماهان محفوظ است و نيمه اول قرآن را در بر دارد. متن ترجمه مربوط به قرن پنجم يا ششم هجري است و كتاب نسخه قرن هشتم باز ميگردد.- انتشارات دانشگاه شهيد باهنر كرمان در سال 1383 3 حمله حيدري 4 رباعات جامي 5 سرمه سليماني ويژگي اثر : لغتنامه اي از قرن يازدهم دوره صفوي نوشته تقي الدين اوحدي بلياني - چاپ مركز نشر دانشگاهي - 1364 6 شاعران بي ديوان 7 غازان نامه منظوم 8 فرهنگ لغات نژدهاي فني و مصنوعي ويژگي اثر : كليه لغات نادر و متشكل 40 نثر فني و مصنوعي معني شده و ماخذ و منابع آن در متون مشخص گشته است.-انتشارات خدمات فرهنگي در سال 1376
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
فريبرز مجيدي در تير ماه 1319 در شهر مشهد متولد شد. وي پس از اخذ مدرك كارشناسي ارشد رشته مديريت آموزشي از دانشگاه ابوريحان بيروني تهران،همه وقت خود را يكسره صرف تحقيق و ترجمه كرد. در كارنامه وي، ترجمه 14 اثر به تنهايي و 12 ترجمه مشترك نيز به چشم ميخورد. از ديگر فعاليت هاي وي مي توان به سرپرستي و همكاري بخش هايي از مركز دايرهالمعارف بزرگ اسلامي و فرهنگستان هنر و ... اشاره كرد. كتاب"زيبايي شناسي و ذهنيت: از كانت تا نيچه" ترجمه فريبرز مجيدي ، در سال1386 از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال جمهوري اسلامي ايران برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ترجمه تحصيلات رسمي و حرفه اي : فريبرز مجيدي سه سال از دوره ابتدايي را در مشهد گذراند و در 1327 همراه خانواده به تهران مهاجرت كرد و بقيه تحصيلاتش را در تهران ادامه داد. او در سال 1336 دوره متوسطه را در دبيرستان علميه در رشته ادبي به پايان رساند و در سال 1338 به دانشسراي عالي وارد و در رشته فلسفه و علوم تربيتي به تحصيل مشغول شد. او در سال 1356 با استفاده از بورس تحصيلي، دوره كارشناسي ارشد خود را در رشته مديريت آموزشي در دانشگاه ابوريحان بيروني تهران گذراند . مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : فريبرز مجيدي در سال 1356 با استفاده از بورس تحصيلي، دوره كارشناسي ارشد خود را در رشته مديريت آموزشي در دانشگاه ابوريحان بيروني تهران گذراند و از آن پس همه وقت خود را يكسره صرف تحقيق و ترجمه كرد. در كارنامه وي، ترجمه 14 اثر به تنهايي و 12 ترجمه مشترك نيز به چشم ميخورد. علاوه بر اينها، دهها كتاب و صدها مقاله را ويرايش كرده است و از سال 1364 تاكنون با مراكز فرهنگي متعددي همكاري داشته و در برخي از آنها سرپرستي بخشهايي برعهده وي بوده كه عبارتند از؛ شركت انتشارات علمي و فرهنگي، بنياد دانشنامه بزرگ فارسي، مركز دايرهالمعارف بزرگ اسلامي، شركت دانشگستر، سازمان مطالعه و تدوين (سمت)، فرهنگستان هنر. مجيديد، همكاري خود را با تعدادي از اين مراكز ادامه داده است. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : فريبرز مجيدي در كنار كار تحرير و ترجمه به مطالعه كتابهايي همچون فلسفه هنر، رمان، شعر شاعراني مثل نيما، شاملو، اخوان، فروغ و از شاعراي كهن هم حافظ، سعدي و... علاقه دارد. آرا و گرايشهاي خاص : فريبرز مجيدي در باره ارتباط هنر و زيبايي چنين اظهار نظر مي كند: تولستوي در كتاب هنر چيست، هنر را خلق زيبايي تعريف ميكند. زيبايي قائم به ذات نيست و براي هر جماعتي متفاوت و نسبي است. هنر هم قائم به ذات نيست و در هر دوره و عصري، معناي خاص خود را دارد. نقاشي درون غار در دوران اوليه يك هنر محسوب ميشود اما اگر پيكاسو آن را انجام ميداد، ديگر يك هنرمند نبود. هنر پيكاسو مثل زيبايي، وابسته به شرايط اجتماعي و محيطي در دوران تاريخي است جوائز و نشانها : كتاب"زيبايي شناسي و ذهنيت: از كانت تا نيچه" ترجمه فريبرز مجيدي ، در سال1386 از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال جمهوري اسلامي ايران برگزيده شد. چگونگي عرضه آثار : بيشتر آثاري را كه مجيدي از زبان انگليسي به فارسي برگردانده به فلسفه، مسايل مختلف اجتماعي و جامعه شناسي شناخت مربوط ميشوند؛ البته در اين ميان آثاري در زمينه ادبيات (رمان، نمايشنامه و داستانهاي كوتاه) نيز ترجمه كرده، اما اين كارها بيشتر جنبه تفنن داشتهاند. تعدادي از مهمترين كارهايي كه فريبرز مجيدي به صورت مشترك و با همكاري مترجمان ديگر انجام داده است بدين قرارند؛ فرهنگ انديشه نو (1369)؛ زندگينامه علمي دانشوران (از 1369 تا 1375)؛ آفرينندگان جهان نو (1372)؛ فرهنگ علوم اجتماعي (1376)؛ جهان پيش از تاريخ از ديدگاهي نو (1379)؛ دايرهالمعارف دانش بشر (1381)؛ براي قرن بيست و يكم: گفتوگوي دو فرزانه (1381)؛ 32 هزار سال تاريخها (1382)؛ دايره المعارف دموكراسي (3 جلد، 1381)؛ دايره المعارف ناسيوناليسم (2 جلد، 1383)؛ فرهنگ اديان جهان (1385). -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 ايدئولوژي و اوتوپيا ويژگي اثر : ترجمه،(1355؛ ويراست دوم، 1380) 2 تكامل فرهنگ ويژگي اثر : ترجمه،1379 3 دموكراسي ويژگي اثر : ترجمه،1374 4 روح آيين پروتستان ويژگي اثر : ترجمه،1382 5 زندگينامه استوارت ميل ويژگي اثر : ترجمه،1380 6 زيبايي شناسي و ذهنيت: از كانت تا نيچه ويژگي اثر : ترجمه،1385.اين كتاب در سال 1386 ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال جمهوري اسلامي ايران برگزيده شده است. 7 ساخت اجتماعي واقعيت ويژگي اثر : ترجمه،1375 8 طرحي كوتاه از تاريخ فلسفه ويژگي اثر : ترجمه، 1349 9 فرهنگ تلفظ نامهاي خاص ويژگي اثر : (حاوي 60 هزار مدخل) كتابي است كه براي راهنمايي پژوهشگران، مترجمان به منظور تلفظ و ثبت صحيح نامهاي خاص (با تلفظ 30 مليت) تاليف كرده كه در سال 1381 به همت بنگاه انتشارات فرهنگ معاصر به چاپ رسيده است. 10 فلسفه در عمل ويژگي اثر : ترجمه،1382چاپ پنجم 1385 11 مار و روباه: مقدمهاي بر منطق ويژگي اثر : ترجمه،1385 12 مفهوم ايدئولوژي ويژگي اثر : ترجمه،1380 13 مونادشناسي ويژگي اثر : ترجمه،1370
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
احمد مجاهد در سال 1314 در شهر قزوين متولد شد، دوره هاي دبستان و دبيرستان را در اين شهر گذراند و براي ادامه تحصيل به تهران آمد تا در رشته اي كه دوست مي داشت و در خويش استعدادي از آن را يافته بود،يعني ادبيات فارسي،ادامه تحصيل دهد.مجاهد ليسانس ادبيات را از دانشكده ادبيات دانشگاه تهران گرفت ودوره فوق ليسانس را در دانشكده الهيات دانشگاه تهران گذراند و براي ادامه تحصيل در مقطع دكترا به لبنان رفت و دكترا را در دانشگاه فرانسوي بيروت گذراند. مجاهد بعد از بازگشت به ايران،آموزش آنچه آموخته بود را آغاز كرد.تدريسي كه مدت ?? سال در مقاطع مختلف آموزشي ادامه يافت. مجاهد گرچه از اوايل تحصيل كنجكاوي هايي در متون كهن داشت،اما فراغت بعد از بازنشستگي بود كه شرايطي را براي پرداخت جدي تر به حوزه علاقه اش فراهم كرد.او سالهاست كه به تصحيح متون ادبيات مشغول است و تاكنون بيش از بيست جلد كتاب از گنجينه آثار كهن ادب فارسي را تصحيح كرده است. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : تصحيح تحصيلات رسمي و حرفه اي : پايان تحصيلات متوسطه در زادگاه ـ ادامه تحصيل در دانشگاه تهران در رشته ادبيات ـ اخذ فوق ليسانس از دانشكده الهيات دانشگاه تهران ـ ادامه تحصيل در مقطع دكترا در دانشگاه فرانسوي بيروت فعاليتهاي آموزشي : احمد مجاهد بيش از ?? سال سابقه تدريس در مقاطع مختلف آموزشي را د ركارنامه خود دارد -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 التجريد في كلمه التوحيد ويژگي اثر : تصحيح اثر احمد غزالي 2 تصحيح جلد ? مثنوي كه شرح مشكلات مثنوي است از محمد صالح قزويني 3 تصحيح ديوان حافظ فريدون ميرزا ويژگي اثر : تصحيحي از ديوان حافظ نيز ارائه كرده كه در نوع خود قابل تأمل است.تصحيح او از اين ديوان در همايش حاميان نسخ خطي در كنار دو اثر ديگر در حوزه ادبيات شايسته تقدير شناخته شد. در اوايل قرن دهم هجري، يعني چند دهه پيشتر از زمان كتابت دستنويس قونيه، فريدون ميرزاي بايقرا، جمعي از اهل فضل را در شهر هرات كه مركز فرهنگي ايران در آن زمان بود جمع آورد و مأمورشان كرد كه نسخه منقحي از ديوان حافظ فراهم آورند. اين گروه فاضل، همه نسخه هاي موجود تا آن زمان را گرد آوردند و مقابله كردند و در سال ??? هجري ديوان جامعي از اشعار حافظ ترتيب دادند و بر آن عبدالله مرواريد كرماني ديباچه اي نگاشت. اين نسخه را احمد مجاهد تصحيح و انتشارات دانشگاه تهران سه سال پيش چاپ كرد. اين نسخه پر است از غزلهاي ديگران كه نصيب حافظ شده است و مصحح ارجمند يكايك آنها را جسته و گوشزد كرده است. همچنين ترتيب و ضبط ابيات حافظ در اين نسخه تفاوتهاي كلي با نسخه هاي معتبر دارد. ماجراي دقيق تر تدوين اين ديوان بدين قرار است كه فريدون ميرزا پسر سلطان حسين بايقرا و نسل پنجم تيمور گوركاني كه هم اهل رزم بود و دلاور، و هم اهل بزم و شاعر، «انجمني» داشته است كه در آن «انجمن كه مجمع افاضل ايام» بود، اشعار شاعران بويژه شعر «شمس الدين محمد حافظ» را مي خوانده اند و «غث و سمين» آن را از هم باز مي كرده اند.در آن «انجمن» گاه بوده است كه مي ديده اند شعري از حافظ فقط در يك نسخه خطي از ديوان آمده و در ساير نسخه ها نيامده است، و گاه بوده است كه مي ديده اند شعري از حافظ فقط در يك جنگ و سفينه هاي آمده است و در نسخه هاي ديوان ديده نمي شود. از اين رو، اين شاهزاده تيموري «حكم» مي كند كه يك بار ديگر ديوان حافظ را گردآوري و تدوين كنند. براي اين كار، «جمعي كثير از فضلاي انيس و ندماي جليس به جمع و تصحيح اين كتاب» مأمور مي شوند، و «قريب پانصد جلد ديوان حافظ به هم مي رسانند، و بعضي سفاين و غزليات كه پيش از فوت خواجه نوشته شده بود با هم مقابله مي كنند، و بسياري از غزلهاي دل فريب و جان بخش كه به واسطه كاهلي و تصرف كتاب ناقص ادراك از صفحه روزگار مهجور و نامشهور مانده بود، در سلك ربط در مي آورند،» و هر شعر در هر جا كه به نام حافظ مي بينند در مجلدي جمع مي كنند، كه «درواقع اكنون رشك نگارخانه چين و غيرت فردوس برين است.» مجاهد درباره اين نسخه مي گويد:«اين نسخه مفقودي از متن حافظ بود كه آن را پيدا كردم و شامل حدود???غزل و همين مقدار قطعه، رباعي و مثنوي بيشتر از متون ديگر است. و اين نسخه متعلق به «فريدون ميرزا» پسر «سلطان حسين بايقرا»و به رياست «عبدالله مرواريد» متخلص به «بياني كرماني» نوشته شده است.»(?) اين كتاب نخستين بار توسط انتشارات دانشگاه تهران چاپ شد . 4 تصحيح سماع و فنون 5 تصحيح كتاب شيخ و شيوخ ويژگي اثر : «شيخ و شوخ» نيز از جمله آثار تصحيح شده توسط مجاهد است و رساله اي است انتقادي با رويكرد فرهنگي، سياسي، اجتماعي و حتي در بعضي بخشها نظامي و اقتصادي. سبك نگارش روايي و داستان گونه و متعلق به اواخر عصر قاجاريه است.شايد «شيخ و شوخ» جزو معدود آثاري باشد كه اين گونه عريان، به تقابل سنت و تحول دامن زده و سعي در پاسخگويي از موضع سنت دارد؛ نويسنده اين رساله كه به اعتقاد احمد مجاهد نخواسته است رساله به نام او منتشر شود، نگاهي تك بعدي، ذهني و مجرد به موضوع مورد بحث اش ندارد. در حقيقت، اين رساله كه بازگوكننده داستان مناظره بين يك شيخ و جمعي از معلمان و صاحب منصبان مدرسه دارالفنون است، قصد ندارد بدون نظر به واقعيات اجتماعي و فرهنگي جامعه زمان خود، به نقد بنشيند. شيخ كه در حقيقت همان نويسنده است، در بعضي از فصول، اگر به فرنگي مآبي ايراد وارد مي كند، تنها از جهت تشبه به كفار نيست كه معترض است و تسهيل زندگي خلق الله را در رفع آن مي بيند. مجاهد، در مقدمه اي كه در ابتداي اين رساله به چاپ رسانده، اشاره اي هم به ديگر نوشته هاي اين مؤلف نامعلوم دارد.مناظره شيخ و شوخ را مي توان به دو بخش كلّي تقسيم كرد؛ ايرادات شيخ به علوم جديده و دفاعيات او از علوم بومي و سنتي. و دوم، فصلي در نقد مفاسد اقتصادي، سياسي، اجتماعي و فرهنگي كه از مدرسه دارالفنون آغاز شده و به دولت و صاحبان مناصب در صفوف مختلف ختم مي شود. البته بخش دوم مفصل تر است و عمق و نكته سنجي آن بر بخش اول مي چربد. حتي بخش ابتدايي انتقادات شيخ تحت آسيب شناسي بخش دوم طرح مي شود، چنانكه اگر شيخ علومي چون پولتيك، ديپلماسي و... را به سخره مي گيرد، جابه جا مثالهاي ملموس مي آورد. با اين حال اساس انتقادات بر وضعيت و توليدات مدرسه دارالفنون ـ يا به قول مؤلّف معلّم خانه ـ قرار گرفته است. محاجه شيخ و شوخ و آن مجلس ميهماني كه كل كتاب را تشكيل مي دهد، با بيدار شدن راوي از خواب به پايان مي رسد. درواقع، تمام اين پرسش و پاسخها ساخته و پرداخته ذهن نويسنده است كه با سبكي داستاني نوشته شده است. با اين همه نوع نگاه، آسيب شناسي اجتماعي ـ سياسي و نقد نظام علمي سالهاي پاياني عصر قاجار، از امتيازاتي است كه اين رساله را ممتاز مي كند. رساله «شيخ و شوخ» تا سالهاي انتهايي دهه پنجاه ـ كه نخستين بار به صورت مقاله به چاپ رسيد مورد اعتنا قرار نگرفته بود. به نظر مي رسد اين رساله و آثاري از اين دست مي توانند در روشن شدن وضعيت فرهنگي و اجتماعي ايران در سالهاي آغازين عصر حاضر، مفيد باشد 6 تصحيح كتاب كدو مطبخ قلندري ويژگي اثر : تأليف ادهم خلخالي، . اثر قابل توجه ديگر كه توسط احمد مجاهد تصحيح شده، كتاب «كدو مطبخ قلندري» تأليف«ادهم خلخالي» متخلص به «عزلتي» (د.????) و معاصر «شيخ بهايي» است كه در زمان صفويه تأليف و براي نخستين بار تصحيح و چاپ شده است. 7 تصحيح كتاب گلشن راز شبستري 8 توارق العلما في رد علي من محيرم السماع ويژگي اثر : همچنين توارق العلماء في ردّ علي مَن يُحرمُ السِّماعَ بالاِجماع، تأليف احمد بن محمد طوسي از عارفان قرن هفتم هجري. اين كتاب نخستين كتابي است به زبان فارسي كه در اباحت و حلّيت موسيقي در اسلام نوشته شده است.» 9 جوحي ويژگي اثر : احمد مجاهد كتابي، نيز با عنوان جوحي تأليف كرده كه در آن به شخصيت فكاهي متون كهن يعني جوحي پرداخته است. متن حاضر كه يك متن تحقيقي است و براي نخستين بار در زبان فارسي ارائه مي شود، در زمينه : فرهنگ عامه، ادبيات داستاني براصل تطبيقي و ريشه يابي، تأليف شده است. در اين كتاب سعي شده است تا حق به حق دار برسد، يعني صاحبان اصلي و اوليه حكايات جرحي معلوم شود و سهم هريك از فرهنگ هاي ترك تركيايي(عثماني) و عرب و فارس روشن باشد. 10 گلشن راز شبستري با كشف الابيات و ارجاع ويژگي اثر : تصحيح 11 لغات مصطلحه عوام ويژگي اثر : تصحيح 12 لمعات ويژگي اثر : مجاهد كتاب لمعات را نيز از فخرالدين عراقي تصحيح كرده است: «كتاب «لمعات»(به فتح لام و ميم ، جمع لمعه) نوشته شيخ فخرالدّين عراقي ، يكي از پر شورترين آثار منثور در زمينه ادبيات صوفيانه است. اين كتاب كه بر سنن كتاب «سوانح» از جناب شيخ احمد غزالي(از اقطاب بزرگوار) نگاشته شده ، به موضوع عشق صوفيانه و اطوار و ادوار سلوك عاشقانه پرداخته است. » مجاهد درباره اين كتاب مي گويد: «به خواست يكي از مريدان كه از حقايق كتاب «لمعات» چندان نصيبي نبرده بود ، قطب الموحدين ، حضرت شاه نعمت الله ولي كرماني ، شرحي بر كتاب «لمعات» مي نويسد. اين كتاب خوشبختانه قبل از انقلاب به سعي جواد نوربخش به زيور طبع آراسته گشت ، ولي متأسفانه بعد از انقلاب ديگر چاپ نشد. فقير حقير با زحمت فراوان توانست چاپ سال ???? را در كتابخانه دانشگاه تهران بيابد و مست فيوضات شرح حضرت شاه شود.» 13 مجالس غزالي ويژگي اثر : تصحيح اثر احمد غزالي با عربي و فارسي انتشارات دانشگاه تهران 14 مجموعه آثار فارسي احمد غزالي ويژگي اثر : تصحيح و حواشي انتشارات دانشگاه تهران 15 نوادر ويژگي اثر : ترجمه كتاب محاضرات الادبا و محاورات الشعرا و البلغاء از راغب اصفهاني، ترجمه محمدصالح قزويني.نوادر از متون ادب عرب بوده و شامل ??هزار مطلب با موضوعات تاريخي، اجتماعي، سياسي، اقتصادي، حقوقي و... مستند است. اين كتاب ?? حد دارد كه هر حد چند باب و هر باب شامل چند فصل بوده و براي نخستين بار به زبان فارسي ترجمه و تصحيح شده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : گلزار مشاهیر
داستان پرداز، فیلمنامهنویس، نمایشنامهنویس، مترجم. تولد: 1311، تبریز. درگذشت: 2 آذر 1364، پاریس. غلامحسین ساعدى فارغالتحصیل دكتراى پزشكى از دانشگاه تهران است. از سال 1336 شروع به نمایشنامهنویسى با نام مستعار «گوهر مراد» نمود. فهرست نمایشنامههایى كه از وى به چاپ رسیدهاند، چنین است: كار بافكها در سنگر (1339)؛ كلاته گل (1340)؛ عروسى (1341)؛ ده لال بازى (ده نمایش پانتومیم، 1342)؛ چوب به دستهاى ورزیل (1345)؛ در انتظار (1345)؛ پنج نمایشنامه از انقلاب مشروطیت (1354 ،1353 ،1347)؛ آى بى كلاه، آى با كلاه (1346)؛ خانه روشنى؛ (پنج نمایشنامه، 1346)؛ دیكته و زاویه دو نمایشنامه، 1347)؛ پرواربندان (1348)؛ واى بر مغلوب (1349)؛ ما نمىشنویم (سه نمایشنامه، 1349)؛ جانشین (1349)؛ چشم در برابر چشم (1350)؛ عاقبت قلم فرسایى (دو نمایشنامه، 1354)؛ رگ و ریشهى دربدرى (1356)؛ ماه عسل (1357)؛ اتللو در سرزمین عجایب؛ شب هول؛ بازگشت (در پاریس). نمایشنامههایى نیز از وى در مجلات به چاپ رسیده است: «خیاط افسون شده» («آدینه» آبان 1367)، «لیلاجها» («سخن» آذر 1336)، «قاصدكها» («صدف» فروردین 1337). علاوه بر تحقیقات ساعدى براى مؤسسه تحقیقات و مطالعات اجتماعى در سالهاى 1342 الى 1345 (نظیر خیاو یا مشكین شهر، كعبهى ییلاقات شاهسون- 1344) و مطالبى كه براى روزنامهها و مجلات مىنوشت، ترجمههایى از وى به جا مانده است، از آن جمله است: شناخت خویشتن (آرتور جرسلید، ترجمه با همكارى محمدنقى براهنى، 1342)، قلب، بیماریهاى قلبى و فشار خون (ه بله كسلى، ترجمه با همكارى محمدعلى نقشینه، 1342)؛ آمریكا، آمریكا (الیا كازان، با همكاى با محمدنقى براهنى، 1343)؛ از آثار دیگر وى چاپ ساعدى صورت گرفت و به مباحث نمایش و تئاتر اختصاص داشت، همچنین شش جلد كتاب الفبا به همت وى به چاپ رسید. غلامحسین ساعدى فیلمنامه نیز مىنوشت. از جمله فیلمنامههایى كه از وى به چاپ رسیده است مىتوان به این عنوانها اشاره نمود: فصل گستاخى (1349)؛ گاو (1530)؛ عافیت گاه (1368). وى از سال 1348 فعالیت خود را در سینما آغار كرد و فیلم «گاو» را ساخت. عمدهى فیلمهاى وى به این شرح هستند: «آرامش در حضور دیگران» (با همكاى ناصر تقوایى، 1352)، «دایرهى مینا» (با همكارى داریوش مهرجویى، 1357)؛ «بنفشهزار» (بر اساس نمایشنامهى چوب دستهاى ورزیل، 1363، نمایش داده نشد)؛ «فصل گستاخى، ما نمىشنویم (ناتمام...). عنوانهاى داستانهایى كه از وى به چاپ رسیدهاند به این شرح هستند: اهل هوا (1346)؛ ایلخچى (1357 ،1342)؛ ترس و لرز (شش داستان پیوسته، 1347)؛ توپ (1348)؛ خانههاى شهر رى (1334)؛ خیاو یا مشكین شهر (1345)؛ داستان دوستان (1340)؛ دندیل (چهار داستان، 1347)؛ ساندویچ (1368)؛ شبنشینى باشكوه (دوازده داستان، 1336)؛ شب بازى تمام شد (جلد یك، 1352)؛ عاقبت قلم فرسایى (1354)؛ عزاداران بیل (هشت داستان پیوسته، 1343)؛ كار بافكها در سنگر (1339)؛ گمشدهى لب دریا (1349)؛ گور و گهواره (سه داستان، 1345)؛ مهدى دیگر (1346)؛ واهمههاى بىنام و نشان (چهار داستان، 1346). ضمنا داستانهاى: «صداخونه»، «پادگان خاكسترى»، «پیگمالیون»، «مرغ انجیر»، «شبان فریبك»، «خانه برف »، «قدرت تازه» نیز در مجلات «كلك»، «سخن» و «صدف» و «كتاب هفته»، «اندیشه و هنر» از وى به چاپ رسیده است. غلامحسین ساعدى در سال 1359 به فرانسه رفت و تا هنگام مرگ در پاریس بود. پیكرش در قبرستان پاریس (پرلاشز) مدفون است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1371 -1281 ش)، محقق، نویسنده، مورخ، روزنامهنگار و شاعر، متخلص به محیط. در زوارهى اصفهان به دنیا آمد. تحصیلات مقدماتى و علوم قدیمه را در زادگاهش فراگرفت. در 1300 ش به اصفهان رفت و به تحصیل مقدمات طب جدید كه لازمهى آن تحصیل زبان فرانسه بود پرداخت. ولى پس از مدتى منصرف شد و در 1302 ش به تهران آمد و دارالفنون را در سه سال و مدرسهى عالى حقوق را در یك سال گذراند. سپس به شغل معلمى پرداخت. وى همچنین از 1327 تا 1334 ش به عنوان مستشار فرهنگى در دهلى، بغداد، دمشق و بیروت به سر برد. در 1337 ش پس از بازنشستگى به مدت بیست و یكسال، در رادیو، عهدهدار برنامهى مرزهاى دانش بود. محیط طباطبایى به زبانهاى فارسى درى و عربى تسلط كامل و به زبان انگلیسى و فرانسه و زبانهاى ایران قبل از اسلام آشنایى داشت. وى مقالاتى در زمینهى تاریخ براى روزنامههاى «ایران»، «شفق سرخ»، «اطلاعات» و مجلهى «گوهر» مىنوشت. همچنین از 1316 تا 1318 ش ادارهى مجلهى «آموزش و پرورش» را عهدهدار بود. از 1321 ش مجلهى «محیط» را تأسیس و منتشر كرد. وى سرانجام در تهران درگذشت و در محوطهى برج طغرل، نزدیك قبرستان ابنبابویه، به خاك سپرده شد. از دیگر آثارش: «تاریخ اعزام محصل به اروپا»؛ «زندگى محمد زكریاى رازى»؛ «دوران نادر»؛ «تاریخ تحول نثر فارسى در قرن سیزدهم»؛ «تاریخ تحلیلى مطبوعات ایران»؛ «نقش سید جمالالدین اسدآبادى در بیدارى مشرق زمین»؛ «جغرافیاى نو»؛ «شرح حال فردوسى»؛ مقدمهى «نگارستان عجایب و غرایب».
ملیت : ایرانی - قرن : 10 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 1020 ق)، نویسنده و شاعر، متخلص به فكرى. در شعر از شاگردان مولانا زینالدین مسعود نیكى و در علم سیاق و حساب ماهر و معاصر حكیم شفایى بود و همیشه بین آنها مباحثات و منازعات و مهاجات واقع مىشد. سپس وى از اصفهان به هند رفت و بعد از مدتى به شیراز و از آنجا به دكن مسافرت كرد و همان جا درگذشت.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1340 -1283 ش)، مدرس و نویسنده. در اراك متولد شد. تحصیلات ابتدایى را در اراك و متوسطه را در دارالمعلمین مركزى به پایان رساند. در سال 1307 ش به همراه اولین دسته از دانشجویان اعزامى به فرانسه رفت و در رشته علوم طبیعى مدرك لیسانس گرفت. پس از آن مشغول مطالعه و تهیهى مقدمات رسالهى دكترى شد. پیش از گذراندن دورهى دكترى به دستور وزارت فرهنگ به ایران مراجعت كرد و مامور شیراز شد. در سال 1315 ش در دانشسراى عالى به تدریس دروس علمى آزمایشگاه زمینشناسى شد. بعدها ریاست آزمایشگاه زمینشناسى و دروس علمى آن و همچنین دروس علوم طبیعى كلاسهاى مخصوص علمى و خانهدارى را بر عهده گرفت. از آثار وى: «دیرین شناسى»؛ «راهنماى زمینشناسى»؛ «مجموعهى اصطلاحات علمى».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1283 ش)، نویسنده، پزشك و استاد دانشگاه. پس از تحصیلات متوسطه در دارالفنون و تحصیلات عالى در مدرسهى طب در سال 1308 ش با دانشجویان اعزامى به اروپا رهسپار و در دانشكدهى تولوز به تحصیل اشتغال ورزید. در سال 1312 ش به عنوان كارورز افتخارى در بیمارستانهاى براكویل به كارآموزى مشغول شد و رسالهى خود را در باب ضعف نیروى حیاتى و افكار هذیانى تهیه كرد و از تصویب هیات قضاوت گذراند. بعد در كلاسهاى روانشناسى بخش بیماریهاى اعصاب كارآموزى كرد. و كلاس مالاریا را دیده به ایران بازگشت. و مشاغل مختلفى را عهدهدار بود؛ از جمله پزشك تیمارستان، معاون فنى تیمارستان و استاد كرسى بیماریهاى روانى. از آثار وى: «بیماریهاى مغز و روان»؛ «خط معمول و میزان تكامل خط فارسى»؛ «سر نوشتهاى جنونزا».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1350 -1274/1271 ش)، شاعر، نویسنده، روزنامهنگار و مترجم. در تبریز متولد شد و زبان فرانسوى و انگلیسى را در مدرسهى كاتولیك و امریكایى تبریز فراگرفت. مدتى مدیریت مدرسهى حیات تبریز را به عهده داشت و در سال 1328 ق روزنامهى «شفق» را در تبریز منتشر كرد، و در سال 1330 ف بر اثر سخنرانیهایى كه بر علیه استیلاى دولت روس مىكرد از طرف آن دولت به اعدام محكوم شد و به استانبول گریخت. و از كالج رابرت آنجا به دریافت لیسانس نائل گردید، در سال 1340 ق به ایران بازگشت و بعد از مدت كوتاهى به برلن رفت و در آنجا موفق به دریافت دكتراى فلسفه شد. سپس به ایران آمد و در دارالمعلمین عالى به تدریس فلسفه و ادبیات فارسى قبل از اسلام پرداخت او زبانهاى روسى، فرانسوى، تركى، آلمانى و انگلیسى را به خوبى مىدانست و در دانشگاه تهران ادبیات فارسى و فلسفه تدریس مىكرد. در اولین دورهى مجلس سنا و دورههاى چهاردهم و پانزدهم مجلس شوراى ملى نماینده بود. وى در تهران درگذشت و در گورستان بهشت زهرا به خاك سپرده شد. از آثار اوست: «تاریخ ادبیات ایران»؛ «ایران از نظر خاورشناسان»؛ «ستارخان»؛ تدوین «دیوان عارف»؛ «فرهنگ شاهنامه و ملاحظاتى دربارهى فردوسى» و ترجمههاى: «اسكندر مقدونى»؛ «تاریخ مختصر ایران»؛ «زندگانى داریوش».[1] محقق، خطیب، نمایندهى مجلس، سناتور، مولف و مترجم، فرزند آقارضا بازرگان، در 1273 در تبریز تولد یافت. پس از رسیدن به سن رشد، تحصیلات معمول زمان را آغاز كرد و مقدمات را نزد معلمین خصوصى فراگرفت و وارد مدرسهى آمریكائى در تبریز شد و چند سالى در آن مدرسه تحصیل كرد و زبان انگلیسى را به طور كامل فراگرفت و در همان مدرسه به معلمى پرداخت. در جوانى سرى پرشور داشت و آزادىطلب بود. چندى هم روزنامهى شفق را انتشار داد. روزنامهى شفق در آن ایام روزنامهاى تندرو و آزادىطلب بود. چندى غنىزاده سردبیرى آن را عهدهدار بود. سال اول این روزنامه 48 شماره منتشر شد. داراى مطالب گوناگون و انتقادى و اجتماعى بود. سال دوم روزنامه از رجب 1329 ه.ق آغاز شد و مجموعا 43 شماره از آن انتشار یافت و از آن پس با پیشامد عاشوراى 1330 ه.ق و قتل عدهى زیادى از آزادیخواهان آذربایجان به دست روسها، شفق تعطیل شد و مدیر آن به عثمانى رفت و در استانبول در مدرسهى ایرانیان معلم فارسى و تاریخ ادبیات شد و سپس وارد یكى از مدارس استانبول گردید و دیپلم دریافت نمود. رضازاده سپس براى انجام تحصیلات عالى به آلمان مسافرت نمود و قریب شش سال در آن كشور به تحصیل فلسفه پرداخت و درجهى علمى گرفت و ضمنا در مجلات ایرانشهر، مهر، آرمان، شرق و غیره مقالاتى انتشار مىداد و علاوه بر آن، كتب و رسالاتى نیز در زمینههاى تاریخى، ادبى، فلسفى و اجتماعى تالیف یا ترجمه نموده است. رضازاده شفق چندى در مدارس جدیدالتاسیس تهران به تدریس پرداخت و در سال 1313 كه دانشگاه تهران تاسیس گردید، دعوت به كار شد. در آنجا فلسفه و علوم تربیتى تدریس مىنمود. در 1314 شوراى عالى فرهنگ، تحصیلات او را معادل دكترا شناخت و رسما به استادى دانشگاه در دانشكدهى ادبیات پذیرفته شد و در همان سال فرهنگستان ایران به منظور اشاعهى لغات فارسى سره به جاى لغات بیگانه تاسیس گردید و دكتر شفق عضو پیوستهى فرهنگستان شد. در سال 1317 سازمانى به نام پرورش افكار تاسیس گردید تا پیشرفتهاى ایران در زمان گذشته و حاضر با ایراد سخنرانى اساتید به سمع مردم برسد. دكتر شفق در آن سازمان سهمى بسزا داشت. پس از شهریور 1320 و آغاز دموكراسى، شفق از تهران كاندیداى مجلس شوراى ملى شد. انتخابات تهران در آن دوره به معناى واقعى آزاد بود و راى مردم سرنوشت آن را تایید مىكرد. در آن دوره دكتر محمدمصدق، سید محمدصادق طباطبائى، موتمنالملك پیرنیا و آیتالله كاشانى در زمره منتخبین تهران بودند. دكتر رضازاده شفق نیز از تهران به پارلمان راه یافت و رویهاى معتدل پیش گرفت. نطقهاى ضرورى و فصیح و به موقع او توجه مردم را جلب كرد. در جریان جدائى آذربایجان از ایران، چند نطق مهم ایراد نمود و سرانجام عضو میسیونى شد كه به ریاست قوامالسلطنه براى مذاكره دربارهى تخلیهى ایران و عدم حمایت از فرقه دموكرات به مسكو سفر كردند. وجود شفق در آن هیئت بسیار سودمند بود. پس از پایان جنگ بینالمللى دوم، یك هیئت از ایران عازم آمریكا شد تا در كنفرانس سانفرانسیسكو شركت نماید از مجلس آقایان دكتر شفق، دكتر عبده و دكتر اعتبار عضو این هیئت بودند. پس از پایان مجلس چهاردهم، قریب 16 ماه فترت ایجاد شد تا سرانجام انتخابات ایران آغاز گردید. حزب دولتى دموكرات ایران كه خالق آن احمد قوام بود، كاندیداى خود را رسما معرفى نمود. دكتر رضازاده شفق كاندیدار نمایندگى مجلس از تهران گردید و سرانجام به مجلس پانزدهم راه یافت. در سال 1328 مجلس سنا در ایران تشكیل شد و دكتر شفق سناتور انتصابى تهران بود. شفق مجموعا پنج دوره نمایندهى مجلس سنا بود و عنداللزوم از كابینههاى دولتى حمایت مىكرد. محمدرضا پهلوى نسبت به شفق علاقهاى خاص داشت و از او خواست لقبى براى او و فرح پهلوى پیشنهاد كند و سرانجام لقب «آریامهر» براى محمدرضاشاه و «شهبانو» براى فرح انتخاب و مورد قبول شاه واقع شد. دكتر رضازاده شفق در سال 1351 بیمار و در بیمارستان بسترى شد. عمل جراحى او لازم تشخیص داده شد. پروفسور انوشیروان پویان عمل او را انجام داد ولى بهبودى حاصل نشد و پس از چند روز درگذشت و در گورستان بهشت زهرا مدفون گردید. دكتر قاسم غنى در صفحهى 28 جلد چهارم یادداشتهاى خود كه اخیرا انتشارات زوار آن را چاپ و توزیع نموده، داورى غیرمنصفانهاى دربارهى شفق نموده است، مىنویسد:«دكتر شفق آرام بسیار سمج، پررو و دریدهئى است. تمام خصوصیات یك نفر آدم احمق در او جمع است. بسیار خودپسند، مغرور و بىحیا است و از جامعه نالان است. بسیار مزاحگو و دروغگو و حقهباز و متملق و بىحیا و پررو است. حیوانى است بس. بسیار بسیار هم بىسواد است» دكتر شفق در آخر سالهاى آخر عمر خود در طالقان باغچهاى بنیاد نهاد و بیشتر وقت خود را در آنجا مىگذراند و همسرى نیز در آنجا انتخاب كرد و صاحب دخترى شد كه نامش را گیتى نهاد و اشعار زیادى در وصف این دختر سروده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1330 -1275 ش)، نویسنده، مورخ، ادیب، مترجم و شاعر. در قصبهى گهواره از توابع كرمانشاه متولد شد. پدر او شاعر و نقاش و خوشنویس بود. جد مادرى او، شاهزاده محمدباقر میرزاى خسروى، نویسندهى داستان «شمس و طغرا» است كه دیوان شعرش به همت رشید چاپ شده است. رشید یاسمى تحصیلات مقدماتى را در كرمانشاه به پایان برد، سپس به تهران آمد و دورهى متوسطه را در دبیرستان سنلوئى گذراند. از همان هنگام به تشویق نظام وفا كه معلم ادبیات او بود، به سرودن شعر پرداخت. پس از تحصیلات، در وزارت معارف، مالیه و دربار به كار مشغول شد. در همین اوان جرگه دانشورى را تاسیس كرد كه بعدها با همت ملكالشعراى بهار به انجمن دانشكده تبدیل شد. رشید ضمن همكارى با مجلهى «دانشكده» با نویسندگان و شعراى آن دوره آشنا شد و با انجمن ادبى ایران همكارى داشت. یك سال پس از كودتا، رشید یاسمى مقالات خود را در روزنامهى «شفق سرخ» به سردبیرى على دشتى منتشر ساخت كه همین مقالات موجب شهرت ادبى او گردید. در این مدت زبانهاى عربى و انگلیسى را آموخت و زبان فرانسه را تكمیل كرد. زبان پهلوى را از حوزهى درس استاد هر تسفلد نیك فراگرفت. در سال 1312 ش كه دانشگاه تهران تاسیس شد، او در دانشكدهى ادبیات و دانشسراى عالى با سمت استادى تاریخ اسلام را تدریس مىكرد. بعدها به عضویت فرهنگستان ایران درآمد. در سال 1322 ش به همراه هیاتى از استادان ایرانى به هند رفت و در سال 1324 ش به منظور مطالعه به فرانسه رفت و پس از دو سال به ایران بازگشت رشید یاسمى تا پایان عمر به عنوان استاد در دانشگاه تهران تدریس كرد. روز یازدهم اسفندماه 1327 ش به هنگام سخنرانى در دانشكدهى ادبیات دچار سكته شد و پس از سفرى كوتاه به فرانسه و بازگشت به ایران، سرانجام روز چهار شنبه 18 اردیبهشت ماه 1330 ش در تهران درگذشت و در قبرستان ظهیرالدوله به خاك سپرده شد. جز از مقالاتى ادبى و تاریخى و فلسفى و انتقادى كه از او در مجلات «نوبهار»، «آینده»، «ارمغان»، «تعلیم و تربیت»، «یغما»، «مهر»،... چاپ شده است داراى تالیفات و تحقیقات و تتبعات و ترجمههاى بسیارى است كه از آن جمله: «ادبیات معاصر»؛ «تتبع و انتقاد در احوال و آثار سلمان ساوجى»؛ «احوال ابنیمین»؛ «تاریخ مختصر ایران»؛ «تاریخ ملل نحل»؛ «ایران در زمان ساسانیان»، ترجمه؛ «تاریخچه نادرشاه»، ترجمه؛ «جلد چهارم تاریخ ادبیات ایران تالیف براون»؛ «آیین دوست یابى»، ترجمه؛ «دیوان» اشعار.
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(ز 1268 ق)، نویسنده. معروف به پرپا. وى از تجار كاشان و از قدماى گروندگان غیابى به باب بود. وى به مازندران براى یارى بابىها سفر كرد، بعد به شهر رى آمد. دو سال بعد از قتل باب، جمعى از اتباع او به قصد انتقام در شمیران ناصرالدین شاه را هدف گلولهى خود قرار دادند، كه فقط شانهى شاه مجروح شد. حكومت نیز در مقابل عمل بابیها و توطئهكنندگان بناى تعقیب آنان را گذارد كه سرانجام بیست و هشت تن از آنها را در دستگیر كرد كه یكى از آنها میرزا جانى بود. وى پس از كشته شدن در گورستان مزار سید ولى در تهران دفن شد. كتاب وى «نقطه الكاف»، در شرح احوال سید على محمد باب و اصحاب و اتباع او و حوادث روزگار وى مىباشد.
ملیت : ایرانی - قرن : 9 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س نهم ق)، نویسنده. او مؤلف كتاب «عین الشفاء» یا «عجلهى سماعیه» در تصوف است.
ملیت : ایرانی - قرن : 9 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 771 ق)، نویسنده و شاعر. ملقب به مرشد. از اصحاب فضلاللَّه حروفى بود و رسایلى به نظم و نثر در بیان عقاید حروفیه نوشته است. از آثار وى: كتاب «محرم نامه» نوشته شده به سال 831 ق و كتاب «ترابنامه» كه برخى تذكرهنویسان به خطا «شرابنامه» ضبط كردهاند و مثنوىهاى سهگانه «بشارتنامه»، «اشارتنامه» و «نامهى نامى» سروده شده به سال 807 ق.
ملیت : ایرانی - قرن : 9 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س نهم و دهم ق)، نویسنده. تنها اثر وى «آثار احمدى» در سیرة رسول است كه مختصرى از «روضة الاحباب» مىباشد و آن را در حدود سال 900 ق تألیف كرده است.
ملیت : برزیل - قرن : 21 منبع :
پائولو كوئليو، يكي از پرخواننده ترين ، و تاثيرگذارترين نويسندگان امروز است. هيات داوران جايزهي بامبي آلمان، سال 2001 برخي او را كيمياگر واژههاميدانند و برخي ديگر، پديدهاي عامهپسند. اما در هر حال، كوئليو يكي از تاثيرگذارترين نويسندگان قرن حاضر است. خوانندگان بيشمار او از 150 كشور، فارغ ازفرهنگ و اعتقادات خود، اورا نويسندهي مرجع دوران ما كردهاند. كتابهاي اوبه 56 زبان ترجمه شدهاند و جداي ازآن كه همواره در فهرست كتابهاي پرفروش بودهاند، درتمام طول دوران ظهور او، مورد بحث و جدل اجتماعي و فرهنگي قرار داشتهاند. افكار، فلسفه و موضوعات مطرح شده درآثار او، بر ذهن ميليونها خوانندهاي تاثير گذاشته است كه به دنبال يافتن راه خويش، و روشهاي تازه براي درك جهان هستند . زندگينامه پائولو كوئليو در سال 1947، درخانوادهاي متوسط به دنيا آمد. پدرش پدرو، مهندس بود و مادرش، ليژيا، خانهدار. درهفت سالگي، به مدرسهي عيسويهاي سن ايگناسيو درريودوژانيرو رفت و تعليمات سخت و خشك مذهبي، تاثير بدي بر او گذاشت. اما اين دوران تاثير مثبتي هم براو داشت. او در راهروهاي خشك مدرسهي مذهبي، آرزوي زندگياش رايافت. ميخواست نويسنده شود. درمسابقهي شعر مدرسه، اولين جايزهي ادبي خود را گرفت. مدتي بعد، براي روزنامهي ديواري مدرسهي خواهرش سونيا، مقالهاي نوشت كه آن مقاله هم جايزه گرفت. اما والدين پائولو براي آيندهي پسرشان نقشههاي ديگري داشتند. ميخواستند مهندس شود. پس، سعي كردند شوق نويسندگي را در اواز بين ببرند. اما فشار آنها، و بعد آشنايي پائولو باكتاب مدار راسالسرطان اثر هنري ميلر، روح طغيان را در اوبرانگيخت و باعث روي آوردن او به شكستن قواعد خانوادگي شد. پدرش رفتار اورا ناشي ازبحران رواني دانست. همين شد كه پائولو تا هفده سالگي، دوبار دربيمارستان رواني بستري شد و بارها تحت درمان الكتروشوك قرار گرفت. كمي بعد، پائولو با گروه تاتري آشنا شد و همزمان، به روزنامهنگاري روي آورد. ازنظر طبقهي متوسط راحتطلب آن دوران، تاتر سرچشمهي فساد اخلاقي بود. پدر و مادرش كه ترسيده بودند، قول خود را شكستند. گفته بودند كه ديگر پائولو رابه بيمارستان رواني نميفرستند، اما براي بار سوم هم او رادر بيمارستان بستري كردند. پائولو، سرگشتهترو آشفتهتراز قبل، از بيمارستان مرخص شد و عميقا در دنياي دروني خود فرو رفت. خانوادهي نوميدش، نظر روانپزشك ديگري را خواستند. روانپزشك به آنهاگفت كه پائولو ديوانه نيست و نبايد دربيمارستان رواني بماند. فقط بايد ياد بگيرد كه چهگونه با زندگي روبهرو شود. پائولو كوئليو، سي سال پس ازاين تجربه، كتاب ورونيكا تصميم ميگيرد بميرد رانوشت. پائولو خود ميگويد : ورونيكا تصميم ميگيرد بميرد، درسال 1998 در برزيل منتشر شد. تا ماه سپتامبر، بيشتر 1200 نامهي الكترونيكي و پستي دريافت كردم كه تجربههاي مشابهي را بيان ميكردند. در اكتبر، بعضي از مسايل مورد بحث دراين كتاب ــ افسردگي، حملات هراس، خودكشي ــ در كنفرانسي ملي مورد بحث قرار گرفت. در 22 ژانويهي سال بعد، سناتور ادواردو سوپليسي، قطعاتي ازكتاب مرا دركنگره خواند و توانست قانوني را به تصويب برساند كه ده سال تمام، دركنگره مانده بود: ممنوعيت پذيرش بيرويهي بيماران رواني در بيمارستانها. پائولو پس ازاين دوران، دوباره به تحصيل روي آورد و به نظر ميرسيد ميخواهد راهي راادامه دهد كه پدر و مادرش برايش درنظر گرفتهاند. اما خيلي زود، دانشگاه را رها كرد و دوباره به تاتر روي آورد. اين اتفاق در دههي 1960 روي داد، درست زماني كه جنبش هيپي، درسراسر جهان گسترده بود. اين موج جديد، در برزيل نيز ريشه دواند و رژيم نظامي برزيل، آن را به شدت سركوب كرد. پائولو موهايش را بلند ميكرد و براي اعلام اعتراض، هرگز كارت شناسايي به همراه خود حمل نميكرد. شوق نوشتن، اورا به انتشار نشريهاي واداشت كه تنها دو شماره منتشر شد. در همين هنگام، رائول سيشاس آهنگساز، ازپائولو دعوت كرد تا شعر ترانههاي او را بنويسد. اولين صفحهي موسيقي آنهابا موفقيت چشمگيري روبهرو شد و 500000 نسخه از آن به فروش رفت. اولين بار بود كه پائولو پول زيادي به دست ميآورد. اين همكاري تا سال 1976، تا مرگ رائول ادامه يافت. پائولو بيش ازشصت ترانه نوشت و با هم توانستند صحنهي موسيقي راك برزيل را تكان بدهند. در سال 1973، پائولو و رائول، عضو انجمن دگرانديشي شدند كه بر عليه ايدئولوژي سرمايهداري تاسيس شده بود. به دفاع ازحقوق فردي هر شخص پرداختند و حتا براي مدتي، به جادوي سياه روي آوردند. پائولو تجربهي اين دوران رادر كتاب والكيريها به روي كاغذ آورده است. در اين دوران، انتشار "كرينگ ـ ها" راشروع كردند. "كرينگ ـ ها"، مجموعهاي از داستانهاي مصور آزاديخواهانه بود. ديكتاتوري برزيل، اين مجموعه را خرابكارانه دانست و پائولو و رائول را به زندان انداخت. رائول خيلي زود آزاد شد، اما پائولو مدت بيشتري درزندان ماند، زيرا او رامغز متفكر اين اعمال آزاديخواهانه ميدانستند. مشكلات او به همان جا ختم نشد; دوروز پس ازآزادياش، دوباره در خيابان بازداشت شد و اورا به شكنجهگاه نظامي بردند. خود پائولو معتقد است كه باتظاهر به جنون و اشاره به سابقهي سه بار بسترياش در بيمارستان رواني، ازمرگ نجات يافته است. وقتي شكنجهگران در اتاقش بودند، شروع كرد به خودش را زدن، و سرانجام از شكنجهي اودست كشيدند و آزادش كردند. اين تجربه، اثر عميقي بر او گذاشت. پائولو دربيست و شش سالگي به اين نتيجه رسيد كه به اندازهي كافي "زندگي" كرده و ديگر ميخواهد "طبيعي" باشد. شغلي دريك شركت توليد موسيقي به نام پليگرام يافت و همان جا با زني آشنا شدكه بعد بااو ازدواج كرد. در سال 1977 به لندن رفتند. پائولو ماشين تايپي خريد و شروع به نوشتن كرد. اما موفقيت چنداني به دست نياورد. سال بعد به برزيل برگشت و مديراجرايي شركت توليد موسيقي ديگري به نام سيبيسي شد. اما اين شغل فقط سه ماه طول كشيد. سه ماه بعد، همسرش ازاو جدا شد و از كارش هم اخراجش كردند. بعد بادوستي قديمي به نام كريستينا اويتيسيكا آشنا شد. اين آشنايي منجر به ازدواج آنهاشد و هنوز باهم زندگي ميكنند. اين زوج براي ماه عسل به اروپا رفتند و درهمين سفر، ازاردوگاه مرگ داخائو هم بازديد كردند. در داخائو، اشراقي به پائولو دست داد و در حالت اشراق، مردي راديد. دوماه بعد، دركافهاي در آمستردام، باهمان مرد ملاقات كرد و زمان درازي بااو صحبت كرد. اين مرد كه پائولو هرگز نامش را نفهميد، به اوگفت دوباره به مذهب خويش برگردد و اگر هم به جادو علاقهمند است، به جادوي سفيد روي بياورد. همچنين به پائولو توصيه كرد جادهي سانتياگو (يك جادهي زيارتي دوران قرون وسطي) را طي كند. پائولو، يك سال بعد از اين سفر زيارتي، درسال 1987، اولين كتابش خاطرات يك مغ رانوشت. اين كتاب به تجربيات پائولو درطول اين سفر ميپردازد و به اتفاقات خارقالعادهي زيادي اشاره ميكند كه در زندگي انسانهاي عادي رخ ميدهد. يك ناشر كوچك برزيلي اين كتاب راچاپ كرد و فروش نسبتا خوبي داشت، اما با اقبال كمي ازسوي منتقدان روبهرو شد. پائولو درسال 1988، كتاب كاملا متفاوتي نوشت: كيمياگر. اين كتاب كاملا نمادين بود و كليهي مطالعات يازده سالهي پائولو را دربارهي كيمياگري، در قالب داستاني استعاري خلاصه ميكرد. اول فقط 900 نسخه از اين كتاب فروش رفت و ناشر، امتياز كتاب را به پائولو برگرداند. پائولو دست ازتعقيب رويايش نكشيد. فرصت دوبارهاي دست داد: با ناشر بزرگتري به نام روكو آشنا شدكه از كار اوخوشش آمده بود. درسال 1990، كتاب بريدا رامنتشر كرد كه در آن، دربارهي عطاياي هر انسان صحبت ميكرد. اين كتاب با استقبال زيادي مواجه شد و باعث شد كيمياگر وخاطرات يك مغ نيز دوباره مورد توجه قرار بگيرند. درمدت كوتاهي، هرسه كتاب در صدر فهرست كتابهاي پرفروش برزيل قرار گرفت. كيمياگر، ركورد فروش تمام كتابهاي تاريخ نشر برزيل راشكست و حتا نامش دركتاب ركوردهاي گينس نيز ثبت شد. در سال 2002، معتبرترين نشريهي ادبي پرتغالي به نام ژورنال د لتراس، اعلام كرد كه فروش كيمياگر، ازهر كتاب ديگري در تاريخ زبان پرتغالي بيشتر بوده است. در ماه مه 1993، انتشارات هارپر كالينز، كيمياگر رابا تيراژ اوليهي 50000 نسخه منتشر كرد. در روز افتتاح اين كتاب، مدير اجرايي انتشارات هارپر كالينز گفت: "پيدا كردن اين كتاب، مثل آن بود كه آدم صبح زود، وقتي همه خوابند، برخيزد و طلوع خورشيد رانگاه كند. كمي ديگر، ديگران هم خورشيد راخواهند ديد." ده سال بعد، درسال 2002، مدير اجرايي هارپركالينز به پائولو نوشت: " كيمياگر به يكي ازمهمترين كتابهاي تاريخ نشر ماتبديل شده است." موفقيت كيمياگر درايالات متحده، آغاز فعاليت بينالمللي پائولو بود. تهيهكنندگان متعددي از هاليوود، علاقهي زيادي به خريد امتياز ساخت فيلم از روي اين كتاب نشان دادند و سرانجام، شركت برادران وارنر درسال 1993، اين امتياز راخريد . پيش از انتشار كيمياگر درامريكا، چند ناشر كوچك دراسپانيا و پرتغال، آن را منتشر كرده بودند. اما اين كتاب تاسال 1995، در فهرست كتابهاي پرفروش اسپانيا قرار نگرفت. هفت سال بعد، درسال 2001، اتحاديهي ناشران اسپانيا اعلام كرد كه كيمياگر ازپرفروشترين كتابهاي اسپانياست. ناشر اسپانيايي پائولو (پلنتا)، در سال 2002 مجموعهي آثار كوئليو رامنتشر كرد. فروش آثار كوئليو درپرتغال، بيش ازيك ميليون نسخه بوده است. در سال 1993، مونيكا آنتونس كه از سال 1989، بعد ازخواندن اولين كتاب كوئليو بااو همكاري ميكرد، بنگاه ادبي سنت جوردي را در بارسلون تاسيس كرد تابه نشر كتابهاي پائولو نظم ببخشد. در ماه مه همان سال، مونيكا كيمياگر رابه چندين ناشر بينالمللي معرفي كرد. اولين كسي كه اين كتاب را پذيرفت، ايويند هاگن، مدير انتشارات اكس ليبرس از نروژ بود. كمي بعد، آن كارير، ناشر فرانسوي براي مونيكا نوشت: "اين كتاب فوقالعاده است و تمام تلاشم را ميكنم تا در فرانسه موفق شود." در سپتامبر سال 1993، كيمياگر درصدر كتابهاي پرفروش استراليا قرار گرفت. در آوريل سال 1994، كيمياگر درفرانسه منتشر شد و بااستقبال عالي منتقدان و خوانندگان مواجه شد و درفهرست پرفروشها قرار گرفت. كمي بعد، كيمياگر پرفروشترين كتاب فرانسه شد و تاپنج سال بعد، جاي خود را به كتاب ديگري نداد. بعد از موفقيت خارقالعاده در فرانسه، كوئليو راه موفقيت را درسراسر اروپا پيمود و پديدهي ادبي پايان قرن بيستم دانسته شد. از آن هنگام، هريك ازكتابهاي پائولو كوئليو كه در فرانسه منتشر شده، بيدرنگ پرفروش شده است. حتا دريك دوره، سه كتاب كوئليو همزمان در فهرست ده كتاب پرفروش فرانسه قرار داشت. انتشار كنار رود پيدرا نشستم و گريستم در سال 1994، موفقيت بينالمللي پائولو راتثبيت كرد. دراين كتاب، پائولو دربارهي بخش مادينهي وجودش صحبت كرده است. در سال 1995، كيمياگر درايتاليا منتشر شد و فروش بينظيري داشت. سال بعد، پائولو دوجايزهي مهم ادبي ايتاليا، جايزهي بهترين كتاب سوپر گرينزا كاور، و جايزهي بينالمللي فلايانو رادريافت كرد. در سال 1996، انتشارات ابژتيواي برزيل، حق امتياز كتاب كوه پنجم را خريد و يك ميليون دلار پيشپرداخت داد. اين رقم، بالاترين مبلغ پيشپرداختي است كه تا كنون به يك نويسندهي برزيلي پرداخت شده است. همان سال، پائولو نشان شواليهي هنر و ادب رااز دست فيليپ دوس بلازي، وزير فرهنگ فرانسه دريافت كرد. ".دوس بلازي دراين مراسم گفت: "تو كيمياگر هزاران خوانندهاي. كتابهاي تومفيدند، زيرا توانايي ما را براي رويا ديدن، و شوق ما را براي جست و جو تحريك ميكنند پائولو درسال 1996، به عنوان مشاور ويژهي برنامهي "همگرايي روحاني و گفت و گوي بين فرهنگها" برگزيده شد. همان سال، انتشارات ديوگنس آلمان، كيمياگر رامنتشر كرد. نسخهي نفيس آن شش سال تمام در فهرست كتابهاي پرفروش نشريهي اشپيگل قرار داشت و در سال 2002، تمام ركوردهاي فروش آلمان را شكست. در نمايشگاه بين المللي فرانكفورت سال 1997، ناشران پائولو با همكاري انتشارات ديوگنس و موسسهي سنت جوردي، يك ميهماني به افتخار پائولو كوئليو برگزار كردند و در آن، انتشار سراسري و بينالمللي كتاب كوه پنجم را اعلام كردند. درماه مارس 1998، نمايشگاه بزرگي در پاريس برگزار شد و كوه پنجم، به زبانهاي مختلف، و توسط ناشران كشورهاي مختلف، منتشر شد. پائولو هفت ساعت تمام مشغول امضا كردن كتابهايش بود. همان شب، ميهماني بزرگي به افتخار اودر موزهي لوور برگزار شد كه مشاهير سراسر جهان، درآن ميهماني شركت داشتند. پائولو در سال 1997، كتاب مهمش كتاب راهنماي رزمآور نور را منتشر كرد. اين كتاب، مجموعهاي ازافكار فلسفي اوست كه به كشف رزمآور نور درون هر انسان كمك ميكند. اين كتاب، تاكنون كتاب مرجع ميليونها خواننده شده است. اول، بومپياني، ناشر ايتاليايي آن را منتشر كرد كه با استقبال زيادي مواجه شد. در سال 1998، باكتاب ورونيكا تصميم ميگيرد بميرد، به سبك روايي داستانسرايي بازگشت و مورد استقبال منتقدان ادبي قرار گرفت. درژانويهي سال 2000، اومبرتو اكو، فيلسوف، نويسنده و منتقد ايتاليايي، درمصاحبهاي با نشريهي فوكوس گفت: "من از آخرين رمان كوئليو خوشم آمد. تاثير عميقي بر من گذاشت." و سينئاد اوكانر، درهفتهنامهي ساندي اينديپندنت، گفت: "ورونيكا تصميم ميگيرد بميرد ، شگفتانگيزترين كتابي است كه خواندهام." پائولو درسال 1998، تور مسافرتي موفقي را پشت سر گذاشت. در بهار به ديدار كشورهاي آسيايي رفت و در پائيز، از كشورهاي اروپاي شرقي ديدن كرد. اين سفر از استانبول آغاز و به لاتويا ختم شد. در ماه مارس سال 1999، نشريهي ادبي لير، پائولو كوئليو رادومين نويسندهي پرفروش جهان، درسال 1998 اعلام كرد. در سال 1999، جايزهي معتبر كريستال را از انجمن جهاني اقتصاد دريافت كرد و داوران اعلام كردند: " پائولو كوئليو، بااستفاده از كلام، پيوندي ميان فرهنگهاي متفاوت برقرار كرده، كه اورا سزاوار اين جايزه ميسازد." در سال 1999، دولت فرانسه، نشان لژيون دونور را به اواهدا كرد. همان سال، پائولو كوئليو باكتاب ورونيكا تصميم ميگيرد بميرد درنمايشگاه كتاب بوئنوس آيرس شركت كرد. رسانههاشگفتزده شدند، درميان آن همه نويسندگان برجستهي امريكاي لاتين، استقبالي كه از پائولو كوئليو بود، بينظيربود. مطبوعات نوشتند: "مسئولاني كه از 25 سال پيش در اين نمايشگاه كتاب كار ميكردهاند، ادعا ميكنند كه هرگز چنين استقبالي نديدهاند، حتا درزمان حيات بورخس. خارق العاده بود." مردم ازچهار ساعت پيش از شروع مراسم، پشت درهاي نمايشگاه تجمع كردند و مسوولان نمايشگاه اجازه دادند كه آن روز، نمايشگاه به طوراستثنا چهار ساعت ديرتر تعطيل شود. در ماه مه 2000، پائولو به ايران سفر كرد. او اولين نويسندهي غيرمسلماني بود كه بعد از انقلاب سال 1357، به ايران سفر ميكرد. اواز سوي مركز بينالمللي گفت و گوي تمدنها، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، و ناشر ايرانياش (انتشارات كاروان) دعوت شده بود. پائولو با انتشارات كاروان قرارداد همكاري بست و با توجه به اين كه ايران معاهدهي بينالمللي كپيرايت را امضا نكرده است، اواولين نويسندهاي بود كه رسما ازايران حق التاليف دريافت ميكرد. پائولو هرگز تصورش را نميكرد كه درايران، باچنين استقبال گرمي روبهرو شود. فرهنگ ايران كاملا با فرهنگ غرب متفاوت بود. هزاران خوانندهي ايراني در كنفرانسها و مراسم امضاي كتاب اوشركت كردند. در ماه سپتامبر همان سال، رمان شيطان و دوشيزه پريم، همزمان در ايتاليا، پرتغال، برزيل و ايران منتشر شد. در همان زمان، پائولو اعلام كرد كه ازسال 1996، به همراه همسرش، كريستينا اويتيسيكا، موسسهي پائولو كوئليو را به منظور حمايت از كودكان بيسرپرست و سالمندان بيخانمان برزيلي، تاسيس كرده است. كتاب شيطان و دوشيزه پريم در سال 2001 در بسياري از كشورهاي جهان منتشر شد و در سي كشور درصدر كتابهاي پرفروش قرار گرفت. در سال 2001، پائولو، جايزهي بامبي، يكي ازمعتبرترين و قديميترين جوايز ادبي آلمان رادريافت كرد. ازنظر هيات داوران، ايمان پائولو به اين كه سرنوشت و سرانجام هر انسان، اين است كه سرانجام در اين دنياي تاريك، به يك رزمآور نور تبديل شود، پيامي بسيار عميق و انساني است. در اوايل سال 2002، پائولو براي اولين بار به چين سفر كرد و شانگهاي، پكن و نانجينگ را ديد. در 25 جولاي سال 2002، پائولو به عضويت فرهنگستان ادب برزيل انتخاب شد. هدف اين فرهنگستان كه در ريودوژانيرو مستقر است، حفاظت از فرهنگ و زبان برزيل است. دو روز بعد ازاعلام اين انتخاب، پائولو سه هزار نامهي تبريك از سوي خوانندگانش دريافت كرد و مورد توجه تمام مطبوعات كشور قرار گرفت. وقتي از خانهاش بيرون آمد، صدها نفر جلو خانهاش جمع شده بودند و اورا تشويق كردند. هرچند ميليونها خواننده، شيفتهي پائولو هستند، اما اوهمواره مورد انتقاد منتقدان ادبي بوده است. انتخاب او به عضويت فرهنگستان برزيل، در حقيقت نقض نظر اين منتقدان بود. در ماه سپتامبر سال 2002، پائولو به روسيه سفر كرد و به شدت تحت تاثير قرار گرفت. پنج كتاب او، همزمان در فهرست كتابهاي پرفروش قرار داشت. شيطان و دوشيزه پريم، كيمياگر، كتاب راهنماي رزمآور نور، و كوه پنجم. در مدت دو هفته، بيش از 250000 نسخه از كتابهاي او در روسيه به فروش رفت. مدير كتابفروشي ام.د.كا اعلام كرد: "ماهرگز اين همه آدم رانديده بوديم كه براي امضا گرفتن از يك نويسنده، جمع شده باشند. ما قبلا مراسم امضاي كتاب براي آقاي بوريس يلتسين و آقاي گورپاچف و حتا آقاي پوتين برگزار كرده بوديم، اما با اين همه استقبال مواجه نشده بود. باورنكردني است." در اكتبر سال 2002، پائولو جايزهي هنر پلانتاري را از باشگاه بوداپست در فرانكفورت دريافت كرد و بيل كلينتون، پيام تبريكي براي او فرستاد. پائولو همواره از حمايت بيدريغ و گرم ناشرانش برخوردار بوده است. اما موفقيت او به كتابهايش محدود نميشود. او درزمينههاي فرهنگي و اجتماعي ديگر نيز موفق بوده است. كيمياگر تاكنون توسط دههاگروه تاتر حرفهاي در پنج قارهي جهان، به روي صحنه رفته است و ساير آثار وي همچون ورونيكا تصميم ميگيرد بميرد، كنار رود پيدرا نشستم و گريستم، و شيطان و دوشيزه پريم نيز تاكنون بر صحنهي تاتر موفق بودهاند. پديدهي "پائولو كوئليو" به همين جا ختم نميشود. وي همواره مورد توجه مطبوعات است و از مصاحبه دريغ ندارد. همچنين، به طور هفتگي، ستونهايي در روزنامههاي سراسر جهان مينويسد كه بخشي از اين ستونها، در كتاب مكتوب گرد آمدهاند. در ماه مارس 1998، اوشروع به نوشتن مقالات هفتگي در روزنامهي برزيلي "اوگلوبو" كرد. موفقيت اين مقالات چنان بود كه روزنامههاي كشورهاي ديگر نيز براي انتشار آنهاعلاقه نشان دادند. تاكنون مقالات او در نشريات "كورير دلا سرا" (ايتاليا)، "تا نئا" (يونان)، "توهورن" (آلمان)، "آنا" (استوني)، "زويركيادلو)) (لهستان)، "ال اونيورسو" (اكوادور)، "ال ناسيونال" (ونزوئلا)، "ال اسپكتادور" (كلمبيا)، "رفرما" (مكزيك)، "چاينا تايمز" (تايوان)، و "كامياب" (ايران)، منتشر شده است. فهرست آثار پائولو كوئليو (1987) خاطرات يك مغ (1988) كيمياگر (1990) بريدا (1991) عطيه برتر (1992) والكيريها (1994) كنار رود پيدرا نشستم و گريستم (1994) مكتوب (1996) كوه پنجم (1997) كتاب راهنماي رزمآور نور (1997) نامههاي عاشقانه يك پيامبر (1997) دومين مكتوب (1998) ورونيكا تصميم ميگيرد بميرد (2000) شيطان و دوشيزه پريم (2002) پدران، فرزندان و نوهها (2003) يازده دقيقه (زهير (2005 (2006)چون رود جاري باش
ملیت : آمریکا - قرن : 20 منبع :
هنري ميلر نويسنده امريكايى در 26 دسامبر 1891م در نيويورك به دنيا آمد و دوران كودكي پر هياهويى را پشت سر گذاشت. وي درسهاي كالج را نيمه كاره رها كرد و چند سالي از عمرش را در اروپا به كارهاي گوناگون گذراند. ميلر در سال 1923م كتابي نسبتاً قطور به نام پيامآور عجيب نوشت كه اثري مبتذل و پيش پا افتاده بود ولي باعث شد كه او كارهاي ديگرش را ترك كند و تمام وجودش را صرف نوشتن نمايد. او از آن پس داستانها و مقالات زيادي نوشت كه هيچ كدام مورد قبول ناشران واقع نشد. سرانجام خودش كتابهايش را چاپ كرد و با كمك همسرش، آنها را در رستورانها و كلوپهاي شبانه فروخت. عاقبت، كار ميلر به گدايى در خيابانها كشيد، ولي به دنبال سفري به فرانسه و نگارش كتاب مدار رأسالسرطان، شهرت يافت. با اينكه ميلر، خود، اميد كمي به چاپ آن داشت ولي پس از چاپ و نشر آن، درهاي موفقيت به سوي ميلر گشوده شد. وي پس از آن سفرهايى به چين، تبت و هند انجام داد و بر تجارب خود افزود. ميلر نويسندهاي بود كه گرچه فيلسوف نيست اما در آثارش، آشوبطلبي و فتنهانگيزي، جايگاهي اصلي دارد و همچنين در برخي از آثارش، موضوعات تربيتي و ارشاديِ هماهنگ با انديشه و احساس آمده است. ميلر را به علت آثار متنوع و مخلوطش نميتوان در طبقه معيني از نويسندگان قرار داد. با اين حال، بدون شك وي يكي از بزرگترين نويسندگان معاصر دنياست. برخي نيز بر اين عقيدهاند كه در آثار هنري ميلر، نشانهاي از ابتكار به چشم نميخورد و او نميتواند نويسندهاي بزرگ باشد، اما همگان معترفند كه وي و آثارش در گروه ضد عقل و گروه هرج و مرجطلب در ادبيات امريكا، نفوذي عظيم بر جاي نهاده است. از ميلر كتابهاي متعددي بر جاي مانده كه بهار سياه، دانايي دل، شيطان در بهشت و مكاتبه فلسفي از آن جملهاند. هنري ميلر سرانجام در 7 مه 1980م در 89 سالگي درگذشت.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
حسن لاهوتي در سال 1323 در سبزوار متولد شد.وي از نخستين مترجمان و محققاني است كه در بنياد پژوهشهاي اسلامي آستان قدس رضوي مشغول به كار شد .ايشان در جوار استاد سيدجلال الدين آشتياني توانست اثار ارزشمندي چون «شكوه شمس» پروفسور شيمل را ترجمه كند.نامبرده مدرس دانشگاه پيام نور بوده و در حال حاضر نيز عضو هيأت علمي دانشگاه آزاد اسلامي مشهد مي باشد. كتاب "شرح مثنوي معنوي"ترجمه ،حسن لاهوتي ، در دوره چهاردهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ترجمه تحصيلات رسمي و حرفه اي : حسن لاهوتي تحصيلات ابتدايي، متوسطه و دانشگاهي را تا مقطع فوق ليسانس در مشهد طي كرد و پس از آن براي ادامه تحصيل به دانشگاه ايالتي ميشيگان «MSU» رفت. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : حسن لاهوتي از نخستين مترجمان و محققاني است كه در بنياد پژوهشهاي اسلامي آستان قدس رضوي مشغول به كار شد و آثاري چون «جنبشهاي اسلامي و گرايشهاي قومي در مستعمره هند»، «هند بريتانيا»، «خدمات مسلمانان به جغرافيا» همراه با تعليقات و تحقيقات ديگر حاصل سالها همكاري او با آن بنياد است. مطالع? آثار كهن عرفاني و اسلامي و ادب فارسي كه از اوان جواني بدان پرداخته وبهر? وافري كه در طول ساليان دراز از محضر استاد سيدجلال الدين آشتياني برده است او را به ترجم? اثار ارزشمندي چون «شكوه شمس» پروفسور شيمل توانا ساخت جوائز و نشانها : كتاب "شرح مثنوي معنوي"ترجمه ،حسن لاهوتي ، در دوره چهاردهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 جنبشهاي اسلامي و گرايشهاي قومي در مستعمره هند ويژگي اثر : ترجمه 2 خدمات مسلمانان به جغرافيا ويژگي اثر : ترجمه 3 شرح مثنوي معنوي ويژگي اثر : ترجمه،اين كتاب در دوره چهاردهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي معرفي و برگزيده شده است. آشنايي با كتاب: «شرح مثنوي معنوي»: شرح مثنوي معنوي مولوي (شش دفتر)، رينولد ا. نيكلسون، ترجمه و تعليق حسن لاهوتي، تهران: شركت انتشارات علمي و فرهنگي، 1374. درك سخنان عارفان? مولانا در مثنوي، بي نياز از شرح نيست. در اين كتاب با هم? سلاست بيان و شيوايي و سادگي، فراوان است مضاميني كه فهم آن بدون اطلاع كافي از دقايق ادب فارسي و اصول معارف عالي? اسلام، دشوار، بلكه غيرممكن است. همين ضرورت، توجه دانشمندان نكته سنج را به نوشتن شروح گوناگون بر مثنوي معطوف داشته است، تا آنجا كه دانشمندي به نام نيكلسون 20 سال تمام از عمر خود را صرف تهي? نسخه اي كامل از مثنوي كرد. مترجم با دقت نظر در يافتن معادلهاي درست و قانوني الفاظ و تعبيرات و اصطلاحات عرفاني و فلسفي، كوشيده است عين نقل قولهاي مستقيم را بيابد و در متن فارسي بگنجاند. مترجم در برگردان اين اثر تحقيقي- كه هفت سال به طول انجاميد- از راهنمايي و همكاري عالماني چند برخوردار بوده است و با پيشگفتار محققانه و عالمان? سيدجلال الدين آشتياني اثر خود را مزين نموده است 4 هند بريتانيا ويژگي اثر : ترجمه
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
سيد اشرف الدين گيلاني موسوم به نسيم شمال از شعراي معروف و مردمي ،نويسنده و روزنامه نگار دوره مشروطيت، در سال 1287 ه.ق در قزوين متولد شد.وي پس از سپري نمودن تحصيلات مقدماتي مدت پنج سال در نجف و كربلا به تحصيل علوم ديني پرداخت و مجددا به زادگاه خود بازگشت. سيد اشرف در بيست و دو سالگي به تبريز رفت و صرف و نحو، منطق ، نجوم و جغرافيا را فراگرفت و سپس به گيلان رفت.اقامت او در رشت و فعاليتهاي مطبوعاتي سيد اشرف الدين مصادف بود با امضاي فرمان مشروطيت; سيد در شهر رشت روزنامهاي ادبي و فكاهي با نام نسيم شمال را منتشر كردكه انتشار آن تا انحلال و به توپ بستن مجلس شوراي ملي ادامه يافت و در اين زمان،كه بشدت مورد علاقه مردم گيلان قرار گرفته بود، توقيف شد.نسيم شمال در سال 1327 ه.ق مجددا روزنامه خود را منتشر ساخت و از سال 1333 آن را در تهران انتشار داد كه به شهرت و آوازه فراواني دست يافت و مورد استقبال مردم قرار گرفت.او عاقبت دچار جنون شد و در دارالمجانين بستري شد و فوت كرد و در ابن بابويه مدفون شد گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : نويسنده ، شاعر و روزنامه نگار والدين و انساب : سيد اشرف قزويني معروف به گيلاني فرزند سيد احمد حسيني قزويني است. خاطرات کودکي : سيد اشرف الدين گيلاني شش ماهه بود كه يتيم شد، در يتيمي ملك و مال و خانه اش را غصب كرده اند و او دچار فقر و تنگدستي شده است. تحصيلات رسمي و حرفه اي : سيد اشرف الدين گيلاني پس از سپري نمودن تحصيلات مقدماتي مدت پنج سال در نجف و كربلا به تحصيل علوم ديني پرداخت و مجددا به زادگاه خود بازگشت. سيد اشرف در بيست و دو سالگي به تبريز رفت و صرف و نحو، منطق ، نجوم و جغرافيا را فراگرفت و سپس به گيلان رفت. زمان و علت فوت : در سال ???? هجري قمري شايع كردند كه سيد اشرف الدين گيلاني به بيماري جنون مبتلا شده است و با اين دستاويز وي را به تيمارستان بردند. و بازهم حق نا شناسي مردم را در زمان اقامتش در تيمارستان و در زمان مرگش مي بينيم. سرانجام سيداشرف الدين قزويني (گيلاني) در ?? اسفندماه سال ???? در دارالمجانين چهارراه قزوين تهران (حوالي ميدان قزوين فعلي) جان به جان آفرين تسليم كرد و در عين گمنامي در گورستان ابن بابويه تهران به خاك سپرده شد و تا سال هاي سال كسي نمي دانست گور او كجاست و بعدها به همت زنده ياد دكتر اسماعيل رضواني و ابراهيم فخرايي مقبره او را يافتند و سنگي بر گورش نهادند، تا شايد روزگاري كسي كنار گور او گذشت و برايش فاتحه خواند. جالب است بدانيد تا سال ،???? گور او نامعلوم بود و به راهنمايي يكي از فرزندان پخش كنندگان نسيم شمال، گور او شناسايي شد. حافظا عشق و صابري تا چند ناله عاشقان خوش است بنال مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : اقامت سيد اشرف الدين گيلاني در رشت و فعاليتهاي مطبوعاتي سيد اشرف الدين مصادف بود با امضاي فرمان مشروطيت; سيد در شهر رشت روزنامهاي ادبي و فكاهي با نام نسيم شمال را منتشر كردكه انتشار آن تا انحلال و به توپ بستن مجلس شوراي ملي ادامه يافت و در اين زمان،كه بشدت مورد علاقه مردم گيلان قرار گرفته بود، توقيف شد.نسيم شمال در سال 1327 ه.ق مجددا روزنامه خود را منتشر ساخت و از سال 1333 آن را در تهران انتشار داد كه به شهرت و آوازه فراواني دست يافت و مورد استقبال مردم قرار گرفت. سيد اشرف در روزنامه خود و در قالب شعر و طنز همواره استبداد و ظلم را مورد حمله قرار مي داد و سخنان منظوم و موزون او بسيار مورد توجه مردم بود; از اينرو در سال1345 ه.ق به جرم ديوانگي وي را به تيمارستان كه در واقع زندان سيد بود منتقل كردند مراکزي که فرد از بانيان آن به شمار مي آيد : نسيم شمال در اصل نام روزنامه اي چهارصفحه اي با مضامين فكاهي و طنز بود كه سيد اشرف الدين گيلاني در سال ???? ه. ق _ ????شمسي- در رشت تاسيس كرد همفکران فرد : سعيد نفيسي در مقدمه ديوان كامل نسيم شمال درباره وي مي گويد: «يقين داشته باشيد كه اجر او در آزادي ايران كمتر از اجر ستارخان نبود. حتي اين مرد شريف بزرگوار در قزوين تفنگ برداشته و با مجاهدان دسته محمد ولي خان تنكابن سپهدار اعظم و سپهسالار اعظم جنگ كرده و در فتح تهران جانبازي كرده بود.» با اين وجود در متون و مقالاتي كه درباره مشروطه نوشته مي شود، مي بينيم كه كمتر نامي از سيد اشرف الدين آمده است. علت اين حق ناشناسي را مي توان اين دانست كه سيد اشرف الدين كمترين ادعايي نسبت به نقش خود در مشروطه نداشته است. باز سعيد نفيسي درباره آزادگي و بزرگواري وي مي گويد: «بزرگي او در اينجا است كه با اين همه نفوذي كه در مردم داشت هرگز درصدد برنيامد از آن سود مادي ببرد. نه هرگز در موقع انتخابات از كسي راي خواست، نه به خانه صاحب مسندي و خداوند زر و زوري رفت.» آرا و گرايشهاي خاص : سيد شرف الدين گيلاني در اشعار خود بارها ظلم و استبداد محمد علي شاه ودولتهاي پس از وي را به باد حمله و انتقاد گرفت و همواره حامي و پشتيبان آزادي وآزادگي بود. اشعار او به زبان مردم كوچه و بازار و فاقد انسجام لازم ادبي بود ولي ويژگيعمده شعر نسيم شمال گذشته از سادگي و صميميت زباني، مضمون و محتواي آن بود كهدر سالهاي بيداري از عمق وجود مردم مايه ميگرفت و نظر خاص و عام را به خود جلبمي كرد. به طور كلي بعد از انقلاب مشروطه، طنز در ادبيات ايران به جهت فضاي خفقان آور حاكم بر جامعه، موقعيتي جدي يافت و مورد توجه شاعران و نويسندگان ازجمله سيد اشرف الدين گيلاني قرار گرفت. به علت آزادي و آزادگي شخصيتش اشعار وي از احساسات و عواطف شديد وطن پرستي و عشق به آزادي و مردم سرشار است. به واسطه زبان ساده و عوامانه اش و همچنين عاري بودن از ركاكت كلام و هزل هاي بي ادبانه، اشعارش در ميان مردم محبوبيت و مقبوليت زيادي پيدا كرد تا جايي كه وي را به اسم آقاي «نسيم شمال» مي شناختند. جوائز و نشانها : در اسفندماه سال 1384 پس از يك فراخوان، به همت «خانه كتاب ايران» همايش بزرگداشتي براي سيداشرف الدين گيلاني برپا شد و ماحصل آن كتابي است در ??? صفحه، در شش فصل و به قلم فرهيختگاني كه دل در گرو آزادي دارند، از آزادمردي گفته و نوشته اند كه پس از نيم قرن تلاش در راه بيداري و آزادي ملت ايران، در عين غربت و گمنامي، ظاهراً به علت اختلال مشاعر دست از دنيا شست -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 مجموعه اشعار (نسيم شمال و بهشت باغ ) ويژگي اثر : مهم ترين اثر ادبي سيد اشرف الدين مجموعه اشعار او مشتمل بر بيست هزار بيت است كه به نام نسيم شمال و بهشت باغ در دو جلد چاپ شده است
ملیت : ایرانی - قرن : 9 منبع :
عماد الدين محمود گاوان درسال 808 درروستاي گاوان در گيلان متولد شد . پدران وي از حاكمان گيلان بوده اند . وي پس از آموختن علوم معقول و منقول به توسعه مادر براي تجارت و نيز ديدار با علما به سفر و خراسان و عراق پرداخت تا اينكه در ادامه سفرهاي خود به هند رفت و مورد توجه سلاطين بهمني قرار گرفت . در منا سب اداري و شكري چون هزار امير الامرا ،سپهسالار ،حاكم تا مقام وزارت و وكالت امور شاهي ترقي كرد. و همين قدرت يابي وي ونيز سخت گيري او بر نظاميان هندي و رشوه خواران موجب توطئه عليه وي و اعدام او توسط محمد شاه بهمني در سال 886 ه .ق گرديد. خواجه عماد الدين مردي ثروتمند اما صوفي مسلك ،بخشنده و صاحب ذوق بود و اشعار و نثر زيبايي را از خود در آثار ي ون رياض الانشاء ،مناظر الانشاء و قواعد الانشاء به جا مانده است. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : انشاي ديواني والدين و انساب : منشاء خاندان وي محمد گاوان از روستاي گاوان يا قاوان بوده است مايد محمود نيز از خاندان مشايخ بوده است . اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : آبا و اجداد عماد الدين محمود گاوان از گذشته هاي دور ،از فرامانروايان گيلان بودند چنانكه يكي از آنان در رشت حكومت مي كرد و اين فرمانروايان از طريق ارث به محمود گاوان رسيد .علت انتساب وي به گاوان يا قاوان انتساب وي به روستايي از گيلان به همين نام بوده است . تحصيلات رسمي و حرفه اي : عماد الدين محمود گاوان علوم و كمالات در زادگاه خود گيلان فرا گرفت . امابه توصيه مادر ،از بيم مخالفان به سفر در عراق و خراسان پرداخت . با بزرگان علمي وصوفيان دوران خود ديدار كرد. چنانچه انواع علوم معقول ومنقول ،بويژه رياضي و طب را خوب مي دانست و در فن نثر و نظم و انشاء و حساب و خط سيا ق را خوب مي نوشت و شعر نيز مي سرود واز خود ديواني داشت كه چند قصيده اي در كتاب مشهوري رياض الانشاء باقي مانده است وقايع ميانسالي : عماد الدين محمود گاوان پس از اتمام تحصيلاتش به سفارش مادر به سفرهايي در شهرهاي عراق و خراسان پرداخت و از سال 851 در عهد سلطنت علاء الدين بهمني ( 862-838 )براي تجارت از راه دريا به احمد آباد بيدر ،پايتخت سلاطين بهمني ركني رفت و به دعوت وي جزو درباريان آنجا قرار گرفت وبه مناصب بالا يي چون هزار «منصبي نظامي » دست يافت . حتي قلعه نلكنده را از تصرف افغانان و راجپوتا ن بيرون آورد و ضميمه متصرفات سلاطين بهمني كرد . همايونشاه ظالم بهمني (865-862) نيز القاب ملك التجاره و حكومت و سپهسالاري ولايت بيجانپور را به وي سپرده بود و حتي در زمان مرگ خود وزارت پسرش نظام شاه بهمني ( 867-865 )را به وي وا گذار كرد . محمود گاوان دو دشمن خارجي نظارت شاه بنامهاي سلطان محمود خلجي و محمود شاه گجراتي را شكست داد د و تحت عنوان سپهسالار سپاه ركن اقوام بسياري يافت . سلطان محمد شاه بهمني (887-867) نيز القاب خواجه جهان ،منصب امير الامراو وكالت امور شاهي را بر القاب وي افزود .زيرا محمود گاوان ولايت هاي سنگسير و برخي بلاد بيجانگر را براي وي تصرف كرد. تا آنجا كه غلام محمود گاوان مو سوم به «خوشي قدم » به «كشور خان » ملقب شد. اما خواجه جهان به يكباره متغير شد و براي دوري از غروري كه به سراغش آمده بود اموال خود را در ميان مردم تقسيم كرد و مانند مردم عادي مي زيست . با اين وجود از چهار هزار سوار درركاب داشت . سرانجام به سبب سخت گيري هايي كه بر امرا به علت استيفاي حقوق دولت مي كرد ،امرا را ناراضي كرد و و طي تهمتي كه براي براندازي نظام حكومت بهمنيان به وي زاده شد ،سلطان محمد بهمني فرمان قتل وي را صادر كرد . خواجه جهان در اواخر عمر با سلطان حسين ؟؟؟تيموري بود و بدليل عدم اجازه محمد شاه بهمني نتوانست به دعوت سلطان حسين در هرات ،پاسخ مثبت بگويد و درهند ماند. زمان و علت فوت : عماد الدين محمود گاوان در ماه صفر 886 ه. ق درسن 78 سالگي به فرمان سلطان محمد بهمني كشته شد . مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : عماد الدين محمود گاوان در آغاز بعنوان تجارت و كسب علم به سفر پرداخت اما در دربار سلاطين بهمني دكن (شمال هند )به مناصبي چون «هزار» نوعي درجه نظامي ،سپهسالار ،امير الامرا ،ملك التجاره ، حاكم ولايت بيجانپور و حتي وزارت و وكالت امور شاهي ر ابه دست يافت . مراکزي که فرد از بانيان آن به شمار مي آيد : آثار عماد الدين محمود گاوان جهان در ركن بسيار بود از آن جمله مدرسه و مسجدي كه دو سال پيش از وفات خود در احمد آباد بيدر به اتمام رسانيده بود. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : عماد الدين محمود گاوان به عبادت ،كمك مالي به مستمندان و تمرين در شعر و نثر از فعاليت هاي روزانه او بود. شاگردان : ملا عبد الكريم همداني از مريدان و شاگردان خواجه عماد الدين محمود گاوان بود كه در كتابي شرح زندگاني وي را نوشته است . كه مختصري از آن در كتاب « تاريخ فرشته »محفوظ مانده است . ملا سامعي مداح و نديم خواجه و نظام الدين حسن گيلاني خزانه دار وي بوده است . همفکران فرد : عماد الدين محمود گاوان از نظر عرفاني با مولانا عبد الرحمن جامي همفكري و دوستي داشت و در نامه هايي كه به يكديگر نوشته انند و در رياض النشاء ثبت شده است . اين مباحث عرفاني مويد است. آرا و گرايشهاي خاص : عماد الدين محمود گاوان جهان مردي ديندار و سني متعصبي بود ، اما ارادتمند شيخين و دستگير فقيران بود . و گرچه شخصا مردي بازرگان بود در عين وزارت از بازرگاني دست نمي شست ، بخشنده و كريم بود اخلاق و صوفي مشربي داشته است .شيوه وي درانشاي فارسي نيز بسيار منشيانه و مترسلانه است . و تركيبات عربي زيادي با آرايشهاي بسيار در آن به كار برده است . -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 رياض الانشاء ويژگي اثر : شامل نامه هاي خواجه عماد الدين محمد گاوان است كه سر مشق منشيان هند است . 2 قواعد الانشاء 3 مناظر الانشاء ويژگي اثر : درباره آيين ترسل و مبا حث مربوط به بلاغت است «موضوع و فايده انشاءرا در آن بيان مي كند »
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
عبدالله كوثري در سال 1325 شمسي در شهر همدان متولد شد.كوثري از جمله مترجماني است كه ادبيات امريكاي لاتين را ترجمه كرده و در شناساندن اين ادبيات به اهل فرهنگ ايران، تلاش فراواني است. از عبدالله كوثري، بيش از 50 عنوان كتاب در حوزه ادبيات و اقتصاد ترجمه شده است. كتابهاي "جنگ آخر زمان" و "خاطرات پس از مرگ" ترجمه عبدالله كوثري، به ترتيب در دورهاي هيجدهم و بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شدند. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ترجمه تحصيلات رسمي و حرفه اي : عبدالله كوثري تحصيلات ابتدايي متوسطه را در تهران سپري كرد و در سال 1344 شمسي از دبيرستان البرز فارغ التحصيل شد. تحصيلات دانشگاهي را در رشته اقتصاد دانشگاه ملي (شهيد بهشتي) گذراند و در سال 1348 شمسي موفق به اخذ ليسانس گرديد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : عبدالله كوثري از همان سالها در نشريات ادبي اشعار آقاي كوثري چاپ مي شد. وي ترجمه را از سال 1352 شروع كرد و در كنار ترجمه، در امر ويرايش كتابهاي ترجمه شده در زمين? علوم انساني نيز فعاليت مي كرد. جوائز و نشانها : كتابهاي "جنگ آخر زمان" و "خاطرات پس از مرگ" ترجمه عبدالله كوثري، به ترتيب در دورهاي هيجدهم و بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شدند. چگونگي عرضه آثار : از عبدالله كوثري، بيش از 50 عنوان كتاب در حوزه ادبيات و اقتصاد ترجمه شده است؛ از جمله «پوست انداختن»، «خودم با ديگران»، «آئورا» از كارلوس فوئنتس، «خوان رامون خيمس» از هاواردتي يانگ، «الكساندر پوشكين» از جي ناماس شا و... «گزيده شعرها» نام كتابي است كه در سال 1377 به چاپ رسيده و در آن 43 قطعه شعر سروده شده عبدالله كوثري طي سالهاي 1346 تا 1373 ارايه شده است. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 آئورا ويژگي اثر : ترجمه،نوشت? كارلوس فوئنتس نشر تندر 2 آدام اسميت ويژگي اثر : ترجمه،نوشت? د.د. رافائل نشر طرح نو 3 آنتوان بلوايه ويژگي اثر : ترجمه،نوشت? پل نيزان نشر توس 4 پوشكين ويژگي اثر : ترجمه، نوشت? تامس شا نشر نسل قلم 5 تراژدي اورستيا ويژگي اثر : ترجمه،نوشت? آيسخلوس نشر تجربه 6 جنگ آخر زمان ويژگي اثر : تاليف:ماريو بارگاس يوسا؛ترجمه: عبدالله كوثري.- تهران: آگه، 1377 [توزيع 1378].- 919ص.اين كتاب ، در دوره هيجدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب : «جنگ آخر زمان» جنگ آخر زمان/ ماريو بارگاس يوسا؛ عبدالله كوثري.- تهران: آگه، 1377 [توزيع 1378].- 919ص. رمان جنگ آخر زمان شاهكار ادبي يوسا، نويسند? برجست? اهل پرو است كه به سبكي رئاليستي (و به دور از هرگونه «نوپردازي») نوشته شده است. از ويژگيهاي اين رمان، ترسيم فضاي بومي و حال و هوايي است كه مختص كشورهاي لاتين است و رويدادهاي آن به قرن نوزدهم مربوط مي شود. شيو? روايت اين رمان وابسته به فضاي اسطوره اي- حماسي آن است كه به شيوه اي ساده و صريح و سنتي صورت مي گيرد و در آن از بازيهاي شكلي خبري نيست. در هر بخش رمان به تناوب، شخصيتهاي رمان معرفي مي شوند و گذشته شان دركمال ايجاز و اختصار شرح داده مي شود و در كنار اين معرفي شخصيتها، ماجرايا حادث? داستان نيز دنبال مي شود. مترجم محترم در ترجم? حاضر ضمن رعايت دقت و امانت در انتقال مطالب و مضامين، به حفظ سبك نويسند? كتاب نيز وفادار مانده و كوشيده است ترجمه اي استوار، روان و خوشخوان به دست دهد. تلاش مترجم در رساندن پيام كتاب يوسا به زبان فارسي با بياني روشن و دلنشين ستودني است. 7 خاطرات پس از مرگ ويژگي اثر : ترجمه،اين كتاب ، در دوره بيست و دوم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد.آگه آشنايي با كتاب: خاطرات پس از مرگ خاطرات پس از مرگ براس كوباس / نوشته ماشادو دِ آسيس، ترجمة عبدالله كوثري. - تهران: مرواريد، 1382 داستانهاي برزيلي - قرن 19 ژواكيم ماريا ماشادو دِ آسيس (1839 - 1908) نويسندة برزيلي، از نامدارترين نويسندگان قرن نوزدهم آمريكاي لاتين و از بهترين آنها در همة زمانهاست. در خانوادهاي فقير زاده و در كودكي يتيم شد. زندگي را نخست با كار كردن در چاپخانه و آنگاه با روزنامهنگاري و سپس با نويسندگي ميگذراند. در برزيل به شهرت و منزلت دست يافت و اولين رئيس آكادمي ادبيات اين كشور شد و تا پايان عمر در اين سمت برجا بود. ماشادو در خلق طرحهاي پيچيدة رواني و آنچه ماية آزار انسان است، استادي بيبديل بود. خاطرات پس از مرگ براس كوباس شاهكار ماشادو به شمار ميرود و نويسنده در آن با آميزش هنر كامل نقل و طنزنويسي، محيطي خاص به وجود آورده است. داستان خاطرات ثروتمندي را شرح ميدهد كه در عشق با ناكامي و تيرهروزي همراه است. قهرمان كتاب در واقع نويسنده است كه انديشهها، آرزوها، خاطرات، رؤياها و احساسهاي خويش را در ضمن توصيفي از آداب و رسوم بيان كرده است. ماشادو در آثار خود توانسته است نثر برزيل را از حالت منطقهاي و تصوير منظرهها و آداب و رسوم خاص آن خارج كند و به مطالعة بشر از نظر كلي و جهاني نزديك شود. او به وسيلة تحليل دقيق رواني و تحقيقي استادانه موفق گشته است احساس تلخ ناكاميهاي خود را در وراي لحن مطايبهآميز و طنز آرام و لطيف بپوشاند و ناپيداترين گوشههاي زندگي را چون مسائلي عالي آشكارا پيش چشم گذارد. آثار داستاني ماشادو يك سلسله پردة نقاشي منعكسكنندة واقعيتهاست و بيان موجز او كه از زبان و فرهنگ عامه رنگ دارد، وي را يكي از بزرگترين نويسندگان زبان پرتغالي ساخته است. 8 خودم با ديگران ويژگي اثر : ترجمه،نوشت? كارلوس فوئنتس نشر قطره 9 روانكاو و داستانهاي ديگر ويژگي اثر : ترجمه، آشنايي با كتاب: روانكاو و داستانهاي ديگر روانكاو و داستانهاي ديگر / نوشته ماشادو دِ آسيس، ترجمة عبدالله كوثري - تهران: لوح فكر، 1382. مجموعة روانكاو و داستانهاي ديگر، شامل يك داستان بلند و يازده داستان كوتاه از نويسندة مشهور برزيلي ژواكيم مآريا ماشادو دِ آسيس است كه توسط مترجم نامدار عبداله كوثري به زبان فارسي ترجمه گرديده و انتشارات لوح فكر آن را منتشر كرده است. نثر شيوا و رواني كه مترجم براي برگرداندن متن به زبان فارسي به كار برده، واجد چنان ويژگيهاي ممتازي است كه خواندن ترجمة اين مجموعه داستان نه فقط افادة لذت ميكند، بلكه همچنين مشابه همان تأثيري را در خوانندة فارسي زبان باقي ميگذارد كه متن اصلي در خوانندة اسپانيايي زبان ميگذارد. مترجم با دقتي لغتشناسانه و با وسواسي محققانه كوشيده است تا سطح كلام را در گفتار هريك از راويان يا شخصيتهاي داستانها متناسب با متن اصلي حفظ كند. به اين منظور، وي علاوه بر گزينش دقيق برابرهاي مناسب براي واژگان، به نحو يا تركيب واژهها در جمله نيز توجه نشان داده است. مترجم به سبب تسلطي كه به سبك نويسنده دارد، موفق شده است متني را به خوانندة فارسيزبان عرضه كند كه تا حد امكان مؤلفههاي متمايزكنندة طرز داستان نويسيِ ماشادو دِ آسيس را هم شامل ميشود. رعايت امانت در ترجمه، به كارگيريِ معادلهاي دقيق و كوششِ درخور تحسين براي حفظ يا بازآفريني سبك متن اصلي، از جملة بارزترين ويژگيهاي ممتازِ اين ترجمه است. 10 شكسپير ويژگي اثر : ترجمه،نوشت? جرمين گرير نشر طرح نو 11 كارلوس فوئنتس ويژگي اثر : ترجمه، نوشت? لانين. آ. گيورگو نشر نسل قلم
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
دكتر ايران كلباسي در سال 1318 در شهر اصفهان متولد گرديد. ايشان داراي دكتري رشته زبان شناسي همگاني از دانشگاه تهران در سال 1351است .وي هم اكنون عضو هيئت علمي و استاد پژوهشكده زبانشناسي پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي تهران مي باشد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : زبان شناسي تحصيلات رسمي و حرفه اي : - دريافت گواهي نامه ششم ابتدايي : دبستان دانش ،اصفهان 1331 - دريافت ديپلم متوسطه : دبيرستان شاهدخت سابق ،اصفهان رشته علوم طبيعي ،1337 - دريافت گواهي نامه كارشناسي:در رشته زبان و ادبيات فارسي، از دانشگاه شيراز، در سال 1342 - دريافت گواهينامه ارشد:در رشته زبانشناسي همگاني، از دانشگاه تهران، در سال 1346 - دريافت گواهي نامه دكتري:در رشته زبانشناسي همگاني، از دانشگاه تهران، در سال 1351 مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : سوابق شغلي ايران كلباسي به قرار زير است: - استخدام در وزارت آموزش و پرورش، در اصفهان،1337 - رئيس انستيتو تربيت معلم، وابسته به وزارت آموزش و پرورش در تهران، از سال 1351-1353 - انتقال از آموزش و پرورش به فرهنگستان سابق زبان ايران، در تهران، در سال 1353 - انتقال به پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي، در تهران بعد از انقلاب اسلامي - استفاده از فرصت مطالعاتي، در دانشگاه لندن، مدرسه مطالعات شرقي و افريقايي (SOAS) در سالهاي 1365-1371 - استاد، پژوهشگر و مدير فعلي گروه گويش شناسي در پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي - مدير فعلي گروه گويش شناسي در انجمن زبانشناسي ايران فعاليتهاي آموزشي : ايران كلباسي در دانشگاههاي تهران ،شهيد بهشتي ،الزهرا،علوم پزشكي ايران ، پيام نور ،پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي و دانشگاه آزاد اسلامي به تدريس مي پردازد. آرا و گرايشهاي خاص : ايران كلباسي در زمينه گويش هاي ايراني تخصص دارد و بيشتر مقالات خود را در اين زمينه نوشته است. چگونگي عرضه آثار : - تعداد راهنمايي پايان نامه هاي دكتري و كارشناسي ارشد در رشته زبانشناسي همگاني : بيش از 100 رساله - تعداد مقالات ارائه شده در همايشها به همراه ايراد سخنراني : بيش از 40 مورد - تعداد تاليف كتاب : 10 كتاب - تعداد مقالات منتشر شده در مجلات علمي : 56 مقاله -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 بررسي ساخت واژه در زبان رومانو(1373) 2 زبان فارسي و زبانهاي محلي ويژگي اثر : دانشكده مكاتبهاي، 1355 3 ساخت اشتقاقي واژه در فارسي امروز ويژگي اثر : پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي، 1371 4 ساخت واژه در گويش كليميان اصفهان ويژگي اثر : پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي، 1373 5 ساخت واژه در گويش لاري 6 ساختمان آوايي در فارسي 7 فارسي اصفهاني ويژگي اثر : پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي 1370 8 فارسي ايران و تاجيكستان ويژگي اثر : دفتر مطالعات سياسي وزارت امور خارجه، 1374 9 گويش كلاردشت (رودبارك) ببپژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي ويژگي اثر : 1376 10 گويشهاي ايراني و لهجه هاي فارسي (1371) 11 گويشهاي كردي مهاباد ويژگي اثر : پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي،1362
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
استاد ميرجلال الدين كزازي در ديماه 1327 در كرمانشاه در خانواده اي فرهيخته و فرهنگي كه بنيادگذار آموزش نوين در اين سامان است، چشم به جهان گشود. خوگيري به مطالعه و دلبستگي پرشور به ايران و فرهنگ گرانسنگ و جهاني آن را از پدر كه مردي آزادمنش و فراخ انديش و مردم دوست بود به يادگار ستاند. دوره دبستان را در مدرسه آليانس كرمانشاه گذرانيد و از ساليان دانش آموزي با زبان و ادب فرانسوي آشنايي گرفت. سپس دوره دبيرستان را در مدرسه رازي به فرجام آورد و آنگاه براي ادامه تحصيل در رشته زبان و ادب پارسي كه در چشم او رشته و دانشي است گرامي و سپند، به تهران رفت و در دانشكده ادبيات فارسي و علوم انساني دانشگاه تهران دوره هاي گوناگون آموزشي را سپري كرد و به سال 1370 به اخذ درجه دكتري در اين رشته نائل آمد.او اينك عضو هيأت علمي و استاد در دانشكده ادبيات فارسي و زبانهاي خارجي وابسته به دانشگاه علامه طباطبايي است.ايشان برنده جايزه نخستين در پژوهشهاي بنيادين در هيجدهمين جشنواره بين المللي خوارزمي ،براي نوشتن زنجيره اي از كتاب بنام " نامه باستان " - بهمن 1383 است. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي والدين و انساب : پدر ميرجلال الدين كزازي سيد محمود كزازي (فرزند سيد احمد كزازي) است. سيد احمد كزازي برادر سيد حسين كزازي (آزاديخواه كه در دوره هاي دوم وسوم نماينده مجلس بود و در سال 1340 قمري رئيس معارف و فوايد عامه كرمانشاه گرديد و يك سال بعد بعلت تاسيس مدرسه دخترانه در اين شهر به شهادت رسيد )است. نيا كان دكتر كزازي از كزاز استان مركزي بودند از اين روي نام كزازي بر خاندان ايشان مانده است. خاطرات کودکي : ميرجلال الدين كزازي از پدر خود بعنوان اولين آموزگارش ياد ميكند و از وي كه نمونه برجسته اي از فرهيخته ايراني است به نيكي ياد ميكند.او روزهاي تعطيل را در دهستانهاي زنگيشاه ، هولان و شلان سپري مي كند.روزهاي كودكي دكتر آميخته است با گشت و گذار در چشمه ساران ،كوهها ،هامونهاي سبز و غيره. اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : ميرجلال الدين كزازي در خانواده اي فرهنگي و فرهيخته و از نظر اقتصادي در وضعيت متوسطي بدنياآمد. از آنجايي كه از خانواده اي سرشناس بودند در ميهماني هاي باشكوه با بزرگان و فرهيختگان روزگار خود آشنا مي شد و از وجود آنان بهره مي برد. تحصيلات رسمي و حرفه اي : ميرجلال الدين كزازي دوره دبستان را در مدرسه آليانس كرمانشاه گذرانيد و از ساليان دانش آموزي با زبان و ادب فرانسوي آشنايي گرفت. سپس دوره دبيرستان را در مدرسه رازي به فرجام آورد و آنگاه براي ادامه تحصيل در رشته زبان و ادب پارسي كه در چشم او رشته و دانشي است گرامي و سپند، به تهران رفت و در دانشكده ادبيات فارسي و علوم انساني دانشگاه تهران دوره هاي گوناگون آموزشي را سپري كرد و به سال 1370 به اخذ درجه دكتري در اين رشته نائل آمد فعاليتهاي ضمن تحصيل : ميرجلال الدين كزازي در كنار تحصيل از ساليان نوجواني نوشتن و سرودن را آغاز كرده است و در آن ساليان با هفته نامه هاي كرمانشاه همكاري داشته و آثار خود را در آنها به چاپ مي رسانيده است. در جلسات انجمن ها و جشنهايي كه در مدرسه به بهانه هاي مختلف برگزار مي شد بعنوان سخنران سخنراني ميكرد يا شعر مي خواند.وي همچنين با همكاري دو تن از از دانش آموزان كه يكي از آنها خوشنويس بود و ديگري نگارگر ، روزنامه ديواري بنام " نائره ها " پديد آوردند. استادان و مربيان : دكتر سيد جعفر شهيدي ،دكتر عبدالحسين زرين كوب ،دكتر مظاهر مصفا ،دكتر شفيعي كدكني و دكتر اسماعيل حاكمي والااز استادان ميرجلال الدين كزازي بودند. همسر و فرزندان : ميرجلال الدين كزازي در سال 1354 با همسر خود سركار خانم پيوند پيوكاني ازدواج كردايشان داراي چهار فرزند مي باشد: - دكتر امير صدر الدين ،پزشك - مهندس امير رهام ،كارشناس برق و الكترونيك - ستي آناهيت ،كارشناس زبان و ادبيات انگليسي - ستي ماندان ،كارشناس باستان شناسي وقايع ميانسالي : ميرجلال الدين كزازي اينك عضو هيأت علمي در دانشكده ادبيات فارسي و زبانهاي خارجي وابسته به دانشگاه علامه طباطبايي است. او افزون بر زبان فرانسوي كه از ساليان خردي با آن آشنايي يافته است، با زبانهاي اسپانيايي و آلماني و انگليسي نيز آشناست.چندي را نيز در اسپانيا به تدريس ايرانشناسي و زبان فارسي اشتغال داشته است. او گهگاه شعر نيز مي سرايد و نام هنري اش در شاعري "زروان" است. ترجمه او از "انه ايد ويرژيل" برنده جايزه بهترين كتاب سال شده است . مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : ميرجلال الدين كزازي عضو هيئت علمي و استاد دانشكده ادبيات و زبانهاي خارجي وابسته به دانشگاه علامه طباطبائي است. فعاليتهاي آموزشي : ميرجلال الدين كزازي عضو هيئت علمي دانشكده ادبيات و زبانهاي خارجي دانشگاه علامه طباطبايي مي باشد . چندي را نيز در اسپانيا به تدريس ايرانشناسي و زبان فارسي اشتغال داشته است. سوابق تدريس دكتر كزازي به ترتيب زير است: تدريس تمام وقت : - دانشگاه رازي كرمانشاه از سال 1355 - 1358 - دانشگاه علامه طباطبايي - دانشكده هاي ادبيات فارسي و زبان هاي خارجي از سال 1358 - 1386 - دانشگاه بارسلون اسپانيا تدريس زبان پارسي ، ايران شناسي و شيعه شناسي ازسال 1376 - 1379 تدريس پاره وقت : - دانشگاه تربيت معلم تهران - دانشگاه سراسري گيلان - دانشگاه سراسري يزد - دانشگاه آزاد اسلامي - واحد اراك - دانشگاه آزاد اسلامي - واحد ساوه - دانشگاه آزاد اسلامي - واحد كرمانشاه آرا و گرايشهاي خاص : ميرجلال الدين كزازي در نوشتار و گفتارش پارسيگرايي را دنبال مي كند. جوائز و نشانها : - برنده جايزه كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي (دوره نهم)براي ترجمه كتاب "انه ايد "در سال 1369 - برنده جايزه نخستين در پژوهشهاي بنيادين در جشنواره بين المللي خوارزمي ،براي نوشتن زنجيره اي از كتاب " نامه باستان " - بهمن 1383 - چهره برگزيده در نخستين همايش تجليل از برگزيدگان استان - نشان زرين و سپاسنامه از بزرگترين انجمن ادبي و فرهنگي يونان ، پارناسوس ، به عنوان برجسته ترين ايراني در گسترش و شناسانيدن فرهنگ و ادب يونان زمستان 1384 - پژوهشگر برگزيده در دانشكده ادبيات فارسي و زبان هاي خارجي دانشگاه علامه طباطبايي در سال 1385 - چهره ماندگار فرهنگ و ادب ايران در پنجمين همايش آن به سال 1384 چگونگي عرضه آثار : آثار ميرجلال الدين كزازي به ترتيب زير است: - تعداد تاليفات : 25 تاليف - تعداد كتب ترجمه شده : 13 ترجمه - تعداد كتب ويرايش و تصحيح شده : 6 كتاب - تعدا مقالات منتشر شده ك بيش از 100 مقاله -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 آب و آيينه (مجموعه مقاله) 2 آتا لا ورنه ويژگي اثر : ترجمه اثر شاتو بريان-چاپ اول : نشر مركز - سال 1366 چاپ دوم : نشر مركز - سال 1367 چاپ سوم : نشر مركز - سال 1369 چاپ چهارم : نشر مركز - سال 1380 "آتالا و رُنه" در بر گيرنده دو داستان جداگانه از نويسنده چيره دست و مشهور فرانسوي "شاتوبريان" است. دكتر كزازي در ديباچه مفصل اين كتاب ، زندگينامه شاتوبريان را بر پايه نوشته هاي وي ، بويژه كتاب گرانسنگ "يادمانهاي آن سوي گور" بررسي كرده و سرچشمه هاي دو داستان آتالا و رُنه را به دست داده است. 3 آنه ايد ويژگي اثر : ترجمه اثر ويژيل،چاپ اول : نشر مركز - سال 1369 ،ترجمه،اين كتاب در دوره نهم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي معرفي و برگزيده شده است.آشنايي با كتاب: «انهايد»: آشنايي با آثار ادبيات كلاسيك جهان به ويژه حماسههاي برجستة ملتها مورد علاقه هر دانش پژوهي است، انهايد يكي از بارزترين آثار ادبي جهان است كه به زبان لاتين نوشته شده است و مترجم آن را به شيوه زيبا و رسايي به زبان فارسي ترجمه كرده است چاپ سوم : نشر مركز - سال 1381 "انه ايد" اثر ويرژيل ، حماسه سراي بزرگ لاتين است كه براي اولين بار توسط دكتر كزازي به فارسي ترجمه شده است. انه ايد ، يكي از سه اثر بزرگ پهلواني در فرهنگ و ادب اروپايي است. دو حماسه ديگر ، "ايلياد" و "اُديسه" است. انه ايد را مي توان همچون اُديسه ، دنباله اي بر ايلياد شمرد. "انه" بزرگزاده اي تروايي بوده است كه از آتش و خون جان به در برده و در جستجوي سرزميني نويد داده شده در درياها و خشكي ها سرگردان شده است. 4 اديسه ويژگي اثر : چاپ اول : نشر مركز - سال 1379 چاپ چهارم : نشر مركز - سال 1383 "اُديسه" اثر ديگر هومر ، يكي ديگر از سه گانه هاي ادب پهلواني اروپايي است كه توسط دكتر كزازي به پارسي ترجمه شده است. 5 از دهلي نو تا آتن كهن ويژگي اثر : اين كتاب را نشر نويسنده در سال 1387 چاپ كرده است. كتاب چهار سفرنامه را در دارد كه سه از آنها پيشتر در روزنامه ها و ماهنامه هاي فرهنگي به چاپ رسيده است. اين سفر نامه به شيوه كتابهاي روزهاي كاتالونياو ديدار با اژدها نوشته شده است. 6 از گونه اي ديگر ويژگي اثر : مجموعه مقالات-چاپ اول : نشر مركز - سال 1368 چاپ دوم : نشر مركز - سال 1380 "از گونه اي ديگر" مجموعه اي فراهم آمده از چهار جستار يا مقاله است كه خمگي در زمينه فرهنگ و ادب نوشته شده اند. گفتارهاي اين دفتر كه برخي از آنها براي اولين بار در اين اثر به چاپ رسيده اند و بعضي پيش تر در گاهنامه ها نشر شده اند ، در چند زمينه پيوسته با هم و جملگي بر زمينه فرهنگ ايراني و ميراث معنوي آن است. 7 ايلياد ويژگي اثر : چاپ اول : نشر مركز - سال 1377 چاپ چهارم : نشر مركز - سال 1383 "ايلياد" شاهكار "هومر" اثري است كه بارها به زبانهاي اروپايي ترجمه شده است. پس از ترجمه "انه ايد" و استقبال اهل فرهنگ و ادب از اين اثر ، دكتر كزازي به درخواست دانشوران ، دو نامه ديگر پهلواني در ادب اروپايي ، ايلياد و اوديسه را نيز به همان شيوه به پارسي ترجمه كردند. 8 بدايع الافكار في صنايع الاشعار ويژگي اثر : تصحيح و ويرايش-نشر مركز - سال 1369 "بدايع الافكار في صنايع الاشعار" كتابي است از ملاحسين واعظ كاشفي سبزواري ، نويسنده و دانشور پركار ايراني در سده نهم هجري. اين كتاب كه در آرايه هاي سخن نوشته شده است ، پرمايه ترين كتاب در دانش "بديع" است. در ديباچه مفصل كتاب ، تاريخچه بديع نويسي و بديع سرايي در پهنه ادب پارسي ، از نخستين كتاب بديعي "ترجمان البلاغه" تا واپسين كه "مدارج البلاغه" است ، توسط دكتر كزازي نوشته و بررسي شده است. در بخش گزارش هاي كتاب نيز ، اين كتاب با ديگر كتاب هاي بديعي سنجيده شده است. 9 بهار خسرو ويژگي اثر : نشر مركز - سال 1374 "پيترو چيتاتي" ، از ايران شناسان دلبسته و علاقمند به تاريخ و فرهنگ ايران است. وي در اين اثر بديع ، شاعرانه و دل انگيز ، به شيوه اي داستانگونه ، نماها و چشم اندازهايي از تاريخ و فرهنگ ايران را بررسي و به زيبايي ارايه كرده است. 10 پارسا و ترسا ويژگي اثر : انتشارات دانشگاه علامه طباطبايي - سال 1376 "پارسا و ترسا" گزارشي است از داستان شيخ صنعان ، عطار. اين چامه كه از دشوارترين و پيچيده ترين چامه هاي خاقاني است ، توسط دكتر كزازي از سه ديدگاه ويژه واژه شناسي ، زيباشناسي و ژرفاشناسي بررسي شده است. 11 پرنيان پندار ويژگي اثر : سراچه آوا و رنگ (خاقاني شناسي) چاپ اول : انتشارات سمت - سال 1376 چاپ سوم : انتشارات سمت - سال 1385 "سراچه آوا و رنگ" كتابي است كه دكتر كزازي آن را در "خاقاني شناسي" نوشته است. در اين اثر ، دوازده قصيده ، يك تركيب بند ، شانزده غزل ، نُه قطعه و هشت رباعي يا چارانه بررسي و كاويده شده است. در گزارش بيت ها ، زمينه ها و دانش هاي گونه گون چون: واژه شناسي ، ريشه شناسي ، زبانشناسي سنجي ، باورشناسي ، نمادشناسي و زيباشناسي به كار گرفته شده اند. 12 پند و پيوند ويژگي اثر : "پند و پيوند" در حقيقت ، جلد دوم كتاب ديرمغان است كه در آن ، دكتر كزازي به شيوه اي نو به گزارش غزل هاي حافظ پرداخته است و غزلهاي خواجه را بر پايه زيبا شناسي و باورشناسي بررسي و گزارش كرده است. 13 تَرجُماني و تَرزَباني (هنر ترجمه) ويژگي اثر : نشر جامي - سال 1374 "تَرجُماني و تَرزَباني" حاصل كند و كاوها ، درنگ ها و ديدگاه هاي دكتر كزازي درباره هنر ترجمه است كه در چند جستار فراهم آمده است و در آن شيوه هاي گونه گون ترجمه مورد بررسي قرار گرفته است. 14 تلماك ويژگي اثر : ترجمه اثر فنلون-نشر مركز - سال 1368 جايگاه تلماك ، اثر گرانسنگ "فنلون" را در ادب و فرهنگ فرانسه ، تنها مي توان با "گلستان" سعدي و "قابوسنامه" سنجيد و برابر نهاد. سات هاي بسيار ، تلماك را در آموزشگاه هاي فرانسه همچون گلستان به قصد آموختن ادب و اخلاق و آيين به نوآموزان مي آموخته اند و فنلون چون آموزگاري فرزانه ، در چهره نمادين "مانتور" ، فرزند جوان اوليس ، تلماك را اندرز مي داده است. 15 تندبادي از كنج (شاهنامه شناسي) 16 توانهاي نهاني در آدمي ويژگي اثر : نشر ني - سال 1372 اين كتاب ، سومين اثري است كه دكتر كزازي در زمينه فرا روانشناسي به زبان فارسي ترجمه كرده است. "كالين و ويلسن" نويسندگان اين كتاب ، با ديدي سنجيده ، روانشناسانه و دانشورانه ، پديده هاي فراروانشناسي را مورد بررسي و تحقيق قرار داده است. 17 جهان اشباح ويژگي اثر : ترجمه اثر مرورودين-انتشارات عطايي - سال 1370 "جهان اشباح" كتابي در زمينه فرا روانشناسي است كه دو نويسنده "دانيل هامر" و "آلكس رودَن" آن را نوشته اند. در اين اثر ، پديده هاي "فرا روانشناسي" به گونه اي گسترده و فراگير بررسي شده است. جهان اشباح ، دومين ترجمه دكتر كزازي در زمينه فرا روانشناسي است. 18 جهان پس از مرگ ويژگي اثر : چاپ اول : نشر دنياي كتاب - سال 1361 چاپ دوم : نشر دنياي كتاب - سال 1371 "جهان پس از مرگ" اثر نويسنده نامدار انگليسي "سر آرتور كُنان دويل" خالق كارآگاه معروف "شرلوك هلمز" است. كنان دويل در سال هاي واپسين زندگي ، به پديده روحگرايي دلبستگي يافت و اين اثر ، رهاورد همان سال هاست. كتاب از دو بخش پژوهش ها و داستان ها پديد آمده است و هر يك از داستان ها بر پايه يكي از آزمون ها و پديده هاي روحگرايي نوشته شده است. 19 خاقاني شرواني ويژگي اثر : اين كتاب را دفتر پژوهشهاي فرهنگي در مجموعه "از ايران چه مي دانم؟" به سال 1387 چاپ كرده است و هشتادو پنجمين كتاب از اين مجموعه است. در اين كتاب ،نويسنده به شيوه اي نوآيين و در پيكره داستاني دلكش،زندگاني و شعر خاقاني را بسر رسيده است تا خواننده كه بيشتر از جوانانند با شور و شراري افزونتر كتاب را بخوانند و با اين چامه سراي بزرگ آشنا بشوند. 20 در درياي دري ويژگي اثر : در بزرگداشت شاعران ايران-"دُرّ درياي دَري" كتابي كم نظير در ادب پارسي است. اين كتاب گزارش درازآهنگي است از قصيده اي بلند كه دكتر كزازي آن را در 278 بيت سروده است و چنين آغاز مي شود : هر كه او را شور معني گستري است زيب شعرش دُرّ درياي دَري است در اين چامه بلند ، سرگذشت شعر پارسي از آغاز تا روزگار ما نموده شده است. علاوه بر آن ، زندگينامه ، نكات ويژه زندگي و نيز شيوه سخنوري هر شاعر بيان گرديده است. نويسنده در مقدمه گسترده خويش بر اين اثر ، مطالب جالب و مفيدي در زمينه "چيستي هنر" و نيز "چگونگي آفرينش هنري" آورده است كه در جاي خود ، روزني به جهان پر رمز و راز هنر است. در درياي دري در سال 1368 به همت نشر مركز بچاپ رسيده است. 21 دستان مستان ويژگي اثر : اين كتاب را نشر نويسنده در سال 1387 چاپ كرده است. دستان مستان گزيده اي از سروده هاي مير جلال الدين كزازي است .كه در دهه 1370 تا 1380 سروده شده اند. 22 ديدار با اژدها ويژگي اثر : تصحيح و ويرايش - انتشارات نشر قطره 1380-ديدار با اژدها ،روزنگار سفر كوتاه دكتر كزازي به چين سرزمين افسانه اي آسيا است. اين اثر كه از ديد شيوه و قالب يكسره با روزهاي كاتالونيا همسان و دمساز است ،پيوندهاي فرهنگي تاريخي ايران و چين مورد بررسي قرار داده است. 23 دير مغان ويژگي اثر : دير مغان (حافظ شناسي) نشر قطره - سال 1375 "دير مغان" گزارش بيست غزل حافظ است ، از آغاز ديوان وي و بر پايه زيباشناسي و باورشناسي. دكتر كزازي در اين اثر كوشيده است از نگاهي متفاوت ، غزل هاي خواجه شيراز را بنگرد و آنها را بر پايه زيباشناسي و باورشناسي كه ديگر حافظ پژوهان كمتر بدان پرداخته اند ، بكاود و بررسد. نويسنده وعده كرده است كه در آينده ، بقيه اشعار حافظ را به همين شيوه مورد كند و كاو قرار دهد. 24 ديوان خاقاني ويژگي اثر : نشر مركز - سال 1375 "ديوان خاقاني" ويرايشي نو از ديوان سخن سالار بزرگ شروان است. اين ويرايش بر پايه نسخه هاي چاپي و برخي برنوشته ها ، به انجام رسيده است. دكتر كزازي در اين ويرايش جديد ، تاريكي ها ، دشواري ها و بي اندامي هاي متن را كه از ريخت و ضبط نادرست بيت ها مايه گرفته است برطرف كرده و هرجا كه نسخه بدل ها "پچينها" ناكارآمد بوده است ، به ياري دانش هاي ادب ، چون : واژه شناسي ، سبك شناسي ، زيبا شناسي و جز آن كوشيده است كه ريخت و صورت درست به دست داده شود. ويراستار ديوان خاقاني ، همه جا در پانوشت ، دگرگونيهاي رخ داده در متن را با برهان باز نموده است. 25 ديوان ميرزا محمد باقر حسيني سپاهاني ويژگي اثر : نشر مركز - سال 1376 "ديوان ميرزا محمدباقر حسيني سپاهاني" سخنور توانا و كم شناخته سده يازدهم و دوازدهم هجري ، بر پايه نسخه اي منحصر به فرد ويراسته شده است. در ديباچه كتاب نيز سبك هندي در شعر فارسي و همچنين سروده هاي سخنور و پيوند او با ديگر سرايندگان اين سبك بررسي و باز نموده شده است. 26 رباعيات خيام ويژگي اثر : تصحيح و ويرايش-چاپ اول : نشر مركز - سال 1371 چاپ سوم : نشر مركز - سال 1384 "رباعيات خيام" ، همچون غزلهاي سعدي ويرايشي تازه از چارانه هاي اين شاعر و انديشمند بزرگ ايراني است كه با شيوه اي نو نقادي شده است 27 رخسار صبح ويژگي اثر : گزارش چامه از خاقاني با ديباچه اي بلند در شناخت او-چاپ اول : نشر مركز - سال 1368 چاپ سوم : نشر مركز - سال 1374 "رخسار صبح" كتابي است حجيم و هفتصد صفحه اي در گزارش قصيده اي بلند و دلپسند از خاقاني. به تقريب ، نيمي از اين كتاب ، شامل ديباچه مفصلي است در شرح زندگاني و شيوه شاعري اين قصيده سراي بزرگ ايران. دكتر كزازي در اين اثر كوشيده است بر پايه سروده ها و نوشته هاي خاقاني ، زندگي وي را بررسي كرده و روشنايي هايي بر بخش هاي تاريك و ناشناخته زندگي وي بيندازد. دكتر كزازي در اين كتاب ، همانند كتاب هاي "سوزن عيسي" و "پارسا و ترسا" كوشيده است تا اين چامه بلند خاقاني را بر بنياد واژه شناسي ، زيباشناسي و ژرفاشناسي بررسي كند. 28 روزهاي كاتالونيا 29 رويا ، حماسه ، اسطوره (شاهنامه شناسي) ويژگي اثر : چاپ اول : نشر مركز - سال 1372 چاپ سوم : نشر مركز - سال 1385 "رؤيا ، حماسه ، اسطوره" آنچنانكه از عنوان آن برمي آيد ، سه قلمرو پر رمز و راز و جاودانه رويا ، حماسه و اسطوره را در بر مي"يرد. اين اثر ، در حقيقت پايان نامه و تز دكتري نويسنده است كه به قول قدما "به زيور طبع آراسته شده است". 30 رويدادهاي شهر سنگي ويژگي اثر : ترجمه اثر اسماعيل كاداره-نشر مركز - سال 1370 "اسماعيل كاداره" در اين اثر داستاني ، به شيوه اي دلنشين و شاعرانه ، خاطرات دوران كودكي و نوجواني خويش را به رشته تحرير درآورده است. وي از نويسندگان نامدار آلبانيايي است كه اكنون به شهرتي جهاني دست يافته است. يكي از داستانهاي او با عنوان "سردار سپاه مرده" به بيش از پانزده زبان دنيا ترجمه شده است. دكتر كزازي با ترجمه اين اثر ، اسماعيل كاداره را به جامعه فرهنگي ايران شناسانده است. 31 زيبا شناسي ويژگي اثر : در دو جلد 32 زيبا شناسي سخن(2) معاني ويژگي اثر : چاپ اول : نشر مركز - سال 1370 چاپ ششم : نشر مركز - سال 1385 "معاني" جلد دوم از مجموعه سه جلدي "زيباشناسي سخن پارسي" است كه زبان شكرين و شيواي پارسي را بر پايه اين دانش بررسي و كاويده است. 33 زيبا شناسي سخن(3)بديع ويژگي اثر : چاپ اول : نشر مركز - سال 1373 چاپ پنجم : نشر مركز - سال 1385 "بديع" سومين جلد از مجموعه "زيباشناسي سخن پارسي" است. جلدهاي اول و دوم اين مجموعه عهده دار بررسي دو دانش ديگر زيباشناسي ادب پارسي ، يعني "بيان" و "معاني" هستند. 34 زيباشناسي سخن پارسي -1- بيان ويژگي اثر : جلد اول - بيان (زيباشناسي سخن پارسي) چاپ اول : نشر مركز - سال 1368 چاپ هفتم : نشر مركز - سال 1385 اين كتاب نخستين جلد از دوره سه جلدي "زيباشناسي سخن پارسي" است كه در موضوع دانش بيان نوشته شده است. دكتر كزازي اين اثر را به شيوه كتاب هاي آموذشي براي دانشجويان دانشگاه ارايه كرده است. 35 سراچه آوا و رنگ ويژگي اثر : سراچه آوا و رنگ (خاقاني شناسي) چاپ اول : انتشارات سمت - سال 1376 چاپ سوم : انتشارات سمت - سال 1385 "سراچه آوا و رنگ" كتابي است كه دكتر كزازي آن را در "خاقاني شناسي" نوشته است. در اين اثر ، دوازده قصيده ، يك تركيب بند ، شانزده غزل ، نُه قطعه و هشت رباعي يا چارانه بررسي و كاويده شده است. در گزارش بيت ها ، زمينه ها و دانش هاي گونه گون چون: واژه شناسي ، ريشه شناسي ، زبانشناسي سنجي ، باورشناسي ، نمادشناسي و زيباشناسي به كار گرفته شده اند. 36 سه داستان ويژگي اثر : ترجمه اثر گوستاوفلوبر-نشر مركز - سال 1367 "گوستاو فلوبر" نويسنده بلند آوازه و آفريننده آثار برجسته اي چون: "مادام بواري" و "سالامبو" است. فلوبر ، اين اثر را در سال هاي پاياني زندگاني خود نوشت. سال هايي كه نويسنده را در تلخكامي و اندوهي ژرف فرو برده بود. كتاب شامل سه داستان "ساده دل" ، "افسانه ژولين ، تيمارگر پاك" و "هروديا" است. 37 سوزن عيسي ويژگي اثر : انتشارات دانشگاه علامه طباطبايي - سال 1376 "سوزن عيسي" گزارشي است از چامه ترسايي خاقاني كه از پيچيده ترين و ديرياب ترين چامه هاي اوست. در اين كتاب دكتر كزازي ، قصيده بلند ترسايي را چونان "رخسار صبح" در سه بخش واژه شناسي ، زيبا شناسي و ژرفا شناسي بررسيده است و هرگاه نيازي نبوده كه بيت ها را از آن سه ديدگاه بررسد ، تنها از دو ديد نخستين كاويده است. 38 سيلوي ويژگي اثر : ترجمه آثار ژراردو نروال-نشر مركز - سال 1370 "سيلوي" داستاني نه چندان بلند از "ژرار دونروال" است. وي از نويسندگان سخنور و نامدار فرانسوي در سده نوزدهم بوده است. ژرار دونروال چونان شوريده سراني كه زندگي را به سوداي يافتن آنچه يافت نمي شود ، سير كرده اند ، سراسر زندگاني را در پي نازنيني گشت كه هرگز در عالم خاكي به دست نمي آيد. از اينرو ، به دنبال آنچه در عالم واقع به دست نمي آمد و در دسترس نبود ، به خواب و رويا پناه برد و سر در پي اين سودا نهاد و در رويا گم شد. 39 غزل هاي سعدي ويژگي اثر : تصحيح و ويرايش -چاپ اول : نشر مركز - سال 1371 چاپ سوم : نشر مركز - سال 1384 "غزلهاي سعدي" ويرايشي تازه از غزلهاي شاعر و سخنور توانا و نامي ايران است كه برپايه نسخه هاي چاپي ، به شيوه اي سخن سنجانه و دانشورانه ، توسط دكتر كزازي انجام گرفته است. 40 گزارش دشواريهاي ديوان خاقاني 41 گزيده اي از سروده هاي شيخ الرئيس قاجار ويژگي اثر : تصحيح و ويرايش-نشر مركز - سال 1369 "شيخ الرئيس قاجار" از نوادگان فتحعليشاه قاجار ، شاهزاده اي دانش دوست و سخنور بود كه به كسوت روحانيت و درويشي درآمد. دكتر كزازي كتاب حاضر را بر پايه چاپ سنگي "منتخب نفيس از آثار شيخ الرئيس" ، طبع شده در سال 1312 هجري ويراسته است و در مقدمه كتاب ، زندگي و آثار وي را بررسي و شرح كرده است. 42 مازهاي راز ويژگي اثر : چاپ اول : نشر مركز - سال 1370 چاپ دوم : نشر مركز - سال 1380 "مازهاي راز" جستارهايي است در شاهنامه فردوسي و در برگيرنده شش مقاله درباره شاهنامه است. نخستين جستار ، "نمادشناسي اسطوره در داستان ضحاك" است كه به همايش جهاني بزرگداشت فردوسي كه در دي ماه 1369 در تهران برگزار شد ، پيشكش شده است. 43 نامه باستان ويژگي اثر : انتشارات سمت در سال 1379-نامه باستان ويرايش و گزارشي است كه از شاهنامه فردوسي كه نخستين جلد آن در سال 1379 منتشر شده . اين جلد از اثر ،آغاز شاهنامه تا پايان زال و پادشاهي منوچهر را در بر ميگيرد.نامه باستان بر پايه بر نوشته فلورانس و چاپ مسكروژول مول و خالقي و مطلق انجام گرفته است. 44 نامه باستان در هشت جلد ويژگي اثر : اين كتاب را سازمان سمت در سال 1387 چاپ كرده است و هشتمين جلد از زنجيره اي است از كتاب در ويرايش و گزارش شاهنامه فردوسي با نام نامه باستان.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
طلعت كاويان پور در سال 1323 به دنيا آمد. وي دكتراي زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه تهران مي باشد. با تدريس در دبيرستان خدمات فرهنگي خود را آغاز كرد ،و پس از سالها در حالي كه تدريس در دانشگاه را در پيش گرفته بود در هيئت علمي - پژوهشي فرهنگستان زبان ايران پذيرفته شد و به همكاري با فرهنگستان پرداخت و اينك در دانشگاه صنعتي شريف به تدريس ادبيات فارسي سرگرم است . او همچنين رياست انجمن حمايت از عقب ماندگان ذهني و بدني را به عهده دارد. طلعت كاويان پور ،افزون بر فعاليتهاي دانشگاهي ، در سمينارهاي ادبي -هنري متعددي شركت داشته است. از وي تا كنون چندين مقاله ادبي ـ اجتماعي در نشريات معتبر ايران به چاپ رسيده است . گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي تحصيلات رسمي و حرفه اي : طلعت كاويان پور دكتراي زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه تهران مي باشد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : طلعت كاويان پور رياست انجمن حمايت از عقب ماندگان ذهني و بدني را به عهده دارد. فعاليتهاي آموزشي : طلعت كاويان پور با تدريس در دبيرستان، را آغاز كرد، وي ضمن تدريس در دانشگاه،به عضويت هيئت علمي - پژوهشي فرهنگستان زبان ايران درآمد و به همكاري با فرهنگستان پرداخت. او اينك در دانشگاه صنعتي شريف به تدريس ادبيات فارسي سرگرم است . ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : طلعت كاويان پور ،افزون بر فعاليتهاي دانشگاهي ، در سمينارهاي ادبي -هنري متعددي شركت داشته است. از وي تاكنون چندين مقاله ادبي ـ اجتماعي در نشريات معتبر ايران به چاپ رسيده است . -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 ستم نامه ي شاهان و درددل بي گناهان ويژگي اثر : مقاله- ادبستان -1371 2 شاه نامه فردوسي ويژگي اثر : مقاله 3 فردوسي شاعر همه قرنها ويژگي اثر : مقاله -دانش و فن ،1371 4 نمونه هايي از نظم و نثر در ادب فارسي از قرن چهارم تا قرن سيزدهم هجري ويژگي اثر : مقاله -1375-76 5 واژه هاي بسامدي و كاربرد آنها در زبان فارسي ويژگي اثر : مقاله-ادبستان -1372
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
اقدس كاظمي در پاييز سال 1318 در روستا ي وشنوه قم متولد شد. وي پس از گذراندن سيكل اول متوسطه به آموزگاري سرگرم شد. بعد از ازدواج ، به تشويق همسر با رتبه ي شاگرد اول در سال 1341 ديپلم خود را دريافت كرد. يك سال بعد در رشته فيزيك دانشگاه تهران شركت كرد. ولي پس از كشته شدن همسرش با دوفرزند كوچك ، ادامه زندگي بر او تنگ گرديد و به آموزگاري ادامه داد و سر انجام از مدرسه عالي امور اداري و قضايي قم ، ليسانس حقوق قضايي خود را دريافت كرد. پس از آن كاظمي در پست بازرسي انجمن حمايت زندانيان و رياست بازرسي كميته حمايت از مصرف كننده نيز انجام وظيفه كرد. از خدمات مهم اقدس كاظمي تاسيس دبيرستان دخترانه آزرمي دخت « بنت الهدي صدر » در قم گرديد . سپس از قم به شميران انتقال يافت و رياست مدرسه ايران و آلمان را به عهده گرفت و تا سال 1356 به كار تدريس ادامه داد . وي پس از بازنشستگي كوشيد كوشيد در كانون وكلا بهكار بپردازد ، اما به سبب تعطيل شدن كانون و مشكلات ديگر اين ميسر نگرديد . گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي تحصيلات رسمي و حرفه اي : والدين اقدس كاظمي او را در پنج سالگي به مكتب خانه فرستادند و چون به دانش اندوزي علاقه ي زيادي نشان مي دادسرانجام از وشنوه به قم آورده شد و پس از موفقيت در امتحانات لازمه دركلاس سوم دبستان پذيرفته شد و پس از اتمام كردن سيكل اول متوسطه به آموزگاري سرگرم شد ، يك سال بعد ازدواج كرد و به تشويق همسر با رتبه ي شاگرد اول در 1341 ديپلم را دريافت كرد .يك سال بعد در رشته فيزيك دانشگاه ،تهران شركت كرد.و سرانجام از مدرسه عالي امور اداري و قضايي قم ليسانس حقوق قضايي خود را دريافت كرد . وقايع ميانسالي : از اتفاقات مهم دوران زندگي اقدس كاظمي كشته شدن همسرش مي باشد . پس از آن با داشتن دو فرزند كوچك ،ادامه ي زندگي بر او تنگ گرديد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : اقدس كاظمي پس از آنكه ليانس حقوق قضايي را اخذ نمود ، در پست بازرسي انجمن حمايت زندانيان و رياست بازرسي كميته حمايت از مصرف كننده انجام وظيفه كرد. پس از انتقال از قم به شميران نيزمدتي در پست رياست مدرسه ايران و آلمان قرار گرفت. فعاليتهاي آموزشي : اقدس كاظمي پس از اتمام سيكل اول متوسطه به آموزگاري سرگرم شد. كاظمي پس از مرگ همسرمجددا به شغل آموزگاري روي آورد ،و تا سال 1356 به كار تدريس ادامه داد. مراکزي که فرد از بانيان آن به شمار مي آيد : از جمله اقدمات اقدس كاظمي پس از فارغ التحصيل شدن و قرار گرفتن در مسير مسوليت پذيري جامعه تاسيس دبيرستان دخترانه آزرمي دخت (بمت الهدي صدر )در قم بود. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : اقدس كاظمي فعاليتهاي اجتماعي را پس از اخذ مدرك ليسانس آغاز كرد و نه تنها مسئوليت امور زنان قم را پذيرفت كه رسيدگي به خانواده هاي بي سرپرست نيز در شمار وظايفش قرار داشت .او همچنين پس از مرگ همسرش به شعر روي آورد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 آذرين مهر ويژگي اثر : مجموعه شعري است كه از سوي انتشارات (ما)در بهار 1374 به بازار كتاب آمده است .[گلزار مشاهير،زندگينامه درگذشتگان مشاهير ايران 1358-1376 ،انجمن آثار و مفاخر فرهنگي ]
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : گلزار مشاهیر
ادیب. تولد: 1316(1277 ق.) تبریز. درگذشت: 12 فروردین 1358، تهران. عبدالرسول خیامپور، فرزند محمد تاهباز، پس از تحصیلات مقدماتى به تهران عازم و در سال 1306 به اخذ گواهینامه از دوره ادبى مدرسه دارالفنون نایل آمد. پس از سه سال خدمت دبیرى در دبیرستان شاهپور اهواز در تهران وارد دانشسراى عالى شد و در فلسفه و ادبیات لیسانس گرفت چون در امتحانات رشتهى مزبور درجهى اول را حائز شد، به دریافت یك قطعه نشان علمى درجهى اول نایل گردید. پس از آن به سمت دبیرى منصوب گردید. بعدا عهدهدار مشاغل زیر شد: متصدى و مدیر دفتر دانشكدهى معقول و منقول، مدیر دبستان ایرانیان در استانبول از سال 1316 الى 1325 (در این مسافرت پس از چهار سال تحصیل در دانشكدهى ادبیات از شعبهى ترمولوژى استانبول لیسانسیه شد و در تیر 1325 به ایران بازگشت)، معلم دستور ادبى و فلسفه در رشت؛ استاد رشته زبان و ادبیات فارسى در دانشكده ادبیات تبریز از مهر 1326؛ وى همچنین به معاونت دانشكدهى ادبیات رسید. وى در خرداد 1329 نیز به ریاست كتابخانهى دانشكده نیز منصوب شد . در پانزدهم تیر 1348 بازنشسته شد و با توجه به موقعیت علمى ایشان، به پیشنهاد دانشكدهى ادبیات و علوم انسانى و تصویب دانشگاه تبریز از تاریخ دهم دى 1348 به مقام استادى ممتاز نایل آمد. دكتر عبدالرسول خیامپور در شهریور 1349 به تهران نقل مكان كرد و از آن پس به جز یك سالى كه در یكى از مدارس عالى تهران به تدریس اشتغال داشت، تمام وقت خود را صرف تكمیل كتاب فرهنگ سخنوران (تبریز، 1340، تهران، 1372 ،1368) كرد و در سالهاى آخر عمر به علت بیمارى از هر گونه فعالیت فرهنگى نیز محروم شد. فهرست آثار چاپ شدهى وى به شرح زیر است: مجمع الخواص (به قلم صادق افشار، ترجمه از تركى جغتایى به فارسى، 1327)؛ رسالهى عربى براى فارسى (اقتباس و ترجمه از المنجد 1336)؛ دستور زبان فارسى (1333 این كتاب به كرات به چاپ رسیده است)؛ یوسف و زلیخا (1339)؛ فرهنگ سخنوران (1340)؛ نگارستان دارا (تألیف عبدالرزاق دنبلى، 1342)؛ ریاض الوفاق (تألیف ذوالفقار على، 1343)؛ تذكره اختر (تألیف احمد گرجى، 1343)؛ مصطبه خراب (به قلم احمد قاجار، 1344)؛ حدیقه اماناللهى (نوشته میرزا عبدالله سنندجى، 1344)؛ تذكرهى روضة السلاطین (به قلم محمد بن امیرى فخرى هروى، 1345)؛ سفینة المحمود (نوشتهى محمود میرزا قاجار، 1346) جزوهاى تحت نام شیوه انتقاد در مجله راهنماى كتاب (آذر 1339)؛ حالات اسم در فارسى امروزى (1332)؛ خاقانى شروانى (1327). وى همچنین سلسله مقالاتى تحت عنوان «غلط مشهور» تحریر كرده است كه در سیزده شماره از شمارههاى سال اول و دوم نشریه «دانشكدهى ادبیات تبریز» به چاپ رسیده است. (1358 -1277 ش)، محقق، مصصح، استاد دانشگاه و نویسنده. در تبریز متولد شد. پس از تحصیلات مقدماتى به تهران آمد و با گرفتن دیپلم ادبى از دارالفنون به خدمت وزارت فرهنگ درآمد و پس از سه سال تدریس در اهواز براى ادامهى تحصیل به تهران بازگشت و موفق به دریافت لیسانس فلسفه و ادبیات فارسى از دانشسراى عالى شد، سپس در دارالفنون و دیگر دبیرستانها به تدریس پرداخت. از سال 1316 ش به مدت نه سال سمت مدیرى دبستان ایرانیان را در استانبول بر عهده داشت و در ضمن خدمت، موفق به اخذ لیسانس و دكترى از دانشگاه استانبول شد. پس از مدتى تدریس در دانشكدهى ادبیات تبریز، به سمت ریاست كتابخانه و سپس معاونت دانشكده انتخاب شد. در سال 1348 ش بازنشسته شد و به دلیل خدمات علمى و پژوهشى به مقام استادى ممتاز نایل آمد. از آثار وى: تالیف «فرهنگ سخنوران»؛ «دستور زبان فارسى»؛ «رسالهى یوسف و زلخیا»؛ ترجمه و تصحیح و تحشیهى «نگارستان دارا» و «مصطبهى خراب» و «تذكرهى روضه السلاطین» و «سفینه المحمود» و «ریاض الوفاق».[1]
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : فرهنگ فارسی معین (جلد ششم)
(ح 1321 -1258 ش)، ادیب، مصحح، نویسنده و شاعر، متخلص به وحید. در قریهى دستگرد، از توابع اصفهان، به دنیا آمد. تحصیلات مقدماتى را در زادگاهش فراگرفت و در پانزده سالگى به اصفهان رفت و در مدرسه میرزا حسن علوم ادبى را نزد میرزا یحیى مدرس بیدآبادى، معروف به كاشى پز، و علوم دینى را نزد عبدالكریم گزى و سید محمدباقر درچهاى آموخت و از محضر جهانگیرخان قشقایى و آخوند ملا محمد كاشى استفاده نمود. وى از طرفداران مشروطیت بود و اشعار و مقالاتى در این زمینه در روزنامههاى اصفهان منتشر مىكرد. دستگردى در آغاز جنگ بینالملل اول، روزنامهى «درفش كاویان» را در اصفهان منتشر نمود. او همچنین با روزنامههاى «پروانه»، «زاینده رود» و «مفتش ایران» نیز همكارى مىكرد. وى در 1338 ق به تهران آمد و انجمن ادبى ایران و انجمن ادبى حكیم نظامى را تأسیس كرد و همچنین در 1338 ق مجلهى ادبى «ارمغان» را طى دورهاى بیست و دو ساله در تهران تأسیس و منتشر نمود. وحید در اوایل ورود خود به تهران در حلقهى مریدان صفى علیشاه درآمد. وى مدتى در ادارهى انطباعات وزارت معارف مشغول كار گشت. او در شعر ابتدا لمعه تخلص مىكرد، ولى بعدها به دستور میرزا یحیى بیدآبادى تغییر تخلص داد. وى در تهران درگذشت و در امامزاده عبداللَّه شهر رى دفن شد. از دیگر آثارش: «انقلاب ادبى»؛ «رهآورد وحید»، سفرنامه چهار محال و تاریخچهى وقایع اصفهان و جنوب ایران؛ «سرگذشت اردشیر»، به شعر؛ تصحیح و تحشیهى «سبعه» حكیم نظامى گنجوى شامل: 1- «مخزنالاسرار» 2- «خسرو و شیرین» 3- «لیلى و مجنون» 4- «هفت پیكر» 5- و 6- «شرفنامه» و «اقبالنامه» كه این دو همان «اسكندرنامه» است 7- «گنجینهى گنجوى» یا «دیوان» شعر نظامى؛ تصحیح كتابهاى: «تذكرهى نصرآبادى» میرزا محمد طاهر نصرآبادى و «جلایرنامه» قائممقام فراهانى؛ اهتمام در انتشار كتابهاى: «تحفهى سامى» سام میرزاى صفوى، «جام جم» یا «جام جهاننما» اوحدى مراغى، «دیوان» امیر فراهانى و «دیوان» بابا طاهر عریان.[1] حسن فرزند محمدقاسم متخلص به وحید و مشهور به وحید دستگردى از مردم اصفهان (و- 1298 ه.ق- ف. دىماه 1321). وى تا سال 1312 ه.ق در دستگرد و سپس در شهر اصفهان به تحصیل ادبیات فارسى، عربى، حكمت، فقه و اصول پرداخت. ادبیات را از میرزا یحیى مدرس و فلسفه را از جهانگیرخان حكیم قشقایى و آخوند ملا محمد كاشى فراگرفت. در آغاز مشروطه و انقلابات اصفهان به خاك بختیارى مهاجرت كرد و در این شهر مجلهى ارمغان را منتشر كرد. دو كتاب منظوم هم دارد یكى بنام «سرگذشت اردشیر» و دیگر «رهآورد وحید» كه بطبع رسیده است. وحید در انواع شعر صاحب قدرت بود و به نظامى گنجوى علاقهى مخصوصى داشت و بیشتر سبك نظامى را پیروى مىكرد. بر اثر این علاقه انجمن ادبى را كه خود تأسیس كرده بود «انجمن حكیم نظامى» نام داد و به تصحیح و مقابلهى خمسهى نظامى پرداخت و پس از قریب پانزده سال تحقیق و مطالعه آن را با اصلاحات و تعلیقات مفید به چاپ رساند. دیوان جمالالدین عبدالرزاق اصفهانى و دیوان ادیبالممالك فراهانى را نیز تصحیح كرده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 10 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 1027 ق)، نویسنده، دانشمند، منجم و شاعر. در بعضى از تذكرهها او را شیرازى الاصل و در بعضى تبریزى ذكر كردهاند. وى از شعراى مكتب وقوع بود و در سرودن غزل مهارت بیشترى داشت، در خط و فن سیاق و علم نجوم توانا بود. در عهد اكبرشاه به هندوستان رفت و در سلك ملازمان وى درآمد و به سمت نویسندگى و منجمى دربار رسید. در زمان جهانگیرشاه منصب استیفاى شاهزاده خرم (شاه جهان) را داشت. از آثار وى: «رسالهاى»، در علم حساب؛ «مفتاح المعانى»، فرهنگ فارسى؛ «دیوان» شعر. از آنجایى كه آیتى، صاحب «تاریخ یزد»، فسونى یزدى را نشوونما یافته و در تبریز و سفر كرده به هند مىداند، مؤلف «فرهنگ سخنوران» نیز فسونى یزدى را با فسونى تبریزى یكى دانسته است.
ملیت : ایرانی - قرن : 9 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س نهم ق)، نویسنده و صوفى. از مریدان خواجه ناصرالدین عبیدالله احرار (م 895 ق) بوده كه رسالهاى در مناقب وى و خاندانش نوشته است. او صاحب كتاب «سلسلهى عالیه» است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1363 -1267 ق)، نویسنده، روزنامهنگار و موسس اولین مدرسه به طرز اروپایى وتعلیم الفبا به شكل نوین در ایران. در تبریز متولد شد. تحصیلات ابتدایى و علوم دینى را در این شهر آموخت و به منظور فراگیرى اصول تعلیم و تربیت و آشنایى با شیوهى تعلیمات جدید به بیروت و استانبول و ایروان رفت و براى ایرانیان مقیم ایروان مدرسهاى تاسیس كرد. ناصرالدینشاه در بازگشت از سفر دوم خود از فرنگ به ایران، ضمن بازدید از این مدرسه، اظهار تمایل كرد كه رشدیه آن را به تبریز منتقل كند و او در سال 1305 ق نخستین مدرسهى ابتدایى عمومى را در محلهى خیابان تبریز دایر كرد كه پس از یك سال تعطیل شد. رشدیه به مشهد رفت، سپس به تبریز بازگشت و چندین بار به تاسیس مدرسه اقدام كرد كه هربار به عللى به تعطیل مىانجامید. زمانى كه امینالدوله به صدارت رسید، از رشدیه خواست كه براى تاسیس مدرسه به تهران بیاید. او در سال 1315 ق اولین مدرسهاش را در تهران در باغ كربلایى عباسعلى دایر كرد، اما این بار هم مدرسه تعطیل شد و رشدیه جبرا به حج رفت. پس از بازگشت از حج، در قم بست نشست. در نهضت مشروطه به تهران آمد و مجلهى مصورى به نام «مكتب» مشروطه به تهران آمد و مجلهى مصورى به نام «مكتب» منتشر كرد. وى به علت نوشتن مقالهها و شبنامههایى علیه دولت عینالدوله در این مجله به مدت دو سال به كلات تبعید شد. از كلات به تهران آمد و در قم ساكن شد و در كلاس درس آیتاللَّه شیخ عبدالكریم حایرى به فراگیرى علوم دینى پرداخت، ضمنا مدرسهى رشدیه را براى اطفال فقیر و یتیم و كلاسى ویژه نابینایان دایر كرد. وى در قم وفات یافت و در قبرستان نو (حاج شیخ عبدالكریم) دفن شد. از او آثار فراوانى به جاى مانده است كه از آن جملهاند: «اصول عقاید یا اتحاد بشر»؛ «كفایه التعلیم»؛ «نهایه التعلیم»؛ «المشتقات»؛ «تبصره الصبیان»؛ «صد درس»؛ «تربیه البنات»؛ «تادیب البنات»؛ «بدایه التعلیم» و «هدایه التعلیم».[1] (حاجى) میرزا حسن تبریزى از پیشقدمان نهضت فرهنگى ایران در نیمه اول قر. 14 ه. (و. تبریز 1267 ه.ق.- ف. 1363 ه.ق./ 1323 ه.ش./ 1944 م.). وى از نخستین مؤسسان مدارس جدید در تبریز و تهران و مردى دانشمند و اصلاحطلب و مبارز و بلندهمت بود و او را پدر فرهنگ جدید ایران نامیدهاند. در آغاز جوانى براى فراگرفتن روش تعلیم و تربیت به بیروت سفر كرد و پس از 3 سال به ایران بازگشت و در تبریز به تأسیس دبستان اقدام كرد ولى با مخالفت گروهى روبرو شد و دبستان وى منحل گردید. در زمان مظفرالدین شاه به تهران آمد و در سال 1315 ه.ق. مدرسه رشدیه را تأسیس كرد. تألیفات متعدد دارد از جمله: بدایعةالتعلیم، كفایة التعلیم، نهایة التعلیم و صد درس. روزنامه «طهران» را در پایتخت انتشار داد (شماره اول آن در 7 ربیعالاول 1326 ه.ق. منتشر شده) رشدیه از سال 1305 ه.ش. در قم مقیم گردید.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س چهاردهم ق)، مدرس و نویسنده. وى در مدارس صاحب منصبان ژاندارمرى به تدریس زبان فارسى و تاریخ و جغرافیا پرداخت. و استاد دانشكدهى افسرى و آموزشگاههاى ژاندارمرى و دیرستان نظام بود. از آثار وى: «دعاى كمیل، دعاى ندبه، دعاى سمات، دعاى عدیله»، ترجمه؛ «سخنان سجاد»، حضرت زینالعابدین؛ «موضوع تغییر خط اسلامى».
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س سیزدهم و چهاردهم ق)، نویسنده و ادیب. در ادبیات فارسى و عرب دست داشت. كتاب «تحفه الناصریه فى فنون الادبیه»- كه منتخباتى است از اشعار عرب و در موضوعهاى متفرقه از قبیل مدایح و مراثى و اخلاق- تالیف اوست.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1376 -1287 ق)، شاعر و نویسنده. جابرى تحصیلات ابتدایى خود را در اصفهان به پایان رسانید و پس از آن در فقه و اصول و حكمت و ادبیات فارسى و عربى متبحر شد. وى به مشاغل دولتى اشتغال داشت. صاحب «تذكرهى شعراى معاصر اصفهان» محل تولد وى را اصفهان و صاحب «دانشمندان و سخنسرایان فارس» زادگاهش را شیراز ذكر كرده است. از آثار وى: «آفتاب درخشنده»؛ «آگهى شهان از كار جهان»، شعر؛ «اثبات معراج و معاد جسمانى»؛ «اسرار الانصار»؛ «اصفهان نصف جهان»؛ «اصفهان و رى و همهى جهان»؛ «بدایع و نوادر»؛ «تفسیر حسن، سوره حمد و آیهى اول سوره بقره»؛ «توحید و شئون آن»، شعر؛ «جواهر الجواهر»؛ «رساله در اسرار تاریخى قاجار»؛ «شرح حال شیخ بزرگوار سعدى»؛ «گنجینهى انصار»؛ «گوهر شب چراغ»؛ «لالى السمط فى معالى النبى و السبط»؛ «نورالثقلین»؛ «نوشدارو و تهذیب اخلاق».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1357 -1270 ق)، نویسنده و شاعر، متخلص به دانش. ملقب به ارفعالدوله. در تبریز متولد شد و در همان شهر علوم زمان خود را فراگرفت. تحصیلات خود را در دارالفنون تهران به پایان رساند. سپس به استانبول رفت و در آنجا زبان تركى استانبولى و یونانى و فرانسه را آموخت و در سال 1300 ق به نیابت اول سركنسولى رسید و سپس به سفارت ایران در روسیه و عثمانى منصوب گردید. پس از جنگ بینالملل اول به عنوان نمایندهى دولت ایران در دیوان صلح لاهه شركت كرد و بعد از آن بازنشسته شد و مدتى در فرانسه اقامت گزید. سپس به ایران آمد و وزیر عدلیه كابینهى علاء شد و مدتى هم سفیر كبیر ایران در اروپا بود. در تهران درگذشت. از آثار او: «در حكومت پنج پادشاه»؛ كه خاطرات وى است؛ مثنوى «طول عمر»؛ «آوازهى بزم صلح لاهه»؛ «منتخبات دانش»؛ «رسالهى رشدیه»، در خط فارسى؛ «گوهر خاورى».[1] معروف به پرنس ارفعالدوله و متخلص به دانش در 1233 در تبریز تولد یافت. پدرش حاج شیخ محسن مهاجر ایروانى بود. وى تحصیلات مقدماتى را اعم از فارسى و عربى در تبریز به اتمام رسانید و مدتى نیز به تحصیل فقه و اصول مشغول بود. او براى ادامهى تحصیل به استانبول و سپس قفقازیه رفت و تحصیلات خود را ادامه داد و به چند زبان خارجى آشنا شد. پس از بازگشت به ایران به منصب آجودانى ولیعهد در تبریز منصوب گردید و در 1262 عضویت كمیسیون تحدید حدود خراسان به وى محول گردید. پس از این مأموریت به مقام مستشارى سفارت ایران در روسیه تعیین شد. در سفر سوم ناصرالدین شاه به اروپا در زمره ملتزمین ركاب بود. نشان و حمایل سرتیپى گرفت. در 1269 ناصرالدین شاه با اعطاء لقب معینالوزاره او را ژنرال قنسول تفلیس نمود. در 1274 با دریافت لقب ارفعالدوله به سمت وزیر مختار ایران در دربار روسیه تعیین گردید. در نخستین سال سلطنت مظفرالدین شاه علاوه بر وزیرمختارى در روسیه نمایندگى ایران در دربارهاى سوئد و نروژ به او واگذار شد. منصب امیرتومانى و نشان درجه اول شیر و خورشید گرفت. در 1279 نمایندگى انجمن صلح لاهه به او محول شد و پس از آن با سمت سفیركبیر فوقالعاده در جشن بیست و پنج سالگى سلطان عثمانى شركت نمود. در 1280 میرزا على اصغرخان اتابك براى مسافرت مظفرالدین شاه به اروپا متوسل به ارفعالدوله وزیرمختار ایران در روسیه شد. ارفعالدوله در این مذاكرات موفقیت حاصل نمود و دولت روسیه حاضر شد مبلغ بیست و دو میلیون و نیم منات طلا با سود 5 درصد براى مدت 75 سال به دولت ایران وام بدهد. بانك استقراضى روس كه وامدهنده به ایران بود گمركات شمال ایران را به وثیقه گرفت. مظفرالدین شاه كه در اثر فعالیت ارفعالدوله موفق به اخذ وام و مسافرت به اروپا شده بود، به هنگام ورود به خاك روسیه او را مورد توجه و عنایت قرار داد، به او لقب پرنسى و جناب اشرفى داد. در 1281 ش (1902 م) ارفعالدوله به سمت سفیركبیرى ایران در عثمانى تعیین شد و به اعطاى رتبه و مقام سردارى و نشان مرصع و حمایل مخصوص با یك حلقه انگشترى الماس برلیان ممتاز مفتخر شد و یك سال بعد شاه به او درجهى امیرنویانى (ارتشبدى) و یك قطعه نشان مرصع به الماس و جواهر ممتاز داد. مدت مأموریت ارفعالدوله در استانبول تا 1289 ش به طول انجامید. پس از آن به تهران احضار شد و در 1292 ش در دولت محمدعلى خان علاءالسلطنه به سمت وزیر دادگسترى تعیین گردید و در مراسم تاجگذارى سلطان احمد شاه این سمت را داشت. بعد مأمور اعلام پادشاهى احمد شاه به دربارهاى اروپائى شده و چندى سفیر ایران در جامعهى ملل بود. القاب ارفعالدوله در طول زندگانى او عبارت بودند از: معینالوزاره، ارفعالدوله، پرنس، جناب اشرف، سرتیپ، امیرتومان، سردار (امیرنویان) و متجاوز از صد قطعه نشان از دولت ایران و دول خارجى داشت. در مأموریتهاى سیاسى خود در خارج از كشور ثروت سرشارى به دست آورد. هنگامى كه سفیر ایران در استانبول بود در موناكو قصرى بزرگ بنیاد نهاد و نام آن را دانشگاه گذاشت و بعد آن را تبدیل به موزه نمود. ارفعالدوله به زبانهاى عربى، تركى، روسى و فرانسه تسلط داشت و شعر فارسى نیكو مىسرود. مجموعه اشعار خود را انتشار داد. كتابى به نام مثنوى صلح منتشر كرد. در اشعار خود «دانش» تخلص مىنمود. او پس از پنجاه سال مأموریت در خارج از ایران بازنشسته شد. در تهران باغى بزرگ و زیبا بنیاد نهاد. این باغ در خیابان شاپور روبروى پارك اتابك بود كه فعلاً در آن استادیوم ورزشى، تالار رودكى و دبیرستان نوربخش به چشم مىخورد. در سردر این باغ رباعى زیر بر روى كاشى نوشته و نصب شده بود: ارفعالدوله آن بزرگ نهاد كرد باغى به ملك رى آباد یكى از بندگان مخلص او نام این باغ ارفعیه نهاد رضا ارفع در سالهاى آخر عمر كه در تهران مىزیست، خاطرات خود را نوشت. بعدها این خاطرات توسط وزارت فرهنگ و هنر بنام ایران دیروز (خاطرات پرنس ارفعالدوله) چاپ شد. محتواى كتاب روى هم رفته قابل استفاده و مفید بود. احتشامالسلطنه در صفحات 406 و 407 كتاب خاطرات خود دربارهى ارفعالدوله چنین نوشته است: «ارفعالدوله با پشت هماندازى یك كتاب القاب و عناوین و امتیازات خندهآور براى خود دست و پا كرده بود و عادتاً در مكاتبات و مراسلات اكثر آن عناوین را به دنبال نام خویش ذكر مىنمود. میرزا رضاخان، دانش، امیرتومان، جنرال آجودان حضور همایون، امیرنویان، پرنس سردار، پرنس صلح، معینالوزاره و ارفعالدوله یك قسمت از آن القاب است كه عنوان وزیر مختار یا سفیركبیر داراى نشانهاى فلان و فلان با حمایل و مدال بهمان را هم به پیش و پس آن مىافزود. چون این پرنس طویل العنوان!! تعلق خاطر به ایران و تعصب باطنى نداشت، در پطرزبورغ از روسها روستر و در اسلامبول از تركها تركتر بود. به قصد جلب توجه و تملقگوئى در هر مأمورتى كه بود بجاى آنكه سفیر و نمایندهى ایران باشد، شجرهنامهاى براى اثبات اینكه اجداد و اعقابش از مردم آن مملكت بودهاند تهیه مىكرد و از كارهاى جالبش هم یكى این بود كه در مجالس میهمانى و محافل با هر خانمى روبرو مىشد، تصور مىكرد آن خانم عاشق و بیقرار اوست و به زبان بازى و مداحى مىپرداخت. و از افتضاحات شرمآورى كه از برخورد ارفعالدوله با زنان در مجالس و میهمانىهاى رسمى نقل مىكنند مىتوان یك جلد كتاب مفصل نوشت و همینطور اگر بخواهیم شرح شارلاتانىهاى او را در این جا بنویسیم خیلى مفصل خواهد شد».
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1295 -1228 /1227 ق)، شاعر و نویسندهى ترك زبان و فارسىگوى ایرانى تبار. وى در شِكى متولد شد. در قشون روس، عنوان مترجمى نایبالسلطنهى قفقاز و درجهى سرهنگى گرفت، وى مروج مبادى فرهنگ اروپایى بین مسلمین بود و آثار متعددى به زبانهاى تركى، فارسى و عربى نوشت كه حاوى نكات انتقادى بود. گویا آخوندزاده نخستین كسى بود كه در باب معایب خط رایج در میان ترك زبانان و فارسى زبانان و لزوم تغییر آن رسالهها نوشت و حتى الفباى اختراعى خاصى را جاى آن پیشنهاد كرد. وى با تخلص صبوحى اشعار فارسى نیز مىسرود، و «دیوان» شعر دارد. از حیث نمایشنامههایش به او لقب «مولیر شرق» دادند. آثار او عبارت اند از: «قصص سبعه» یا «نمایشنامههاى هفتگانه» كه میرزا جعفر قراجه داغى به عنوان «تمثیلات» آنها را از تركى به فارسى ترجمه كرده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
محمد قزويني در سال 1254 خورشيدي در قزوين متولد گرديد. تا سال 1306 ق. كه پدرش در حال حيات بود ، مقدمات صرف و نحو را نزد پدر آموخت. پس از فوت پدر تحت سرپرستي شمس العلما شيخ محمدمهدي عبدالرب آبادي قزويني ، نزد علماي وقت به تكميل تحصيلات پرداخت. قزويني پس از مدتي به جهت مطالعات بيشتر به اروپا رفت و مدتها در فرانسه ، انگلستان و آلمان اقامت داشت. علامه محمد قزويني در سن 26 سالگي به اروپا رفت. در لندن پس از آشنا شدن به طرز كار خاورشناسان ، به دعوت پرفسور ادوارد براون و امناي اوقاف گيب دست به كار تصحيح و انتشار تاريخ جهانگشاي جويني زد ، پس از دو سال اقامت در لندن ، در ماه ربيع الثاني 1324 به پاريس رفت ؛ او در اين مدت به نشر جلد اول تاريخ جهانگشاي جويني و آماده كردن جلد دوم آن براي چاپ توفيق يافت و ضمناً چند مقاله و رساله درباره ادبيات و تاريخ ايران نوشت ، و دو سه متن از متون قديمه فارسي را تصحيح كرد. قزويني يك سال پس از جنگ جهاني اول به آلمان رفت . بعد از خاتمه جنگ در روز 13 دي ماه 1298 ( 4 ژانويه 1920 ) به دعوت ميرزا محمدعلي خان فروغي به پاريس برگشت و تصحيح كتبي را كه نيمه كاره مانده بود از سر گرفت. در اين زمان از سوي وزارت فرهنگ مبلغي در اختيار او گذاشته شد كه از بعضي نسخ خطي نفيس عكسبرداري نموده و به ايران ارسال دارد. قزويني در سال 1318 ، به علت جنگ جهاني دوم فرانسه را ترك كرد و براي اقامت دايم به ايران بازگشت. در ايران نيز اوقات قزويني پيوسته مصروف مطالعه و تحقيق و تصحيح متون قديمه بود. علامه محمد قزويني در روز جمعه ششم خرداد ماه 1328 ش. در تهران درگذشت. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : تصحيح متون والدين و انساب : نام پدر محمد قزويني، عبدالوهاب بن عبدالعلي قزويني است. عبدالوهاب يكي از مولفين اربعه «نامه دانشوران» مي باشد. اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : پدر علامه قزويني از علماي زمان خود بود كه در مدرسه دوستعلي خان معير الممالك ، در تهران به كار تدريس اشتغال داشت. او از جمله كساني است كه با سه تن از دانشمندان ديگر ، در نوشتن « نامه دانشوران » شركت داشته و بيشتر ترجمه احوال علماي لغت و صرف و نحو و ادب و فقه در كتاب مزبور به قلم اوست. تحصيلات رسمي و حرفه اي : محمد تحصيلات علوم متداوله اسلامي را در تهران سپري كرد. قزويني با وجود آنكه از خانواده علماي دين بود، از همان عهد جواني در خط تحصيل زبان هاي اروپايي و آشنا گشتن با طريقه تتبع و تحقيق فرنگيان افتاد. فعاليتهاي ضمن تحصيل : علامه قزويني در ايام تحصيل با درس دادن به بعضي از دوستان و آشنايان خود امرار معاش مي نمود. از جمله فعاليت هاي ديگر او در اين زمان ترجمه مقالات و كتب از زبان عربي بود كه توسط روزنامه تربيت ايشان انتشار مي يافت. استادان و مربيان : محمد قزويني، صرف و نحو را درخدمت پدرش عبد الوهاب بن عبد العلي قزويني و در خدمت حاجي سيد مصطفي قنات آبادي در مدرسه معير الممالك و فقه را در خدمت، همسو و شيخ محمد صادق تهراني و اندكيكمتر در محضر شيخ فضل اللهنوري، كلام و حكمت قديم را از شيخ علي نوري درمدرسه خان مروي و اصول فقه را نزد ملا محمد آملي در مدرسه خازن الملك، اصول فقه خارج را در محضر افضل المتاخرين ميرزا حسن آشتياني آموخته است. او همچنين از محضر شيخ هادي نجم آبادي نيز بهره برده است، اما بدون تدريس و تدرس كتب رسمي وي از سيد احمد اديب پيشاوري نيز كسب فيض كرده است. شمس العلما شيخ محمد مهدي قزويني عبدالرب آبادي، ميرزا محمد حسين خان اصفهاني (متخلص به فروغي و ملقب به ذكا الملك) نيز از اساتيد قزويني بوده اند. همسر و فرزندان : محمد قزويني در سفر دوم خود به پاريس با يك خانم ايتاليايي ازدواج نمود ، كه حاصل آن يك دختر بود كه براي او به يادگار ماند. وقايع ميانسالي : در اوايل سال 1322 محمد قزويني بنا به دعوت برادرش (ميرزا احمد خان) به لندن سفر كرد، و از كتابخانه بزرگ لندن ديدن كرد. او در اين سفر با مستشرقين انگليسي بسياري آشنا شد از جمله پرفسور توان (A.A.Bevan)، الس (A.G.Elis)، آمد روز (H.F.Amedroz) و ادوارد براون (E.G.Browne). علامه قزويي با ميرزا عباس خان اقبال آشتياني نيز مراوده و مكاتبه داشت، همچنين با مير محمد حسين خان عميدالملك حسابي. [محقق. مهدي، زندگينامه و آثار مرحوم علامه محمد قزويني، دي ماه 1378، ص 30-29] قزويني با كازانوا (P.Casanova) و گابريل فران (.FerandG)، مستشرقين فرانسوي نيز آشنا بود. علامه قزويني، با احمد زكي وليدي طوغان ، رهانري ماسه، ماسينيون،برتلز، ماركوارت و ادوارد براوان آشنايي داشته است. محمد قزويني با علي اكبر دهخدا، نويسنده لغت نامه دهخدا، همدوره و دوست بود. همچنين با حاجي سيد نصر الله اخوي، حسينقلي خان نواب، سيد حسن تقي زاده،ميرزا فضلعلي آقا مجتهد تبريزي، سيد محمد علي خان جمال زاده، ميرزا محمود خان غني زاده، ميرزا حسين خان كاظم زاده (ايرانشهر) ميرزا محمد علي خان تربيت، سيد محمد رضا مساوات و ميرزا ابراهيم پور داود. از دوستان آلماني محمد قزويني مي توان به مستشرقيني همچون ماركوارت (j.Marquart)، زاخائو(E.Sachau)، موريتز (B.Moritz) هارتمن (M.Hartmann)، مان(o.Mann)، ميتووخ (E.Mitwoch)، فرانك (Frank)، بك (S.Beck)، نولدكه(T.Noldeke) اشاره كرد. قزويني به پاريس نيز مسافرتي داشت كه بر اثر آن لبا جمعي از مستشرقين فرانسه آشنا شده است همانند هرتويك درنبورك (Hartwig Dernbourg)، باربيه دومنار (Barbier de Meynard)، ميه (A.Meillet) و هوارت (C.Huart) قزويني در اواخر زندگاني خود مي گفت: «... اكنون كه تاميل ايام گذشته مي كنم و بر عمر تلف كرده تاسف ميخورم باز يكي از بهترين تفريحات من مطالعه شرح رضي و مغني البيب است كه براي من احلي من وصل الحبيب است!العاده كالطبيعه الثانيه.» زمان و علت فوت : محمد قزويني، روز جمعه ششم خرداد 1328 شمسي مطابق با 28 رجب 1368 قمري، حدود ساعت ده و نيم در كوچه دانش منشعب از خيابان فروردين تهران، چهره در نقاب خاك كشيد. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : محمد قزويني در سن 26 سالگي به اروپا رفت. در لندن پس از آشنا شدن به طرز كار خاورشناسان ، به دعوت پرفسور ادوارد براون و امناي اوقاف گيب دست به كار تصحيح و انتشار تاريخ جهانگشاي جويني زد ؛ چون بهترين نسخ آن كتاب در كتابخانه ملي پاريس بود، پس از دو سال اقامت در لندن ، در ماه ربيع الثاني 1324 به پاريس رفت ؛ و از آن تاريخ تا سال 1333 ق. هميشه در پايتخت فرانسه مقيم بود ؛ او در اين مدت به نشر جلد اول تاريخ جهانگشاي جويني و آماده كردن جلد دوم آن براي چاپ توفيق يافت و ضمناً چند مقاله و رساله درباره ادبيات و تاريخ ايران نوشت ، و دو سه متن از متون قديمه فارسي را تصحيح كرد. قزويني يك سال پس از جنگ جهاني اول ، به دعوت سيدحسن تقي زاده ، كه در برلين سرپرستي كميته ايراني آلمان را داشت و در آنجا روزنامه كاوه را منتشر مي ساخت ، به همراهي حسينقلي خان نواب كه به سمت سفير ايران در آلمان انتخاب شده بود ، به آلمان رفت و در 18 ذي الحجه 1333 (27 اكتبر 1915 ) به برلين رسيد و تا چندي پس از پايان جنگ در آن شهر ماند. بعد از خاتمه جنگ در روز 13 دي ماه 1298 ( 4 ژانويه 1920 ) به دعوت ميرزا محمدعلي خان فروغي به پاريس برگشت و تصحيح كتبي را كه نيمه كاره مانده بود از سر گرفت. در اين زمان از سوي وزارت فرهنگ مبلغي در اختيار او گذاشته شد كه از بعضي نسخ خطي نفيس عكسبرداري نموده و به ايران ارسال دارد ؛ او جمعاً 16 كتاب عكس گرفت و با مقدمه هاي به ايران فرستاد. قزويني در سال 1318 ، به علت جنگ جهاني دوم و مشكلاتي كه خارجيان مقيم در اروپا گريبانگير آن شدند ، فرانسه را ترك كرد و ، بعد از سي وشش سال غربت ، در مهر ماه آن سال ، براي اقامت دايم به ايران بازگشت. در ايران نيز اوقات قزويني پيوسته مصروف مطالعه و تحقيق و تصحيح متون قديمه بود. همفکران فرد : روش محمد قزويني در كار متن شناسي آن چنان از دقت نظر برخوردار بود كه بزرگاني چون فروزانفر ، بهار ، دهخدا ، اقبال آشتيانبي ، مينوي و ... را متآثر ساخت. آرا و گرايشهاي خاص : محمد قزويني در كار متن شناسي ، استادي زبردست بود. اجتهاد متن شناسي وي نه تنها در متوني كه خود تصحيح كرد ، بلكه در مقالات و رسائلش نيز به خوبي قابل درك است. دكتر قاسم غني همكار علمي قزويني در تصحيح ديوان حافظ در مورد وي چنين مي گويد: « مرحوم قزويني روش تدقيق و نقد ادبي را به معاصرين خود آموخت؛ آفتاب فياض با بركتي بود كه هركس را مستعد مي ديد به تربيت و ارشاد او مي پرداخت... » -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 . ويژگي اثر : علامه محمد قزويني براي كتابخانه شخصي خود كه اكنون در دانشكده ادبيات تهران محفوظ است براي خود فهرستي تهيه كرده و براي همه كتابهاي چاپي و خطي به شيوه اي دقيق كتابداري، اطالعات لازم را نوشته است كه شامل چهار جلد فهرست را شامل مي گردد. 2 بيست مقاله ويژگي اثر : اين كتاب شامل دو جلد است.[ص45] 3 تصحيح المعجم في معايير اشعار العجم ويژگي اثر : اين اثر تاليف شمس قيس رازي است. [ص42] 4 تصحيح تاريخ جهانگشاي جويني ويژگي اثر : اين اثر تاليف علا الدين عطا ملك جويني است.[صص 4-43] 5 تصحيح چهار مقاله نظامي عروضي سمرقندي ويژگي اثر : اين اثر تاليف نظامي عروضي سمرقندي است[ص43] 6 تصحيح ديوان حافظ ويژگي اثر : اين اثر تاليف حافظ شيرازي است.[ص44] 7 تصحيح كتاب شد الازار في حط الاوزار عن زوار المزار ويژگي اثر : اين اثر تاليف معين الدين شيرازي است.[ص 44] 8 تصحيح مرزبان نامه ويژگي اثر : اين اثر تاليف مرزبان بن رستم است.[ص42] 9 تصحيح مقدمه قديم شاهنامه ويژگي اثر : اين اثر تاليف فردوسي لوسي است. [ص 47] 10 رساله اي در شرح حال مسعود سعد سلمان ويژگي اثر : [ص45] 11 رساله در شرح احوال شيخ ابوالفتوح رازي ويژگي اثر : اين اثر به نام خاتمه الطبع راجع به شرح احوال مولف كتاب و وصف اجمالي تفسير حاضر چاپ شده است. [صص 8-47] 12 رساله ممدوحين سعدي ويژگي اثر : [ص47] 13 مقاله تاريخي و انتقادي راجع به كتاب نفثه المصدور ويژگي اثر : اين اثر تاليف نور الدين محمد نسوي است.[ص47] 14 مقدمه تذكره الاوليا ويژگي اثر : اين اثر تاليف عطار نيشابوري است.[ص45] 15 مقدمه تذكره الشعرا عوض ويژگي اثر : اين اثر موسوم به لباب الالباب است.[ص45]
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
نصرالله فلسفي در سال 1280 ، در تهران متولد گرديد. تحصيلات مقدماتي را در مدارس اقدسيه و آليانس فرانسه و دارالفنون فراگرفت. فلسفي پس از تكميل معلومات عاليه ، به استخدام وزارت پست و تلگراف درآمد و در سال 1307 چندماهي در وزارت دادگستري به خدمت پرداخت ، سپس به وزارت فرهنگ منتقل گرديد. وي از سال 1335 تا 1340 به سمت رايزن فرهنگي ايران در ايتاليا و اسپانيا منصوب و مشغول خدمت شد تا سرانجام در سال 1343 به درخواست خودش بازنشسته و در اروپا ساكن شد. گذشته از سمت هاي اداري و مشاغلي كه متذكر گرديديم ، وي به امر آموزش نيز پرداخته است. او در سال 1307 در دارالفنون ، دانشسراي عالي و ساير مدارس متوسطه تهران به تدريس تاريخ و جغرافيا و علوم ادبي پرداخت و با تاسيس دانشگاه تهران به عنوان استاد به تدريس تاريخ پيش از اسلام در دانشكده ادبيات مشغول گرديد. وي همچنين مدتي نيز استاد مدعو در دانشگاه استراسبورگ فرانسه بود. نصرالله فلسفي علاوه بر نويسندگي و ترجمه ي كتاب هاي فراوان ، مقالات تحقيقي درباره ي تاريخ و ادبيات ايران در نشريات به چاپ رسانده است. نصرالله فلسفي سرانجام در سال 1360 ، يك ماه بعد از ورود به ايران ، زندگي را بدرود گفت و در شهر ري به خاك سپرده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي والدين و انساب : نصرالله فلسفي ، فرزند ميرزا نصرالله خان سوادكوهي مستوفي ( از مستوفيان دربار قاجار ) بود كه اصل خانواده اش از سوادكوه قزوين است. اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي : فلسفي شش روز پس از مرگ پدرش به دنيا آمد. تحصيلات رسمي و حرفه اي : فلسفي تحصيلات مقدماتي را در مدارس اقدسيه و آليانس فرانسه و دارالفنون فراگرفت. زمان و علت فوت : نصرالله فلسفي سرانجام در سال 1360 ، يك ماه بعد از ورود به ايران ، زندگي را بدرود گفت و در شهر ري به خاك سپرده شد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : فلسفي پس از تكميل معلومات عاليه ، به استخدام وزارت پست و تلگراف درآمد و در سال 1307 چندماهي در وزارت دادگستري به خدمت پرداخت ، سپس به وزارت فرهنگ منتقل گرديد. وي از سال 1335 تا 1340 به سمت رايزن فرهنگي ايران در ايتاليا و اسپانيا منصوب و مشغول خدمت شد تا سرانجام در سال 1343 به درخواست خودش بازنشسته و در اروپا ساكن شد. فعاليتهاي آموزشي : استاد فلسفي در سال 1307 در دارالفنون ، دانشسراي عالي و ساير مدارس متوسطه تهران به تدريس تاريخ و جغرافيا و علوم ادبي پرداخت و با تاسيس دانشگاه تهران به عنوان استاد به تدريس تاريخ پيش از اسلام در دانشكده ادبيات مشغول گرديد. وي همچنين مدتي نيز استاد مدعو در دانشگاه استراسبورگ فرانسه بود. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : نصرالله فلسفي علاوه بر نويسندگي و ترجمه ي كتاب هاي فراوان ، مقالات تحقيقي درباره ي تاريخ و ادبيات ايران در مجلات تهران از جمله : تعليم و تربيت ، مهر ، سخن ، شفق سرخ ، اتحاد ، مرز آزاد ، اطلاعات ، شرق ، يغما ، دانشكده ادبيات و علوم انساني تبريز ، نشريه كتابخانه ملي تبريز و وحيد به چاپ رسانده است. وي به روزنامه نگاري هم مي پرداخت كه از جمله مجلاتي كه توسط وي منتشر شده است ، عبارتند از : مديريت داخلي مجله آينده ( 1304 ) ، كفالت مجله پست و تلگراف ( فقط سه شماره ، 1304 ) ، مجله ايران ( نشريه كلوپ بين المللي ايران براي تمبر و مجموعه هاي ديگر از سال 1301 تاي 1311 ) ، مجله تعليم و تربيت ( وابسته به وزارت معارف ، 1313 - 1314 ) ، مهر ( از 1312 به مدت چهارسال ، دوره ي يك تا چهار ) ، مديريت و سردبيري مجله هفتگي اميد ( 1322 ، مدت سه سال ) ، همكاري فكري در نشر مجله اطلاعات ماهانه ( در سال هاي 1330 - 1334 ) ، مجله ايرانيكا به زبان ايتاليايي در دوره ي رايزني فرهنگي در ايتاليا. فلسفي گاهي شعر هم مي سرود و آثار منظومي از وي به يادگار مانده است ، از آن جمله است منظومه ي « بيچارگان » و قصايد و قطعات ديگر. مجموعه اي از اشعار وي در سال 1351 در تهران چاپ و منتشر شده است. جوائز و نشانها : نصرالله فلسفي در سال 1354 ، عنوان « استاد ممتاز » دانشگاه تهران را يافت. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 اصول آموزش و پرورش 2 تاريخ اروپا در قرن 19 و 20 ويژگي اثر : انتشار در سال 1309. 3 تاريخ ايران بعد از اسلام ويژگي اثر : انتشار در سال 1317. 4 تاريخ ايران پيش از اسلام ويژگي اثر : انتشار در سال 1317. 5 تاريخ روابط اروپا و ايران در دوران صفوي ويژگي اثر : انتشار جلد اول در سال 1316. 6 تاريخ عمومي جهان در قرن هاي هفدهم تا بيستم ميلادي ويژگي اثر : مشتمل بر دو مجلــــد 7 تاريخ عمومي در قرن معاصـــر 8 تاريخ غزنويان ؛ اصول تعليم و تربيت ويژگي اثر : انتشار در سال 1314. 9 تاريخ و جغرافيا ويژگي اثر : مشتمل بر دوازده جلد ، براي تدريس در دبيرستان ها با مشاركت علي اصغر شميم. 10 ترجمه ي اشعار منتخب شاعران رمانتيك فرانسه ويژگي اثر : انتشار در سال 1341. 11 ترجمه ي تاريخ انقلاب روسيه ويژگي اثر : انتشار در سال 1302. 12 ترجمه ي تاريخ تمدن روم و يونان ويژگي اثر : تاليف فوستل دوكولانژ ، انتشار در سال 1319. 13 ترجمه ي تاريخ تمدن قديم ويژگي اثر : تاليف فوستل دوكولانژ ، انتشار در سال 1309. 14 ترجمه ي تاريخچه ي سلطنت قباد و ظهور مزدك ويژگي اثر : اثر كريستين سن ، با مشاركت احمد بيرشك ، انتشار در سال 1306. 15 ترجمه ي تهران قديـم ويژگي اثر : تاليف فوستل دوكولانژ ، انتشار در سال 1309. 16 ترجمه ي داستان توده ي طلا ويژگي اثر : انتشار در سال 1304. 17 ترجمه ي داستان دندان ببر ويژگي اثر : اثر موريس لبلان ، انتشار در سال 1302. 18 ترجمه ي داستان سر تنگ بلور ويژگي اثر : انتشار در سال 1302. 19 ترجمه ي داستان هاي كوتاه از نويسندگان بزرگ ويژگي اثر : انتشار در سال 1333. 20 ترجمه ي داستان هشتصد و سيزده ويژگي اثر : انتشار در سال 1302. 21 ترجمه ي راز فلورانس 22 ترجمه ي سرگذشت ورتر ويژگي اثر : تاليف گوتــــه ، انتشار در سال 1305. 23 ترجمه ي فرهنگ فلسفي ولتر ويژگي اثر : انتشار در سال 1337. 24 ترجمه ي منتخب اشعار ويكتور هوگو ويژگي اثر : انتشار در سال 1335. 25 ترجمه ي منظومه ي بيچارگان ويژگي اثر : تاليف ويكتور هوگو ، و به نظم فارسي ، انتشار در سال 1305. 26 جغرافياي مفصل ؛ جغرافياي ممالك بزرگ دنيا ويژگي اثر : انتشار در سال 1316. 27 جنگ چالدران ويژگي اثر : انتشار در سال 1332. 28 دوره ي كامل تاريخ ايران ويژگي اثر : مشتمل بر پنج مجلد براي كلاس هاي مدرسه هاي متوسطه. 29 زندگي شاه عباس كبير ويژگي اثر : مشتمل بر سه جلد ، انتشار در سال هاي 1342 ، 1353 و 1364 . 30 شرح حال بزرگان ( داريوش و انوشيروان ) 31 مجموعه ي هشت مقاله تاريخي ويژگي اثر : انتشار در سال 1330. -------------------------------------------------------------------------------- منابع : 1شاعران تهران از آغاز تا امروز ، تاليف : مجيد شفق ، ج 2 ، تهران : انتشارات سنايي ، ص 8442گلزار مشاهير ؛ زندگي نامه درگذشتگان مشاهير ايران ( 1358 - 1376 ) ، انجمن آثار و مفاخر فرهنگي ، ص 319
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
دكتر حميد فرزام در 1302 دركرمان متولد شد . و پس از اتمام تحصيلات ابتدايي ،به تهران آمد و تحصيلات خودراتا درجه دكتري ادبيات دردانشگاه تهران ادامه داد . سپس بعنوان استاد در دانشگاه اصفهان به تدريس مشغول شد و پس از بازنشستگي درسال1359 به تهران آمد و به تدريس دردانشگاه تهران ، دانشكده اقتصاد و دانشگاه امير كبير پرداخت و در همان سال به عضويت فرهنگستان زبان و ادب فارسي درآمد . وي در كنارتدريس به تحصيل در ادبيات عرفاني ايراني بويژه دراحوال و آثار شاه نعمت الله ولي مشهور است . گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ادبيات فارسي والدين و انساب : حميد فرزام ،پدرش را درشش سالگي ومادرش را درسيزده سالگي ازدست دادو از طرف مادر بزرگ عموو بستگان حمايت شد. تحصيلات رسمي و حرفه اي : تحصيلات ابتدايي فرزام دركرمان سپري شد . وي داراي دكتراي زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه تهران است . پايان نامه تحصيلي وي درمقطع دكترا ،به راهنمايي استاد فروزانفر و درباره احوال و آثار شاه نعمت الله ولي بوده است . خاطرات و وقايع تحصيل : حميد فرزام دردوران نوجواني ،حساس ،زود رنج و بسيار پرتوقع بود ،اما حافظه خوبي داشت . فعاليتهاي ضمن تحصيل : فرزام زماني كه دانشجو دوره دكترا بود ، در دبيرستاني درباغ فردوس ، ادبيات فارسي و عربي درس مي داد . علاوه برآن ،ضمن درس از نهج البلاغه و آيات و قرآن كريم هم استفاده مي كرد و همزمان ،ابياتي از مولانا و حافظ مي خواند و حالي عجيب و عرفاني پيدا مي كرد و اشك درچشمانش حلقه مي زد و اين حال او ، دانش آموزان را تحت تاثير قرار مي داد كه اين امر درزمان تحصيل او فعاليت ويژه اي بود . استادان و مربيان : استادان معروف حميد فرزام عبارتند از : ملك الشعرا ء ، استاد بهمنيار ، استاد جلال همايي ، استاد عبد العظيم قريب ،استاد اقبال آشتياني ، استاد سيد محمد كاظم عصار و استاد فروزانفر ، استاد معين ، استاد محمد باقر هوشيار . او با استاد بهمنيار نسبت و رابطه خويشاوندي دوري داشت . استاد راهنماييش نيز دردوره دكترا مرحوم فروزانفر بود . ولي بهترين استادي كه از جنبه معنوي داشته است شيخ رجبعلي نكوگويان بود كه از محضر پرفيض ايشان كسب فيض فراوان كرده است . همسر و فرزندان : دكتر حميد فرزام دراين باره نقل مي كند كه : « دراوايل ازدواجم يك روز سرسنگين وبدون خداحافظي با همسر م تقريبا به حالت قهر از خانه بيرون رفتم .آن زمان رييس دبيرستان صبا ء در تجريش بودم . هنگام غروب با چند نفر از دوستان وضو گرفتيم و براي نماز مغرب و عشاء آماده شديم وبه اتاق جناب شيخ نكوگويان رفتيم هنوز يك ربع ساعتي به اذان مغرب مانده بود . جناب شيخ هم وضو گرفتندو آمدند وهمين كه نگاهشان به من افتاد با حالت تعجب گفتند :قهر مي كني ؟ بايد تحمل داشت زود از ميدان در مي روي و بلافاصله شعر مناسبي از حافظ خواندند . وقايع ميانسالي : فرزام درسن 30 يا 31 سالگي از ضربان قلب و درد آن ناراحت بود . بدان علت از طريق آقاي گويا به استادش شيخ رجبعلي نكوگويا خياط پيغام فرستاد كه من قلبم ناراحت است و مثل اينكه بايد مرخص شوم . «وقتي كه اين حرف به گوش شيخ رسيد . گفت كه از جانب من به فرزام بگويند ناراحت نباش ، موهاي سرو صورتت هم سفيد مي شود يعني به سن هفتاد و هشتاد هم مي رسي و من مي بينم .» اين سخن شيخ به واقتيت پيوسته و فرزام هشتاد ساله است . مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : دكتر فرزام استاددانشگاه اصفهان و سپس استاد دانشگاه تهران بود. او دردانشكده اقتصاد دانشگاه امير كبير نيز تدريس مي كرد ه است . وي عضو فرهنگستان زبان وادب فارسي نيز مي باشد. فعاليتهاي آموزشي : تدريس دردبيرستان باغ فردوس درتهران ، دانشگاه اصفهان ، دانشگاه تهران ،ونيز در دانشكده اقتصاد دردانشگاه امير كبير از فعاليتهاي آموزشي دكتر فرزام بوده است . ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : استاد فرزام در كنار تدريس در دانشگاه به تحقيق و تاليف و تصحيح متون ادبيات و عرفان ايراني و فارسي پرداخته است . شاگردان : دكتر فرزام شاگردان بسياري داشت . بعضي از شاگردان او 75 ساله هستند او با بعضي از آنها نيز ارتباط مي داشت . يكي از آن دانشجويان سيد محمد خاتمي مي باشد كه به منصب رياست جمهوري ايران رسيده است . همفکران فرد : يكي از همفكران فرزام ،دكتر گويا بود كه دروران تدريس درباغ فردوس با هم آشنا شدند . اين دوبه حافظ و مولوي عشق مي ورزيدند وبه شيخ رجبعلي خياط ارادت خاصي داشتند . آرا و گرايشهاي خاص : استاد فرزام ادبيات فارسي را دربعد عرفان اسلامي و ايران مورد بررسي قرارداده و نظري تخصصي برعرفان نعمت الهيه وشيخ نعمت الله ولي دارد . چگونگي عرضه آثار : بيشتر آثار استاد فرزام از سوي فرهنگستان زبان وادب فارسي و نيز دانشگاه اصفهان منتشرشده است . -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 احوال وآثار شاه نعمت الله ولي ويژگي اثر : احوال وآثار شاه نعمت الله ولي كرماني عنوان پايان نامه دكتري استاد فرزام است كه تحت نظر استاد فروزانفر دفاع شده است . 2 شعر افسانه زندگي 3 شعري درباره فلسطين 4 شعري درجواب سلمان رشدي 5 كتاب تحقيق دراحوال ونقد آثار و افكار شاه نعمت الله ولي 6 كتاب تعليم و تربيت دراسلام، اصول اخلاقي اسلامي ويژگي اثر : اين كتاب اثري مشترك است از دكتر علي شريعتمداري (بخش اول كتاب ) و دكتر حميد فرزام كه توسط انتشارات كانون علمي و تربيتي جهان اسلام منتشر شده است . 7 كتاب روابط معنوي شاه نعمت الله ولي با سلاطين ايران وهند ويژگي اثر : اين كتاب ضميمه دوره سلسله ازآثار شاه نعمت الله ولي توسط انجمن كتابخانه اي عمومي اصفهان وابسته به وزارت فرهنگ و هنر منتشر شده است . 8 كتاب شاه ولي ودعوي مهدويت ويژگي اثر : اين كتاب كه ضميمه اي بنام رساله مهديه اثر شاه نعمت الله ولي دارد كه درسال 1381 منتشر شده است . 9 كتاب نكته ها و نقد ها ويژگي اثر : عنوان مجموعه مقالاتي است كه شامل (55مقاله ادبي وعرفاني ، تاريخي و مذهبي ،تربيت و اجتماعي و انتقادي است بامقدمه دكترمهدي محقق كه در 1380 توسط مطالعات اسلامي دانشگاه تهران و دانشگاه مك گيل كانادا چاپ شده است . 10 مسافرت هاي شاه نعمت الله ولي و ارزش آن از جهات تربيت اجتماعي وسياسي ويژگي اثر : اين كتاب توسط شخص استاد فرزام (ناشر ـمولف ) دراصفهان به چاپ رسيده است . -------------------------------------------------------------------------------- منابع : 1[شهلا پروين زاده،نگاهي به آثار استاد حميد فرزام ، كيهان فرهنگي ، ص29 ]2مقام عشق وعرفان ،يادنامه جناب شيخ رجبعلي خياط نكوگويان ، درگفت و گو با دكتر حميد فرزام ، ماهنامه كيهان فرهنگي ، سال بيستم ، شهريور 1382 ، پياپي 203 ، ص17
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
سوسن ضياء در سال 1318 ش. در تهران متولد شد.وي يكي از مترجمان معاصر در حوزه ادبيات كودكان است.ايشان هم اكنون با مجله رشد كودك و مؤسس? پژوهشي كودكان (دنيا) همكاري دارد، و عضو و هنرجوي انجمن نويسندگان كودك و نوجوان مي باشد. كتاب"شهربانو" ترجمه سوسن ضياء، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : ادبيات كودكان تحصيلات رسمي و حرفه اي : سوسن ضياء تحصيلات ابتدايي را در مدرسه ژاندارك به پايان رساند و در اين مدرسه زبان فرانسوي را آموخت و موفق به دريافت ديپلم زبان فرانسوي گرديد. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : سوسن ضياء هم اكنون با مجله رشد كودك و مؤسس? پژوهشي كودكان (دنيا) همكاري دارد، و عضو و هنرجوي انجمن نويسندگان كودك و نوجوان مي باشد. جوائز و نشانها : كتاب"شهربانو" ترجمه سوسن ضياء، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 بازيهاي ورزشي در مهدكودك نشر كارگاه كودك ويژگي اثر : ترجمه 2 رياضيات و بازي براي كودكان پيش دبستاني نشر كارگاه كودك ويژگي اثر : ترجمه 3 شهربانو نشر چشمه ويژگي اثر : ترجمه،اين كتاب ، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب:«شهربانو» شهربانو/ سوزان فيشر استيپلز؛ ترجم? سوسن ضياء.- تهران: نشر چشمه، كتاب وَنوشِه، 1379. 247 ص. خانم سوزان فيشر استيپلز روزنامه نگاري است كه سالها در پاكستان زندگي كرده و كوير چولستان را درجنوب اين كشور ديده است. كوير چولستان بخشي از كوير بزرگ تَهَر هند در خاك پاكستان است و نويسنده توانسته با مردمان قبيله نشين آن كوير ديدار كند. شهربانو، اولين كتاب داستاني اين خانم نويسنده است كه آن را به مردم چولستان تقديم مي كند. او در اين داستان زيبا كه تصويري ملموس و هنرمندانه از شرايط اجتماعي ارائه مي دهد، موفق شده است چهر? دختري نوجوان را ترسيم كند كه چگونه در ميان آرزوي ساختن زندگي اش به دست خويش و پيروي از قوانين مذهبي و آيين ديرپاي قبيله اي سرگردان است. مترجم محترم اين اثر كه مخاطب آن گروههاي سني دوره هاي راهنمايي و سالهاي دبيرستان است، به خوبي از عهد? ترجمه برآمده و ضمن وفاداري به سبك اثر، متني سليس و خوشخوان ارائه كرده است. 4 گربه اي كه ناخواسته سخن مي گفت نشر فارابي ويژگي اثر : ترجمه 5 يك مشت ستاره نشر چشمه ويژگي اثر : ترجمه -------------------------------------------------------------------------------- منابع : 1www.ketabesal.ir
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : گلزار مشاهیر
شاعر. تولد: 1322، ق.شیراز. درگذشت: 30 بهمن 1366. ضیاءالدین حدائق معروف به «ابن یوسف»، فرزند آیتالله یوسف حدائق، پس از تحصیل مقدمات علوم در مدارس جدید و مدرسهى علمیهى منصوریه، به سال 1345 ق. براى تكمیل علوم معقول و منقول به اصفهان، قم، تهران و مشهد رفت و مدت پانزده سال در تهران اقامت گزید و با گرفتن لیسانس دانشكدهى معقول و منقول، در مدرسهى على سپهسالار و مدرسه خان مروى به تدریس پرداخت. او از علماى تهران اجازه گرفت، سپس به عتبات عالیات رفت و از علماى آنجا نیز موفق به اخذ اجازهى اجتهاد شد. سپس به شیراز مراجعت كرد. وى در جلسات كانون دانش پارس و انجمن صدر شركت مىجست. آثار چاپ شده او عبارتند از: رسالهاى درباره نهجالبلاغه؛ رساله صدرالدین شیرازى؛ فهرست كتب خطى كتابخانهى مجلس شوراى ملى (یك جلد)؛ فهرست كتب خطى كتابخانهى مدرسهى عالى سپهسالار (دو جلد)؛ كتاب النظائر و المقتبسات، گمشدهها در «مصاریعى كه مثل سائر شد». ضیاءالدین بن حاج شیخ یوسف مذكور مشهور به ابنیوسف از نویسندگان و دانشمندان بنام و مؤلفین عظام شیراز است. وى در 1323 ق متولد شده و در بیت علم پرورش یافته و پس از خواندن مقدمات و ادبیات به تحصیل سطوح منقول و معقول پرداخت و مدت پانزده سال در تهران از محضر درس فحول علماء استفاده نموده و جامع معقول و منقول شد و مدتى در مدرسه عالى سپهسالار و مدرسه خان مروى بتدریس و افاده اشتغال داشت و پس از آن مسافرتى به نجف اشرف نموده و با مذاكرات علمى كه با مراجع بزرگ تقلید و آیات عظام نمود موفق به دریافت اجازه اجتهاد گردیده و به شیراز مراجعت و به تدریس و تالیف و ارشاد و هدایت مردم پرداخت تالیفات عدیده ارزنده دارد كه آنها را متذكر مىشوم. 1- رساله نهجالبلاغه چیست (چاپ شده) 2- فهرست كتب خطى مدرسه عالى سپهسالار در دو جلد (چاپ شده) 3- فهرست كتب خطى ادبى كتابخانه مجلس شوراى ملى (چاپ شده) 4- گمشدهها 5- النظائر والمقتبسات. از رباعیات ایشانست این دو رباعى. دیدار تو اى دوست مرا جان بخشد گفتار روانبخش تو ایمان بخشد شایسته ز چون توئى بود آیت حسن كایمان و روان ز رویت احسان بخشد من از دل و جان طالب دیدار توام آشفته و مدهوش ز رفتار توام با اینهمه بندگى و عجزى كه مراست از چیست كه محروم ز دیدار توام (تو 1323 ق)، مجتهد، نویسنده، شاعر و فهرستنگار. در شیراز به دنیا آمد و تا بیست و سه سالگى در شیراز، مقدمات علوم و ادبیات فارسى و عربى را در مدارس رحمت، شعاعیه و منصوریه و نزد پدر آموخت. در سال 1345 ق براى تكمیل تحصیلات علوم معقول و منقول به اصفهان، قم، مشهد و تهران سفر كرد. مدت پانزده سال در تهران اقامت گزید. وى در رشتهى علوم معقول لیسانس گرفت و به مقام مدرسى رسید. پس از سى این مراحل در مدارس سپهسالار و مروى به تدریس پرداخت. پس از آن به عراق رفت و بعد از گذراندن امتحان به كسب اجازهى اجتهاد نایل شد و به شیراز بازگشت و مقیم آن شهر گردید. وى گهگاهى شعر نیز مىسرود. آثار به جاى مانده از او: «رسالهى صدرالدین شیرازى»؛ «فهرست كتابخانهى مجلس شوراى اسلامى»؛ «فهرست كتابخانهى مدرسهى سپهسالار»؛ «نهجالبلاغه چیست؟»؛ «گمشدهها»؛ «النظائر و المقتبسات».[1]
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 1305 ق)، خطاط، نویسنده و دانشمند. وى در علوم فلسفى و هیئت و نجوم و ریاضیات استاد بود و جز خط نستعلیق، شكسته تعلیق و شكسته نستعلیق را نیز استادانه مىنوشت. این استاد بیشتر عمر خود را در اصفهان گذراند، سپس به تهران آمد و در این دیار سكنى گزید. سلطان اویس میرزا احتشامالدوله مدتى نزد وى تلمذ كرده است. به گفتهى اعتمادالسلطنه، او یك نسخه «مثنوى» مولانا را به مدت سى سال كتابت كرده و به حاج فرهاد میرزا معتمدالدوله اهدا نموده است. وى در تهران درگذشت و در جوار امامزده یحیى به خاك سپرده شد. از آثار او: یك نسخه «مثنوى» مولانا، كه ظاهرا همان نسخهاى است كه ذكر آن در «المآثر و الآثار» آمده است، به قلم كتابت خفى عالى، با رقم: «این كتاب مستطاب... محمدعلى بن محمداسماعیل الحسینى القاینى... قد شرع فى كتابته یوم الاحد خامس شهر شعبان فى 1266»؛ یك نسخه «نهایة الایضاح»، در هندسه، تألیف خود وى، به قلم كتابت خفى نزدیك به غبار خوش، با رقم: «و قد اتفق جفاف القلم،... سنة اربعة و سبعین و مأتین بعد الالف... ابنمحمد اسمعیل الحسینى محمدعلى البیرجندى القاینى و صلى اللَّه...»؛ یك نسخه «تحریر اقلیدس»، به قلم كتابت خفى خوش، با رقم: «سمت اختتام پذیرفت و انا العبد... ابن محمد اسمعیل الحسینى، محمدعلى البیرجندى القاینى... فى عشر آخر، شهر ربیع المولود من شهور سنهى 1274 من الهجرة النبویة».
ملیت : ایرانی - قرن : 7 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو ح 615 -610 ق)، نویسندگان و صوفى. معروف به سپهسالار. از پیروان و نزدیكان جلالالدین محمد بلخى بود، كه مدت چهل سال از عمر خود را در ملازمت مولوى سپرى كرد. فریدون بعد از مرگ مولوى، رسالهاى در «احوال مولانا جلالالدین رومى» به نام «رسالهى فریدون سپهسالار» در شرح احوال مولوى و مشایخ طریقهى مولویه نوشت كه از كتب بسیار مهم در تاریخ تصوف و علوم و آداب است. از دیگر آثارش «انموذج المناقب»، در احوال مولوى رومى، كه در خاتمه دفتر ششم «مثنوى» به چاپ رسیده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س چهاردهم ق)، نویسنده و مترجم. وى نایب رییس ادارهى بهرهبردارى شیلات در بندر انزلى بود. از آثار وى: «آب و هواى كرانههاى شمالى ایران»؛ «مارى استوارت»، ترجمه.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1295 ش)، محقق، مصحح، مترجم، مؤلف و فرهنگنویس. در مدارس قدیم داخلى و ممالك مختلف خارجى به تصحیل زبانها و ادبیات شرق و غرب پرداخت و سالیان دراز مشغول تحقیقات و تتبع در علوم فسفه و اقتصاد و سیاست بود. او با صرف نیم قرن از عمر خویش به بررسى آثار و ادبیات زبانهاى شرقى و غربى به ویژه آلمانى، فرانسه، انگلیسى، روسى، عربى، تركى، آذرى و تألیف و ترجمهى آثار علمى و ادبى گرانبهاى متعددى در زبانهاى زندهى خاورى و باخترى پرداخت. نگارش چند مجلد «فرهنگ آلمانى به فارسى» و «فرهنگ فارسى به آلمانى»، ترجمهى «سیاستنامهى شاردن»، انتشار آثار فلسفى مشاهیر فلاسفهى معاصر، تحقیق و تتبع در متون گرانبهاى نظم و نثر پارسى و تازى و احیاى نسخههاى خطى قدیم ایران از آثار این دانشمند پركار است. در 1341 ش یكى از ترجمههاى او به نام «جهانگردى ماركوپولو» برندهى جایزهى ادبى كتاب سال ایران شد. از دیگر آثار وى: «انشاء و نامهنگارى آلمانى»؛ مقدمه و حواشى «برهان قاطع»؛ «تاریخ مطبوعات و ادبیات ایران در دورهى مشروطیت»، ترجمه؛ تصحیح «دیوان» خاقانى شروانى؛ تصحیح «لباب الالباب»؛ «خودآموز مصور آلمانى»؛ «فلسفه اجتماع و تاریخ»، ترجمه؛ «كاپیتال»، ترجمه؛ «مردان بىزن»، ترجمه.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1285 ش)، استاد دانشگاه و نویسنده. در تهران متولد شد. پس از اتمام تحصیلات ابتدایى و متوسطه و دورهى دوم مدرسهى صنعتى ایران و آلمان با اولین دستهى دانشجویان اعزامى به آلمان رفت و به تحصیل در رشته شیمى پرداخت و پس از گذراندن دورهى تحصیل در دانشگاه فردریك و دانشگاه بن وطى دورهى دكترا در دانشگاه برلن در سال 1315 ش به ایران بازگشت و به تدریس در رشته شیمى در دانشسراى عالى و دانشكدهى علوم پرداخت از آثار وى: «تمرینات و تجربیات شیمى آلى»؛ «شیمى آلى ارگانیك».
ملیت : ایرانی - قرن : 13 منبع : فرهنگ فارسی معین (جلد پنجم)
(1308 -1242/1241 ق)، شاعر، ادیب، نویسنده و صوفى. متخلص به شیبانى. خاندانش در كارهاى لشكرى و دیوانى عهد قاجار تصرف و دخالت داشتند. شیبانى در كاشان متولد شد. در جوانى در خدمت محمد شاه و منادمت پسرش ناصرالدینشاه درآمد و برخى از اشعارش در مدح آنان و دیگر شاهزادگان قاجاریه است. مدتى نیز منشى حسامالسلطنه در هرات بود. در فارس به خدمت رحمتعلىشاه رسید و از او كسب فیض كرد. مدتى در بلخ، هرات، خراسان و تهران سفر كرد و سرانجام به كاشان رفت و در عشقآباد مدرسه و صحن و عمارتى ایجاد كرد و همان جا گوشهى عزلت گزید. پس از مدتى مردم بر او شوریدند. شیبانى به دادخواهى به تهران آمد. نزدیك دروازهى قزوین خانه و خانقاهى بنا كرد. وى در نظم و نثر دست داشت. و از شعراى بنام دورهى بازگشت بود كه به سبك خراسانى اشعارى انتقادى مىسرود. در تهران درگذشت و در همان خانقاه خویش به خاك سپرده شد. از آثار و تالیفات وى، «بیانات شیبانى»؛ «تنگ شكر»؛ «جواهر مخزون»؛ «درج درر»، یا «درج گهر»؛ «دیوان» اشعار؛ «زبده الاسرار»؛ «الالى مكنون»؛ «فتح و ظفر»؛ «گنج گهر»؛ «كامرانیه».[1] ابوالنصر فتحاللَّه بن محمد كاظم بن محمد حسین شیبانى كاشانى شاعر (و. 1241 ه.ق./ 1825 م.- ف. 1308 ه.ق./ 1890 م.). خاندانش عهدهدار امور لشكرى و دیوانى عهد قاجارى بودند، و او خود در جوانى در خدمت محمد شاه درآمد و به مدح وى و پسرش ناصرالدین شاه و فرزندان شاه اخیر پرداخت. شیبانى سالها در سلك اهل تصوف بود و در نظم و نثر هر دو دست داشت و از آثار خود مجموعههایى به نام «درج درر» «گنج گهر»، «زبدة الآثار»، «فتح و ظفر»، «مسعودنامه»، «تنگ شكر»، «شرفالملوك»، «كامرانیه»، «یوسفیه»، «خطاب فرخ»، «مقالات سهگانه»، «فواكه السحر»، «جواهر مخزون»، «الآلى مكنون»، «نصایح منظومه» ترتیب داد. وى از شاعران بزرگ دوره بازگشت ادبى است و مهارت او بیشتر در نظم قصاید به روش شاعران قدیم خاصه گویندگان قرن پنجم است. منتخبى از آثار منظومش در استانبول به طبع رسیده، و درج درر او نیز جداگانه چاپ شده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1281 ش)، نویسنده و مترجم. در كاشان متولد شد تحصیلات خود را در مدرسهى آمریكایى به پایان رساند و در وزارت مالیه و وزارت راه مشغول خدمت شد وى همچنین در موسسات خصوصى اشتغال یافت. از آثار وى: «بار سیب»، ترجمه؛ «دخترك سیاه در جستجوى خدا»، ترجمه.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1296 ش)، نویسنده. در دانشكدهى صنعتى تهران تحصیل كرد و مهندس الكترونیك شد شهیدى سردبیر «مجلهى اطلاعات هفتگى» در سال 1337 ش بود. از آثار وى: «انوار عشق»؛ «عشق و ناكامى»؛ «فداكارى یا میشل استروكوف» ترجمه؛ «گردنبند الماس» ترجمه؛ «مادر گناهكار» ترجمه.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1278 ش)، نویسنده. از آثار وى: «در كنار سیحون»؛ «زیرگنبد كبود»؛ «صائب تبریزى»؛ «ماكسیم گوركى».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س چهاردهم ق)، نویسنده. از جمله آثار وى «یادگار بادكوبه» كه یادداشتهاى سفر آذربایجان شوروى در جشن بیست و پنجمین سال استقرار حكومت جمهورى شوروى آذربایجان است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(تو 1284 ش)، نویسنده. اهل زنجان بود. در یك خانواهى روحانى متولد شد و پدر وى از فقهاى بزرگ و داراى تالیفاتى متعددى در امور فقهى بوده است. محمد تحصیلات قدیمى را به اتمام رساند و مدتى نیز درس حكمت خواند. پس از گذراندن امتحان قضایى وارد دادگسترى شد و مشاغلى مانند دادستانى و قضاوت را دارا بود. در پایان از خدمت دولتى كناره جست و در منزل به كارهاى مطالعه و تحقیق مشغول بود. از آثار وى: «اصول فقه»؛ «جنگهاى صلیبى».
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(1323 -1239 ش)، پزشك، نویسنده و مترجم. ملقب به اعلمالدوله. وى به شیوهى پدر، كه از اطباى مشهور ناصرالدین شاه بود، ابتدا طب را در دارالفنون فراگرفت، سپس براى تكمیل تحصیلات به پاریس رفت و در اوایل سلطنت مظفرالدین شاه به تهران بازگشت و در دستگاه شاهى، مقامى عالى یافت و از سوى شاه به اعلمالدوله ملقب شد. پس از فوت مظفرالدین شاه، طبیب مخصوص ملك منصور میرزا شعاعالسلطنه شد. اعلمالدوله در زمان محمدعلى شاه، به اجبار به فرانسه رفت و در پاریس، به كمك برادرش، دكتر جلیلخان ندیمالسلطان، انجمنى به نام ایران جوان دوم تاسیس كرد و به فعالیت بر ضد محمدعلى شاه پرداخت. پس از فتح تهران، دكتر اعلمالدوله به ایران بازگشت و رئیس اولین بلدیهى قانونى تهران شد. سپس با سمت ژنرال كنسول به سویس رفت. در این ماموریت سى تن از جوانان بختیارى را به منظور ادامهى تحصیل به اروپا برد. ثقفى در زمان رضاشاه مدتى مدیر كل و سپس وزارت معارف و اوقاف بود. وى در اواخر عمر از كارهاى دولتى كناره گرفت و انجمنى به نام انجمنى معرفهالروح تجربتى ایران تاسیس كرد. خلیلخان طبیبى حاذق و نویسندهاى توانا بود. او به زبان فرانسوى تسلط داشت و مقالات و رسایلى به آن زبان نوشته است. سرانجام در تهران وفات یافت و در امامزاده عبدالله در آرامگاه سعدالدوله دفن شد. تالیفات به جاى مانده از وى: «باغ سرور»؛ ترجمهى داستانهایى از ادبیات فارسى به فرانسه؛ «كنت مونت كریستو»، جلد دوم ترجمه از فرانسه به فارسى؛ «فرائد اللغه»؛ «خردنامه جاودان»؛ «هزار و یك حكایت»؛ «كلید زندگى»؛ «كلید شناسایى در علم غیرمرئى هفتاد و یك مقالهى معرفهالروح»؛ «مقالات گوناگون»، شامل حوادث و وقایع تاریخى عهد قاجاریه، به ویژه در دوران سلطنت ناصرالدین شاه و مظفرالدین شاه، كه در اغلب آنها خود وى شاهد عینى و حاضر و ناظر بوده است.[1] معروف به اعلمالدوله، فرزند میرزا عبدالباقى حكیمباشى، متولد 1236. پس از انجام تحصیلات مقدماتى در تهران، به پاریس رفت و در رشتهى پزشكى درجهى دكترا گرفت. بعد از مراجعت به ایران به استادى رشتهى طب دارالفنون برگزیده شد. مدتها در آن سمت به تعلیم پزشكان ایرانى مشغول بود. در دوران سلطنت مظفرالدین شاه، به جاى میرزا محمودخان حكیمالملك كه ابتدا وزیر دربار و بعد والى گیلان شد، به سمت پزشك مخصوص شاه انتخاب گردید و تدریجاً شاه را عمیقاً زیر نفوذ خود قرار داد و از طرفى چون به حكومت قانون و مشروطه علاقهمند بود، در هر فرصت شاه را تشویق به صدور فرمان مشروطیت مىكرد. مساعى او در تسریع صدور فرمان مشروطیت به گواهى تاریخ بر اهل تحقیق مكتوم نیست. بعد از صدور فرمان مشروطیت، همچنان به كار طبابت و استادى دارالفنون اشتغال داشت. مدتى رئیس انجمن بلدى تهران (انجمن شهر) و زمانى نیز كنسول ایران در سوئیس شد. در 1323 ش در سن 87 سالگى درگذشت. او از مشاهیر و پزشكان دورهى قاجاریه و مشروطیت ایران به شمار مىرود. مردى بود بسیار فاضل، اهل تحقیق و تتبع، نویسندهاى توانا با سبكى روان و شیرین و جذاب. در عمر طولانى خود آثار گرانبهائى از خود به یادگار گذارد كه مهمترین آنها عبارتند از: 1- هزار و یك حكایت؛ 2- صد و پنجاه مقاله یادگار عصر جدید؛ 3- خردنامهى جاویدان؛ 4- مقالات گوناگون؛ 5- فوائدالنصایح؛ 6- تحفهى نوروزى؛ 7- هزار و یك نصیحت و چند اثر دیگر. اعلمالدوله یكى از معتقدان جدى احضار ارواح بود. در تهران، انجمنى به نام انجمن معرفةالروح تشكیل داد. از لحاظ اخلاقى و انسانى از افراد كمنظیرى بود كه سالها مىگذرد و نظیرشان پیدا نمىشود. فرزندش حسین اعزاز ثقفى در حفظ و نگهدارى و ازدیاد كتب و آثار عتیقهى او جدیتى به تمام معمول داشت.
ملیت : ایرانی - قرن : 5 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(430/429 -350 ق)، ادیب، نویسنده و مورخ. وى در دو روش نثر مصنوع و مرسل استاد بوده است. چون شغلش پوستیندوزى از پوست روباه بود، به ثعالبى مشهور شد. آثار مشهور او عبارتاند از: «یتیمه الدهر»، در شرح احوال شعراى بزرگ عهد مولف از شام تا ماوراءالنهر، كه از حیث انشاء بلیغ و از باب اشتمال بر احوال و اشعار بسیارى از شعراى آن عصر، خاصه شعراى تازىگوى ایران، اهمیت بسیار دارد. وى این كتاب را به وسیله ذیلى به نام «تتمه الیتیمه»، تكمیل كرده است. از دیگر آثار وى: «الاعجاز و الایجاز»؛ «خاص الخاص»؛ «ثمارالقلوب فى المضاف و المنسوب»؛ «نثر النظم»؛ «التمثیل و المحاضره».[1] ابومنصور عبدالملك بن محمد نیشابورى (ف. 429 ه.ق.) ادیب و نویسنده و مورخ قرن چهارم و آغاز قرن پنجم است. وى در نثر مصنوع و مرسل عربى هر دو استاد بود. از آثار او یتیمة الدهر (ه.م.)، الاعجاز و الایجاز، خاص الخاص، ثمار القلوب فى المضاف والمنسوب، نثر النظم، كتاب التمثیل و المحاضرة و چند كتاب دیگر است.
ملیت : ایرانی - قرن : 5 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(وف 412 ق)، مورخ و نویسنده. از مردم مرغن، ناحیه غور بود. كتاب «غررانیر» یا «غرر اخبار ملوك الفرس و سیرهم»، كه به ابومنصور عبدالملك ثعالبى منسوب شده است، ظاهرا از اوست. این كتاب را مولف به نصر، سپهسالار خراسان، هدیه كرده است. این كتاب مشتمل بر تاریخ از خلقت عالم تا زمان محمود غزنوى است. قسمتى از جزء اول آن را كه مربوط به ایران است زوتنبرگ، به سال 1900 م در پاریس منتشر كرده و به ابومنصور عبدالملك ثعالبى نسبت داده است. این قسمت كتاب ثعالبى نسبت داده است. این قسمت كتاب بخصوص از این جهت اهمیت دارد كه در بسیارى موارد بیشتر از طبرى به ماخذ قدیم «شاهنامه» نزدیك است.
ملیت : ایرانی - قرن : 10 منبع : اثرآفرینان (جلد اول-ششم)
(س دهم ق)، نویسنده. وى چنانكه از نسبش پیدا است اهل اردستان بوده و ساكن هرات، اردستانى مترجم و شارح كتاب «المخلص» چغمینى تحت عنوان «غیاثیه» است. این كتاب كه در هیئت است آن را در تاریخ 982 ق براى غیاثالدین سید احمد هروى نوشته است.
ملیت : ایرانی - قرن : 15
بنده به سال 1304 هـ . ش در سبزوار و در خانواده ای فرهنگی متولد شدم . اجدادم اهل شعر و شاعری بودند، به خصوص پسر دایی پدرم ، تجّلی سبزواری كه از شاعران توانا بود . پدرم نیز با وجود نابینایی شعر می گفت. من از همان دوران طفولیت ، ذوق شاعری داشتم و چیزهایی می سرودم . به تدریج با تشویق و راهنمایی های پدرم این سروده ها رنگ شعر گرفت . تقریباً از كلاس سوم متوسطه بود كه می توانستم به خوبی بسرایم . در زمانی كه متفقین به ایران آمدند اشعارمن رنگ و بوی خاصی به خود گرفت . در آن زمان سروده های زیادی داشتم كه متأسفانه طی جریاناتی از بین رفت. به هرحال مدتی در استخدام وزارت آموزش و پرورش بودم. پس از آن به كارهای مختلف دیگری پرداختم، زمانی كه در بانك مشغول به كار بودم به تهران منتقل و در آنجا با مجامع مختلف ادبی آشنا شدم . نتیجه این رفت و آمدها ، اشعاری در زمینه های سیاسی و اجتماعی بود. طی جریان انقلاب كم كم شعرهای من حال و هوای مذهبی به خود گرفت . در جریان ساخت سرودهای انقلابی هم پیشقدم بودم . مدتی هم در جبهه حضور داشتم و اشعاری نیز در رابطه با جنگ تحمیلی سروده ام ، از همان زمان تاكنون به طور مداوم با صدا و سیما همكاری دارم ، همچنین با دیگر سازمان های اسلامی . به هر حال از زمانی كه خودم را شناختم ، هیچ گاه شعر بیهوده نگفتم و هنرم را در راهی صرف نكردم كه پشیمان باشم. حميد سبزواري (حين ممتحني ) ، شاعر معاصر ايران است .
ملیت : ایرانی - قرن : 14
دكتر منوچهر ستوده در سال 1292 خورشيدي در تهران ديده به جهان گشود.دورة تحصيلات دبستان و دبيرستان را در زادگاه خود به پايان برد و در سال 1314 به دانشسرايعالي راه يافت و به دريافت درجة ليسانس در رشتة زبان و ادبيات فارسي نايل آمد.ايشان در دانشكده هاي الهيات و معارف اسلامي و ادبيات و علوم انساني دانشگاه تهران به تدريس مشغول بودند تا اينكه به افتخار بازنشستگي نائل آمدند. كتاب"از آستارا تا استارباد " تاليف منوچهر ستوده ، در دوره ششم كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي به عنوان كتاب سال برگزيده شد.ايشان برگزيده بيست و ششمين دوره كتاب سال جمهوري اسلامي و شانزدهمين دوره جايزه جهاني كتاب سال را به خود اختصاص داده است.
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
ابراهيم صهبا, در سال 1290 در يكي از روستاهاي تربت حيدريه به دنيا آمد.اين استاد دانشگاه, روزنامه نگار وشاعر ،پس از اتمام تحصيلات متوسطه ،براي ادامه تحصبل به تهران آمد و در دارالفنون مشغول تحصيل گرديد, وارد دانشكده افسري شد و ضمن فراگرفتن فنون نظاميگري, سرودهاي نظامي و تصانيف فكاهي ميسرود پس از اتمام تحصيلات به تبريز منتقل گرديد و از آنجا به شيراز رفت و پس از سه سال توقف در آن ديار رهسپار تهران شد.وي به تدريس در دانشكده افسري پرداخت در 1324ش وارد وزارت دارايي شد. وي اولين فعاليت مطبوعاتي خود را با روزنامه فكاهي«باباشمل» آغاز كرد و اشعارش با نام مستعار شيخ سُرنا و ابرام سرپا منتشر ميكرد.ايشان در سال 1377ش دارفاني را وداع گفت. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي گرايش : روزنامه نگار وشاعر والدين و انساب : ابراهيم صهبا, فرزند مهدي است.وي در يكي از روستاهاي تربت حيدريه به دنيا آمد.پدرش از خوانين و مالكين بود كه بر اثر ناملايمات و رنجهاي فراوان زادگاهش را ترك گفت و به بيرجند كوچ كرد تحصيلات رسمي و حرفه اي : صهبا تحصيلات ابتدايي و قسمتي از متوسطه را در مدرسه شوكتيه بيرجند فراگرفت و مدت يكسال هم در آنجا تدريس كرد. براي ادامه تحصبل به تهران آمد و در دارالفنون مشغول تحصيل گرديد, وارد دانشكده افسري شد و ضمن فراگرفتن فنون نظاميگري, سرودهاي نظامي و تصانيف فكاهي ميسرود پس از اتمام تحصيلات به تبريز منتقل گرديد و از آنجا به شيراز رفت و پس از سه سال توقف در آن ديار رهسپار تهران شد زمان و علت فوت : صهبا در سال 1377ش دارفاني را وداع گفت. مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : وي به تدريس در دانشكده افسري پرداخت در 1324ش وارد وزارت دارايي شد. وي اولين فعاليت مطبوعاتي خود را با روزنامه فكاهي«باباشمل» آغاز كرد و اشعارش با نام مستعار شيخ سُرنا و ابرام سرپا منتشر ميكرد. در همين روزنامه بود كه با شاعراني چون رهي معيري و گلچين معاني آشنا گرديد و مناظراتي بين آنها رد وبدل شد. صهبا از موسيقي نيز بهره مند بود و تار مي نواخت. همفکران فرد : با شاعراني چون رهي معيري و گلچين معاني آشنا گرديد و مناظراتي بين آنها رد وبدل شد. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 انسان و شعر وماه 2 دفتر صهبا 3 ساغر صهبا
ملیت : ایرانی - قرن : 14 منبع :
سيدمحمدعلي صفير ، دانشمند و شاعر شهير در سال 1294 شمسي در شهر كرمانشاه ديده به جهان گشود. استاد صفير در كودكي همراه پدرش به نجف اشرف رفت و پس از چندي همراه او به كرمانشاه و از آنجا به قم رهسپار و مشغول تحصيل علوم ديني شد و برخي از دروس ادبيات و مقدمات فقه را نزد علامه سيدعبادعلي هندي و آيت الله شيخ جعفر صبوري قمي فراگرفت. پس از آن به تهران رفت و در دانشكده معقول و منقول دانشگاه تهران تحصيلات خود را پي گرفت. استاد صفير پس از فارغ التحصيل شدن ، به تعليم و تربيت روي آورد و سال هاي متمادي در دبيرستان هاي تهران به تدريس ادبيات پرداخت. استاد سيدمحمدعلي صفير ، در روز چهارشنبه 22 مهر 1377 در سن 86 سالگي در تهران چشم از جهان فروبست. گروه : علوم انساني رشته : زبان و ادبيات فارسي والدين و انساب : پدر سيدمحمدعلي صفير ، حجت الاسلام سيدحسين حائري از دانشمندان مقيم قم بود. پدربزرگ او نيز ، آيت الله سيدمحمدعلي حسيني تنكابني از علماي مشهور و از مجاهدين و مبارزين در پيشرفت فتواي تحريم تنباكو بود. تحصيلات رسمي و حرفه اي : سيدمحمدعلي صفير در كودكي همراه پدرش به نجف اشرف رفت و پس از چندي همراه او به كرمانشاه و از آنجا به قم رهسپار و مشغول تحصيل علوم ديني شد و برخي از دروس ادبيات و مقدمات فقه را نزد علامه سيدعبادعلي هندي و آيت الله شيخ جعفر صبوري قمي فراگرفت. پس از آن به تهران رفت و در دانشكده معقول و منقول دانشگاه تهران در گروه نخستين دوره ي دانشجويان قرار گرفت. استادان و مربيان : سيدمحمدعلي صفير در حوزه علميه قم برخي از دروس ادبيات و مقدمات فقه را نزد علامه سيدعبادعلي هندي و آيت الله شيخ جعفر صبوري قمي فراگرفت. زمان و علت فوت : سيدمحمدعلي سيدمحمدعلي صفير ، در روز چهارشنبه 22 مهر 1377 در سن 86 سالگي در تهران چشم از جهان فروبست و پيكرش در قطعه ي 88 بهشت زهرا ( قطعه ي فرهيختگان ) به خاك سپرده شد. فعاليتهاي آموزشي : سيدمحمدعلي صفير پس از فارغ التحصيلي از دانشكده معقول و منقول دانشگاه تهران ، به تربيت و تعليم روي آورد و سال هاي متمادي در دبيرستان هاي تهران به تدريس ادبيات گذراند. مراکزي که فرد از بانيان آن به شمار مي آيد : سيدمحمدعلي صفير در تأسيس مراكز فرهنگي و ديني ، يار و ياور علامه شيخ مهدي سراج انصاري بود و بعد از سقوط رضاخان در شهريور 1320 ، اقدام به تأسيس « انجمن تعليمات اسلامي ايران » نمودند. وي از جمله در كار تأسيس بناي حسينيه ارشاد و به همراه آقايان محمد همايون ، دكتر ناصر ميناچي و ميرعبدالحميد ادبي در بخش فرهنگي آن تلاش كرد كه قسمت اعظم كتيبه هاي حسينيه و مسجد ارشاد با بهره وري از ديدگاه هاي استاد صفير انجام يافت. ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : سيدمحمدعلي صفير در كنار كارهاي فرهنگي ، به دفاع از حريم تشيع و پاسخ شبهات و ايرادها در كنار علماي تهران همت گماشت. وي در فتنه ي كسروي ، همراه با آيت الله شيخ محمدحسن طالقاني رسماً عليه او در دادگاه شكايت نمود. استاد علاوه بر هنر استادي در انواع شعر در كارهاي هنري نظير خطاطي ، نقاشي ، طراحي و كاشي كاري نيز دست داشت. همچنين در فراگرفتن چند زبان كهن و خارجي كوشش نمود و زبان هايي چون عربي ، فرانسه ، عبري و پهلوي را به خوبي مي دانست. در بسياري از مساجد ايران و بلكه خارج ايران ، آثار طبع هنري او روي كاشي كاري ثبت و حك شده ، كه از جمله ي آن مراكز مذهبي چون مسجد هدايت ، مسجد جامع نارمك ، حسينيه ارشاد ، مرقد مطهر حضرت رقيه (ع) در شام ، چند مسجد در هندوستان و پاكستان مي توان نام برد. وي به امر علامه سيدمحمود طالقاني ، شعرهاي كتيبه ي سردر حسينيه ارشاد و سردر بزرگ مسجد هدايت را سروده است. آرا و گرايشهاي خاص : سيدمحمدعلي صفير در اشعار خود به « صفير » تخلص مي كرد. در زمان دكتر محمد مصدق و بنا بر پيشنهاد او ، تصويبنامه اي از هيئت دولت گذشت كه نام خانوادگي صفير مختص به وي باشد تا آن كه شعرهايش با نام خانوادگي اين شاعر يكسان و جاودانه شود. استاد صفير داراي طبعي بلند و همتي زياد و پشتكار و مجاهدت و استقامت در راه حق و حقيقت بود. در كلام و سخن گفتن ، صداقت و صراحت داشت. -------------------------------------------------------------------------------- آثار : 1 تاريخ مختصر ايران 2 ترجمه ي ديوان اشعار امام علي (ع) 3 تصحيح انجيل برنابا 4 تصحيح ديوان شيخ محمود شبستري 5 خردنامه ويژگي اثر : اثر منظوم ، در پند و اندرز. 6 درس دين 7 ديوان اشعار ويژگي اثر : با بيش از پانزده هزار بيت. 8 ماتمكده ي شهيد شيرخوار ويژگي اثر : منظومه اي در صد بيت ، در رثاي عبدالله رضيع (ع). -------------------------------------------------------------------------------- منابع : 1مجله ي آينه پژوهش ، سال نهم ، شماره ي 54 ، بهمن و اسفند 1377 ، ص 114